Đă làm nghề này phải chấp nhận những lời đề nghị “tiếp khách  ngoài giờ làm”. Có những khách hàng VIP có nhu cầu “từ A đến Z” sẵn sàng  chi ra số tiền có thể bằng cả tháng lương nên có những cô gái đă gục  ngă trước sức mạnh đồng tiền. Khắc nghiệt đời geisha
   
  Hiện chưa có con số thống kê nào cụ thể về số người làm tiếp viên  dưới h́nh thức geisha trong các nhà hàng, bar mang phong cách Nhật trên  địa bàn thành phố. Tuy nhiên theo điều tra của phóng viên, ở Sài Thành  hiện có khoảng 40 cơ sở cung cấp những cuộc vui về đêm cho nam giới có  tiếp viên, đó là chưa kể những câu lạc bộ tư nhân hay những quán rượu rẻ  tiền hơn. Nếu thống kê riêng tại 40 cơ sở này th́ số tiếp viên họ đă  cung cấp ra thị trường đă lên gần 1000 người.
   
  Cô gái biệt danh Azumi có thâm niên 4 năm trong nghề kể lại, sau  khi tốt nghiệp cấp 3, em đi học một lớp tiếng Nhật căn bản rồi xin vào  làm geisha với thu nhập b́nh quân từ 5 - 10 triệu đồng/tháng. “Để đạt  được mức thu nhập trên cho 5 giờ làm việc mỗi ngày không phải là điều dễ  dàng. Công việc hàng ngày bắt đầu từ 19h tối và kết thúc có khi là 1 -  2h sáng nếu những vị khách ham vui không chịu về”, cô tâm sự.  
   
   	  |  
  	| Ảnh minh họa. |  
  
 Mỗi lần ngồi với khách như vậy, geisha sẽ phải cụng ly với khách bằng  loại đồ uống (thông thường là bia) theo quy định của nhà hàng. Cứ mỗi ly  nước geisha uống sẽ được nhà hàng trả 30 ngàn đồng nhưng với mỗi khách,  họ chỉ được uống tối đa 2 ly nước. 
   
  Ngoài nhan sắc, các geisha phải biết cách nói chuyện sao cho thật  ấn tượng và khéo chiều chuộng khách để mong mời được khách hàng cùng đi  ăn tối (có sự đồng ư của quản lư và phải cam kết về lại nhà hàng trước  21h) và sẽ có thêm khoản “bo” (tiếng Nhật gọi là Dohan). Thù lao cho mỗi  lần đi ăn với khách là 100 ngàn đồng. Điều quan trọng cuối cùng là họ  phải mời khách quay lại với quán bar. V́ thế, thu nhập chính của họ phụ  thuộc vào số lượng khách quen có ngày càng đông hay không, có thường  xuyên lui tới nơi họ làm hay không?
   
  Người Nhật lâu nay nổi tiếng về kỷ luật nghiêm khắc khi làm việc.  Những ông chủ (bà chủ) người Nhật đều là những một người cực kỳ nguyên  tắc: Từ chuyện hàng ngày đi làm chiếc áo dài phải đảm bảo được ủi phẳng  phiu, cho đến khi ngồi không được gác chân, ôm gối, tựa ghế, đi đứng nhẹ  nhàng, cười nói duyên dáng… tất cả những quy tắc này đều được giám sát  chặt chẽ.
   
  Điều đầu tiên là đúng giờ. 19h bắt đầu công việc. Chậm từ phút thứ  nhất cho đến phút thứ 60 phút sẽ bị trừ 10% lương của ngày làm việc hôm  đó. Số tiền bị trừ sẽ tăng thêm 10% nếu đi muộn vào giờ tiếp theo. C̣n  từ 21 giờ trở đi mới đến th́ coi như buổi đó đi làm mà không công. 
   
  Trong những ngày làm việc, nếu không được phép của người quản lư  th́ dù xin nghỉ v́ bất kỳ lư do ǵ các geisha cũng sẽ bị trừ lương. Trừ  trường hợp bệnh không thể đi làm và với điều kiện có số khám bệnh, được  kư tên, đóng dấu đỏ của bệnh viện. Nếu cố t́nh  nghỉ, họ sẽ bị trừ 10%  lương của tháng (tương đương 200- 250 ngàn đồng). 
   
  Azumi cho biết, khi ông ngoại mất em phải về quê chịu tang hai  ngày. Cố gắng tŕnh bày lư do xin nghỉ để không bị trừ tiền mà bà chủ  nhất quyết không chịu. Cuối cùng tháng đó em bị trừ 2 ngày lương tương  đương với 500 ngàn đồng. Không chỉ như vậy, có những geisha v́ đói bụng  trót ăn trong giờ làm, bị chủ phát hiện th́ có thể bị trừ tiền đến 500  ngàn đồng. 
   
  
Tâm sự đắng cay
   
  Được tiếp xúc với những vị khách giàu có, sẵn sàng móc hầu bao hàng  trăm cho đến hàng ngàn USD để mua vui nên gheisha phải đương đầu với  nhiều cám dỗ.
   
  Cô gái có tên Secret, một “cựu geisha” đă nghỉ việc tâm sự, đă làm  nghề này có nghĩa phải chấp nhận những lời đề nghị “tiếp khách ngoài giờ  làm”. Có những khách hàng VIP có nhu cầu “từ A đến Z” sẵn sàng chi ra  số tiền có thể bằng cả tháng lương nên có những cô gái đă gục ngă trước  sức mạnh đồng tiền. “Đă làm nghề này là phải biết cách lắng nghe những  lời tâm sự của khách  cho dù  câu chuyện của họ có nhàm chán như thế nào  chăng nữa, nên nếu có “vui vẻ quá đà” với khách cũng không phải là  chuyện lạ”, cô gái này nói.
   
  Tuy nhiên, theo cô gái này, vẫn có một sự “phân biệt đẳng cấp” giữa  geisha và những phụ nữ hành nghề “buôn hương bán phấn”, đó là “Gái mại  dâm b́nh thường không thể từ chối khách hàng nhưng geisha có thể “quan  hệ” với ai mà họ thấy thích. Nếu thích nhau, cô gái có thể làm vợ của  chàng trai trong một đêm hoặc những đêm sau đó”.
   
  Tôi thắc mắc với cô về công việc trước kia của cô: “Ngày ấy người  yêu biết công việc mà chị đang làm chứ?”. Cô buồn rầu kể, bạn trai cô  ngày ấy biết công việc ḿnh đang làm và hàng ngày vẫn đón đưa nhưng “tôi  chỉ nói rằng “công việc của em là làm lễ tân là mặc đẹp, niềm nở khi  khách đến, tươi cười khi khách về, hay đơn giản chỉ là bưng bê đồ cho  khách và dọn dẹp sau khi khách về”. C̣n công việc bên trong thế nào?  Phải ngồi tiếp khách ra sao? Và phải đối đầu với những cám dỗ như thế  nào anh ấy đâu biết.
   
  Anh ấy cũng tin vậy v́ anh ấy đâu có thể vào nhà hàng để chứng kiến  công việc của ḿnh”. “Đôi khi khách có những hành động quá trớn, tôi  cũng cảm thấy có lỗi với anh ấy lắm. Nhưng dù sao th́ nghề này vẫn c̣n  là… một sự lựa chọn khá đàng hoàng”, cô gái này biện bạch.  
   
  Geisha cũng là một nghề bạc bẽo như nghề tiếp viên tại các nhà  hàng, quán bar khác. Bạn chỉ có thể kiếm được tiền khi bạn c̣n tuổi trẻ,  sự mới mẻ và sức quyến rũ. Bạn lớn tuổi hơn, dù nhà hàng không yêu cầu  bạn nghỉ, bạn cũng cảm thấy mệt mỏi xin rút lui v́ dù hàng ngày bạn vẫn  làm việc chăm chỉ nhưng chẳng có vị khách nào để ư đến bạn. 
   
  
Ảo vọng đổi đời
   
  Hầu hết những geisha trên đất Sài G̣n đều đến từ các miền quê nghèo  miền Tây và một số t́nh thành lân cận khác khác. Đối với những cô gái  quê lên thành phố trọ học hoặc kiếm sống th́ công việc nhàn nhă cùng mức  lương của một gheisha là điều đáng mơ ước.
   
  Cô gái có tên Ami (20 tuổi, một geisha xinh đẹp sinh ra và lớn lên ở  Sài G̣n) có một hoàn cảnh khá đặc biệt: Bố mất sớm, mẹ bước  tiếp với  một người đàn ông quốc tịch Đức và định cư bên đó.  V́ xinh xắn có chiều  cao như một người mẫu nên mẹ muốn cô sang Đức để kiếm một chàng rể  ngoại. Nhưng v́ trước đây, Ami đă trót yêu sâu đậm một chàng trai cùng  thành phố nên cô nhất quyết không chịu đi, lựa chọn cuộc sống khó khăn  với bà ngoại để được ở gần bạn trai. Từ đó, mẹ giận cô và cắt đứt mọi  khoản tiền trợ cấp.
   
  Kể từ khi chia tay với người yêu, phần do buồn chán, phần do kinh  tế gặp nhiều khó khăn nên Ami đă quyết định trở thành một geisha v́ mức  thu nhập “chấp nhận được mà lại nhàn thân”.
   
  Nhưng cũng có lư do khác để họ t́m đến với công việc này v́ cho  rằng đó là một công việc thú vị. Cô gái có tên Vivian cho biết kinh tế  gia đ́nh khá giả nhưng cô đă bị không khí trong các quán bar này “quyến  rũ”. “Biết đâu sẽ kiếm được một đại gia?”, cô gái này thẳng thắn “ảo  tưởng”. Lư lẽ cô đưa ra là đă từng có những đồng nghiệp “đổi đời” nhờ sự  “bảo trợ” của những người giàu có. “Cô bạn tên Moon được sống trong một  căn hộ sang trọng do người đàn ông Nhật thuê cho, hàng tháng đều có  khoản tiền bao. Con Rose th́ được một đại gia Nhật tài trợ đă mua được  nhà lầu, xe hơi, thi thoảng nó vẫn ghé qua quán chơi”, cô kể háo hức. 
   
  Tuy nhiên, đó chỉ là số ít những geisha “may mắn”. Mẫu số chung của  những cô gái làm nghề tủi nhục này vẫn chỉ là “tay trắng hoàn trắng  tay”, nhận được khoản tiền bo sau những đêm “thức lồi mắt” th́ lại tiêu  xài “của thiên trả địa”. Một cô gái cho biết cô từng tính chỉ đi làm một  thời gian, kiếm chút vốn liếng để học hành rồi xin một công việc khác  ổn định hơn. “Nhưng sau 4 năm nh́n lại, tôi vẫn chỉ hai bàn tay trắng.  Nhà thuê, làm thuê và người yêu cũng như đi thuê, đêm nào cũng đi đến  rạng sáng mới về, khi anh ấy biết ḿnh làm nghề này th́ chắc “xách dép  mà chạy””, cô thẫn thờ buông lời.
   
  
Thanh Thanh