Dự án nghiên cứu AI (trí tuệ nhân tạo) của Meta tạo ra phần mềm dịch thuật với tiêu chí “Không một ngôn ngữ nào bị bỏ lại phía sau”.
Dự án được công bố trong khuôn khổ một sự kiện tập trung vào những lợi ích của AI mà Meta tin là có thể khai thác cho các kế hoạch phát triển vũ trụ ảo (metaverse) của họ.
Theo Meta, các công cụ dịch thuật hiện đang làm rất tốt trên các ngôn ngữ thông dụng như tiếng Anh, tiếng Quan Thoại và tiếng Tây Ban Nha, thế nhưng có đến 20% dân số thế giới không hiểu được ngôn ngữ này.
Thông thường, những ngôn ngữ không phổ biến sẽ không có kho dữ liệu dịch sẵn hoặc không có hệ thống viết tiêu chuẩn. Chính v́ vậy, việc tiếp cận và đào tạo hệ thống AI để hiểu và dịch được những ngôn ngữ này là điều hết sức khó khăn.
Meta khẳng định rằng họ sẽ vượt qua những rào cản, thử thách nói trên bằng cách khai thác triệt để các kỹ thuật học máy mới trong hai lĩnh vực cụ thể. Lĩnh vực đầu tiên, với tiêu chí là ‘Không một ngôn ngữ nào bị bỏ lại phía sau’, sẽ tập trung vào việc xây dựng các mô h́nh AI có khả năng học cách dịch ngôn ngữ nhưng không đ̣i hỏi quá nhiều ví dụ để đào tạo.
Lĩnh vực thứ hai, Universal Speech Translator (công cụ dịch giọng nói đa ngôn ngữ), xây dựng các hệ thống dịch trực tiếp giọng nói trong thời gian thực từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không cần phải dịch thông qua một thành phần trung gian - kỹ thuật được hầu hết các ứng dụng dịch hiện nay đang áp dụng.
Theo Lao Động, Meta hay là Facebook có một hồ sơ dài và rộng về phát triển trí tuệ nhân tạo và máy học. Chỉ trong năm ngoái, công ty đă công bố những tiến bộ trong kỹ thuật học tự giám sát, xử lư ngôn ngữ tự nhiên, học đa phương thức, sự hiểu biết của AI về các chuẩn mực xă hội và thậm chí đă chế tạo một siêu máy tính để hỗ trợ nghiên cứu máy học của ḿnh.