Theo chia sẻ của Gosu, trò chơi phải mất 8 tháng để Việt hóa toàn bộ nội dung trong game.
Cụ thể, đại diện NPH cho biết, số lượng dòng cần dịch lên đến hơn 4 triệu dòng Excel, không như các webgame chỉ mất khoảng 1 tháng. Việt hóa đã khó, rà soát và điều chỉnh nội dung trong game cho đúng văn phong kiếm hiệp thì lại là cả một vấn đề. Đội ngũ tester của trò chơi đã và đang làm việc ngày đêm để cho ra mắt sản phẩm hoàn thiện hết sức có thể.
Dưới đây là một số hình ảnh Việt hóa đầu tiên của Cửu Âm Chân Kinh (Nhấn vào hình để xem khổ lớn)
Thùy Chi