05-20-2011
			
			
		 | 
		
			 
			#1
			
		 | 
	
	| 
			
			 R9 Tuyệt Đỉnh Tôn Sư 
			
			
			
				
			
			
				 
				Join Date: Dec 2008 
				
				
				
					Posts: 44,699
				 
				 
	Thanks: 262 
	
		
			
				Thanked 591 Times in 456 Posts
			
		
	 
	Mentioned: 0 Post(s) 
	Tagged: 0 Thread(s) 
	Quoted: 1 Post(s) 
				
				
  
    Rep Power:  61
  
  
  
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			Sau khi làm sứt mẻ quan hệ với đồng minh thân thiết  Pakistan bằng một cuộc đột kích vào lănh thổ nước này mà không xin  phép, Tổng thống Mỹ Barack Obama hôm qua (19/5) lại chọc giận thêm một  đồng minh hàng đầu khác là Israel bằng những phát biểu liên quan đến  Palestine. 
 
Tổng thống Obama đă có bài phát biểu quan trọng về t́nh h́nh Trung Đông  kéo dài tới 45 phút tại Bộ Ngoại giao Mỹ. Trong bài phát biểu này, ông  Obama cho biết, tương lai nước Mỹ có ràng buộc với Trung Đông và  Washington sẽ sử dụng “cơ hội lịch sử” từ các cuộc nổi dậy trong khu vực  hiện nay để củng cố nền dân chủ ở các nước Trung Đông. 
 
"Chính sách của Mỹ sẽ là ủng hộ cải cách và các cuộc chuyển tiếp tới nền dân chủ", ông Obama cho hay. 
 
"Chúng ta đang đối mặt với một cơ hội lịch sử. Chúng ta có cơ hội để  chứng tỏ rằng Mỹ coi trọng nhân phẩm của một người bán hàng dạo ở  Tunisia nhiều hơn quyền lực của một nhà độc tài," Tổng thống Obama phát  biểu, ám chỉ đến cuộc nổi dậy đầu tiên của khu vực Trung Đông ở Tunisia.  Một người bán hàng dạo Tunisia đă tự thiêu để phản đối việc cảnh sát  tịch thu nông phẩm của ông. 
 
Mỹ “phản đối dùng bạo lực đàn áp nhân dân trong khu vực” và ủng hộ  “những quyền hợp pháp” gồm “tự do ngôn luận, tự do tụ tập một cách ḥa  b́nh, tự do tôn giáo, b́nh đẳng giới theo pháp quyền và quyền được chọn  nhà lănh đạo riêng”, ông Obama cho biết. 
 
Đề cập đến vấn đề Libya, Tổng thống Obama cho hay, thời gian “đang chống  lại” Tổng thống Muammar Gaddafi. Ông Gaddafi đă “không c̣n kiểm soát  được đất nước” và ông này “sẽ không tránh khỏi việc phải ra đi hoặc bị  buộc ra đi." 
 
Ông chủ Nhà Trắng đă dùng những lời lẽ mạnh mẽ hơn để nói với Syria.  "Nhân dân Syria đă thể hiện ḷng dũng cảm khi đ̣i hỏi đưa đến đất nước  đến nền dân chủ. Tổng thống Bashar al-Assad có một sự lựa chọn: ông ấy  hoặc là ‘dẫn dắt quá tŕnh chuyển tiếp đó’ hoặc ‘tránh ra khỏi con đường  đó". 
 
Tổng thống Obama đă kêu gọi chính phủ Syria chấm dứt bắn giết người biểu  t́nh, cho phép các cuộc biểu t́nh ḥa b́nh, phóng thích các tù nhân  chính trị và bắt đầu các cuộc đối thoại nghiêm túc” với phe đối lập. 
 
Trong bài phát biểu ngày hôm qua, Tổng thống Obama đă giành một phần lớn  thời gian để nói về vấn đề Israel-Palestine. Và đây chính là nguồn cơn  gây ra sự nổi giận của Israel. 
 
Ông Obama đă kêu gọi Israel và Palestine nối lại các cuộc đàm phán về  những vấn đề then chốt trong cuộc xung đột giữa hai nước này. "Nền tảng  cốt lơi của các cuộc đàm phán này đă rơ ràng, đó là, một nhà nước  Palestine tồn tại và một quốc gia Israel an toàn”. 
 
Theo ông Obama, các cuộc đàm phán “nên đem lại kết quả là hai nhà nước  với một Palestine tồn tại măi măi bên cạnh Israel, Jordan, Ai Cập và một  Israel măi măi bên cạnh Palestine." 
 
Tổng thống Mỹ cho rằng, một nhà nước Palestine nên được thiết lập trong  phạm vi biên giới được đặt ra từ năm 1967 với “những sự trao đổi đất đă  được nhất trí từ trước đó”. "Người Palestine phải có quyền tự lănh đạo  chính họ Palestine nên trở thành một quốc gia chủ quyền". 
 
Ông Obama cũng tái khẳng định sự ủng hộ “không ǵ lay chuyển được” với  an ninh Israel và cho biết “tất cả các quốc gia có quyền tự vệ và Israel  phải có quyền tự bảo vệ bản thân trước bất kỳ mối đe dọa nào". 
 
Israel nổi giận 
 
Ngay sau bài phát biểu của Tổng thống Obama, Thủ tướng Israel Benjamin  Netanyahu đă bày tỏ sự tức giận với quan điểm của Mỹ. Ông Netanyahu cho  biết, quan điểm của Mỹ về một nước Palestine nằm trong biên giới của  những năm 1967 đă đặt Israel vào t́nh trạng “không thể bảo vệ được bản  thân 
 
Trong một tuyên bố được đưa ra trước khi Thủ tướng Israel lên đường đến  Mỹ tham dự các cuộc hội đàm với Tổng thống Obama, ông Netanyahu đă khẳng  định: "Sự tồn tại của một nhà nước Palestine không thể được đánh đổi  bởi sự tồn tại của nhà nước Israel". 
 
Thủ tướng Netanyahu cho biết, ông mong đợi, trong bất kỳ thỏa thuận ḥa  b́nh nào với Palestine, Washington sẽ để Israel giữ nguyên các khu định  cư lớn mà nước này đă xây dựng ngoài những đường biên giới được đặt ra  từ năm 1967 trong khu vực Bờ Tây mà Israel chiếm đóng. 
 
Các quan chức Israel dường như cũng ngỡ ngàng bởi những phát biểu mới  nhất của Obama về Trung Đông. Khi được hỏi liệu Thủ tướng Netanyahu có  được Washington nói trước về quan điểm đó không, một quan chức cho biết  ông không rơ. Một số phóng viên đi theo tháp tùng Thủ tướng Netanyahu dự  đoán, sẽ có giông băo trong cuộc gặp sắp tới giữa Tổng thống Obama và  Thủ tướng Netanyahu. 
 
Ông Netanyahu được cho sẽ yêu cầu ông Obama tái khẳng định cam kết của  Mỹ đă đưa ra năm 2004 trong một bức thư của Tổng thống Mỹ lúc đó là  George W. Bush. Trong bức thư này, ông Bush đă nói rằng Israel có thể  giữ nguyên các khu định cư lớn mà họ xây dựng ở khu chiếm đóng Bờ Tây,  vượt qua các đường biên giới năm 1967. 
 
"Những cam kết đó đă nói, Israel không phải rút về đường biên giới cũ  những năm 1967 bởi đường biên giới đó sẽ đẩy Israel vào t́nh trạng không  thể bảo vệ được ḿnh”, ông Netanyahu nhấn mạnh. 
 
Trong khi Israel phản ứng một cách đầy tức giận trước phát biểu của ông  Obama th́ Tổng thống Palestine Mahmoud Abbas đă hoan nghênh nỗ lực của  Nhà lănh đạo Mỹ trong việc nối lại các cuộc đàm phán ḥa b́nh giữa  Israel và Palestine. 
 
Kiệt Linh 
(Vnmedia) 
 
		 
		
	
		
		
		
		
		
	 | 
	
		 
		
		
		
		
		 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 |