VBF - Quá đau ḷng khi một cảnh sát kỳ cựu chỉ 2 tháng nữa là về hưu, cũng như nữ cảnh sát vừa sinh con mới quay lại làm việc đă phải ra đi măi măi. Thương tâm cho hai cảnh sát và nh́n cảnh cảnh sát nam là chồng của cô gái hôn lên trán cô. Xin chia buồn cùng cảnh sát đă bị một tên thuộc băng đảng “hành động điên rồ” bắn.
H́nh ảnh của cô Lesley Zerebny và ông Jose Gilbert Vega bên ngoài Sở Cảnh Sát Palm Springs, nơi mà dân chúng đă đến phúng điếu trong hai ngày qua. (Mark Ralston/ Getty Images)
Một trong hai nạn nhân bị bắn chết là một nữ cảnh sát viên trẻ vừa trở lại với lực lượng cảnh sát sau kỳ nghỉ phép sinh con. Người thứ nh́ là một cảnh sát viên lớn tuổi chỉ c̣n hai tháng nữa là về hưu. Cả hai cảnh sát viên đă bị bắn chết vào cuối tuần qua tại Palm Springs, Nam California, bởi một thành viên băng đảng “hành động điên rồ” và có ư định bắn cảnh sát, theo cha của nghi can cho biết.
Cảnh sát trưởng Bryan Reyes của Palm Springs xác định hai nhân viên bị giết hôm thứ Bảy là ông Jose “Gil” Gilbert Vega, 63 tuổi, và cô Lesley Zerebny, 27 tuổi. Một cảnh sát viên thứ ba bị thương, sau khi cảnh sát đáp ứng một cú điện thoại báo tin về vụ lộn xộn trong gia đ́nh.
Cha của nghi can nổ súng nói với một người hàng xóm rằng con trai của ông có vũ khí, có “hành động điên rồ” và muốn bắn cảnh sát.
John Felix, 26 tuổi, đă bị bắt sáng Chủ Nhật sau một cuộc cố thủ kéo dài, và sẽ bị buộc tội giết người trong tuần này.
Khi xuất hiện cho cảnh sát bắt, Felix mặc áo giáp mềm, mang đạn nhưng không có súng. Cảnh sát phải bắn một chất hóa học vào trong nhà để lùa anh ra ra khỏi nơi ẩn náu.
Cảnh sát viên Vega đă nộp giấy tờ xin về hưu vào cuối năm nay, sau một sự nghiệp lâu năm và lănh được các huy chương, theo ông Reyes cho biết.
Cảnh sát trưởng nói, “Ông ấy ở đây đă 35 năm, vẫn lái một chiếc xe tuần tra cho cộng đồng chúng tôi để làm cho cộng đồng tốt hơn, vào một ngày mà theo thời biểu th́ ông không làm việc.”
Ông Reyes nói rằng cô Zerebny “mỗi ngày tiếp tục làm cho cộng đồng tốt đẹp hơn cho mọi người khác.” Cô và chồng cô, cũng là một nhân viên cảnh sát, mới sinh được một em bé bốn tháng tuổi.
Cố nén nước mắt, ông Reyes nói, “Việc nh́n thấy cô nằm xuống với đôi mắt mở to, và việc chứng kiến chồng cô mặc sắc phục đầy đủ của Sở Cảnh Sát hôn lên trán cô lần cuối cùng, là chuyện thật đau ḷng.”
Các điều tra viên đang t́m cách ráp nối lại những ǵ dẫn đến một cuộc gọi 911, báo tin về một vụ lộn xộn trong gia đ́nh xảy ra trước vụ giết người một cách lạnh lùng
Một bà hàng xóm nói rằng ông Santos Felix, người cha hoảng sợ của nghi can, trước đó nói rằng con trai của ông, một thành viên băng đảng, có một khẩu súng.
Khi được gợi ư rằng họ gọi cảnh sát, ông Felix nói với bà hàng xóm, “Con trai tôi đang ở bên trong, chúng tôi sợ lắm, cậu ấy hành động điên rồ. Vâng, cậu đă biết họ đang đến, và cậu sẽ bắn họ.”
Bà Serrano cho biết, bà quay trở vào trong nhà, và trong ṿng mấy phút, những chiếc xe cảnh sát đến nơi, và tiếng súng nổ vang.
Cảnh sát cho biết, John Felix th́nh ĺnh rút súng ra, và bắn vào các cảnh sát viên đáp ứng cú gọi báo tin một vụ lộn xộn trong gia đ́nh, vào trưa thứ Bảy tại ngôi nhà anh ta ở chung với cha mẹ. Ngôi nhà này nằm trong một khu phố yên tĩnh, gồm những ngôi nhà một tầng, tại thành phố nghỉ mát trong vùng sa mạc này.
Cô Zerebny đă làm việc tại sở cảnh sát được chừng 18 tháng, và vừa mới trở lại sớm sau kỳ nghỉ phép thai sản, sau khi sinh một đứa con gái. Ông Vega, người cha có tám đứa con, là một cảnh sát viên kỳ cựu làm việc từ 35 năm nay, và dự định nghỉ hưu vào tháng 12. Ông làm việc thêm giờ vào hôm thứ Bảy, ngày mà theo thời biểu th́ ông được nghỉ.