(ĐVO) - Ngày 13/5, một hướng dẫn viên du lịch người Trung Quốc mang theo gần 100 cuốn sách nhập lậu in bản đồ Việt Nam không có hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa vào cửa khẩu Đà Nẵng. Sự việc đã bị lực lượng chức năng phát hiện và tạm giữ để điều tra.
Theo đó, danh tính đối tượng mang sách lậu là Xu FengLin, quốc tịch Trung Quốc. Khi qua cửa khẩu sân bay quốc tế Đà Nẵng, trong túi sách của đối tượng này có 98 cuốn sách hướng dẫn du lịch về TP.Đà Nẵng, in bằng tiếng Trung Quốc.
Trong quá trình kiểm tra, lực lượng Hải quan phát hiện trong sách in bản đồ Việt Nam nhưng không có quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Hải quan đã lập biên bản, tịch thu tang vật, giao cơ quan chức năng tiếp tục điều tra.
Cuốn sách mà Xu FengLin mang vào Việt Nam.
Đối tượng Xu FengLin cho biết mình hành nghề hướng dẫn viên du lịch. Gần 100 cuốn sách này được hắn mua từ Quảng Đông, Trung Quốc- cũng là quê hương của Xu FengLin.
Ông Nguyễn Thái Hoan - Chi cục Trưởng Hải quan Cửa khẩu sân bay Quốc tế Đà Nẵng cho biết, mỗi ngày, tại Đà Nẵng đón trung bình 8-12 chuyến bay đến từ Trung Quốc, Đài Loan với lưu lượt khách trên 1.000 người/ngày.
Trong đó trên 70% hành khách đến từ Trung Quốc. Đây là lần đầu tiên, hải quan cửa khẩu sân bay Đà Nẵng bắt, tịch thu ấn phẩm văn hóa có nội dung sai phạm như vậy, nhập khẩu từ Trung Quốc.
Toàn bộ sách Xu FengLin nhập lậu đã bị lực lượng Hải quan tạm giữ.
Trước đó, vào đầu tháng 3/2013, Hải quan cảng Đà Nẵng đã thu hồi 480 ấn phẩm của Công ty TNHH TCIE (Đài Loan) có trụ sở tại KCN Hòa Khánh (quận Liên Chiểu), trong đó có 240 lịch để bàn và 240 sổ tay.
Số ấn phẩm này được Công ty TNHH TCIE gửi từ cảng Kee Lung (Đài Loan) về cảng Đà Nẵng ngày 31/1 để tặng nhân viên. Bìa sau của ấn phẩm in bản đồ các nước mà công ty này đặt chi nhánh. Tuy nhiên, phần bản đồ Việt Nam lại không có quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Sở Văn hóa Thể thao và Du lịch Đà Nẵng sau đó đã tiêu hủy ấn phẩm này vì chưa có cơ chế xử phạt.
Đến ngày 22/3/2013, nhiều người "giật mình" khi thấy quyển sách Tiếng Việt lớp 1 (NXB Giáo dục) không in 2 quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa trên bản đồ Việt Nam.
Được biết, quyển sách này do bà Đặng Thị Lan Anh chủ biên, chịu trách nhiệm xuất bản: Tổng Giám đốc NXB Giáo dục ông Ngô Trần Ái, Tổng Biên tập Nguyễn Quý Thao.
Tại trang 78 có bài tập 2: “Điền vần iêt hay uyêt?”. Dưới đề bài là bức ảnh minh họa bản đồ Việt Nam, trong đó hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa không được thể hiện rõ.
Trả lời báo chí về vấn đề này, TS. Lê Hữu Tỉnh, Phó TBT NXB Giáo dục cho biết: Diên tích của Bản đồ Việt Nam in trong SGK rất nhỏ (3cm x 5cm). Người vẽ bản đồ có ý thức thể hiện quần đảo Hoàng Sa (cụm chấm đen bên tay phải dưới đảo Hải Nam Trung Quốc tương ứng với Đà Nẵng đi ra) và Trường Sa (màu vàng) rất rõ ràng. Vì diện tích của bản đồ quá nhỏ nên không thể hiện, chú thích rõ hơn được.
Tuy nhiên, đối chiếu lời ông Lê Hữu Tỉnh với bản đồ in tại trang 78 thấy rằng: Có hình minh họa điểm vàng cho Trường Sa, tuy nhiên nếu xét theo tỷ lệ thì hình minh họa này được đặt tại vị trí chưa chính xác. Bên cạnh đó, không hề có điểm minh họa (cụm chấm đen) cho Hoàng Sa như lời ông Lê Hữu Tỉnh nói.
Trong chương trình Dân hỏi Bộ trưởng trả lời vào tối ngày 12/3, Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Nguyễn Bắc Son cho biết: "Trong năm 2012 và 3 tháng đầu năm 2013, Bộ Thông tin và Truyền thông, cụ thể là Cục Xuất bản, đã xử lý sai phạm của 51 xuất bản phẩm của 27 nhà xuất bản có những cuốn sách có nguồn gốc từ nước ngoài, như sách tham khảo chương trình vừa nêu, dẫn chứng những hình ảnh không phù hợp như cờ nước ngoài đáng lẽ ra là cờ Việt Nam, rồi những cuốn sách sai phạm khi in hình ảnh chủ quyền lãnh thổ của Tổ quốc có những sai sót".
Đông Tẩu (Tổng hợp theo Lao động, ĐVO)