Một người tiêu dùng ở TP Lạng Sơn, tỉnh Lạng Sơn khi ăn sáng đă vô t́nh phát hiện kim loại ở dưới đáy hộp cháo thập cẩm có nguồn gốc từ Trung Quốc.
Ngày 29/9/2011, ṭa soạn báo điện tử VTC News nhận được ư kiến phản ánh của anh Trần Anh (Thành Phố Lạng Sơn – Tỉnh Lạng Sơn) về việc khi ăn sản phẩm cháo đóng hộp có nguồn gốc từ Trung Quốc, th́ phát hiện có kim loại bên dưới đáy hộp.
Trao đổi với P/V VTC News, anh Trần Anh cho biết, “sản phẩm của vợ tôi mang về là nhờ một người bạn mua ở Đồng Đăng (Lạng Sơn). Do đợt này v́ đi làm sớm không có thời gian ăn sáng nên bà xă mua loại này để thay cơm sáng. Vợ tôi đă mua 8 hộp, mỗi hộp gồm 12 lon và giá bán là 130.000 đồng/hộp”.
Được biết, anh Trần Anh đă mở 6 hộp trong số 8 hộp cháo đă mua, nhưng chỉ có hộp mở thứ năm có kim loại màu đen ở dưới đáy, c̣n những hộp mở trước đó không có hiện tượng này. Sau khi phát hiện hộp thứ năm có vụn sắt, anh Trần Anh mở thêm hộp thứ sáu để kiểm chứng, nhưng không có hiện tượng trên.
|
H́nh ảnh hộp cháo. Ảnh do anh Trần Anh cấp cho báo điện tử VTC News
|
“Khi ăn gần hết, chỉ c̣n một ít ở đáy, đang nhai th́ tôi thấy có cái ǵ đó, cắn thử cứ nghĩ là tôm khô, cắn thêm th́ thấy cứng, đến lúc đưa ra khỏi miệng mới thấy màu đen cứ tưởng là ḿ tôm cháy. Tuy nhiên, khi xem kỹ mới nhận ra đó là vật cứng, dài gần 1 cm, sau đó tôi lấy th́a nhựa đi kèm sản phẩm khoắng ở đáy th́ thấy thêm một vật dài gần 1cm nữa. Tôi không biết ḿnh có nuốt phải cái nào không nữa”, anh Anh kể lại.
Anh Trần Anh nghi ngờ đó là kim loại, nên đă cho mẩu vật màu đen vào đầu từ của ch́a khóa Honda, th́ thấy vật màu đen bị hút.
|
H́nh ảnh mẩu kịm loại anh Trần Anh lấy ra từ hộp cháo
(Ảnh do anh Trần Anh cung cấp)
|
Qua quan sát của PV, mỗi hộp có trọng lượng 370g, trên thân hộp có cả chữ Tiếng Anh và Tiếng Trung, tuy nhiên không có một ḍng chữ tiếng Việt nào. Dưới đáy hộp có ghi ngày sản xuất là và hạn sử dụng lần lượt là 02/06/2011 và 02/06/2013.
Thông tin từ hộp cháo cho thấy tên của sản phẩm này là “cháo đóng hộp Bát Bảo Mỹ Vị”. Trên thân hộp có h́nh ảnh em bé sơ sinh và một cô gái mặc trang phục theo kiểu áo kimono của Nhật Bản. Ngay dưới h́nh ảnh em bé sơ sinh là ḍng chữ tiếng Anh “MIXED CONGEE”, tiếng Việt có nghĩa là “cháo thập cẩm”.
Ngoài ra, ở thân hộp có ḍng chữ tiếng Trung Phồn Thể, dịch ra tiếng Việt có nghĩa là “Bát Bảo”, ở hai bên ḍng chữ Bát Bảo có thêm hai ô vuông khác, bên trong mỗi ô đều có chữ Trung Quốc. Ô chữ nhất trắng chứa ḍng chữ tiếng Trung, nếu dịch ra là “Đồng Nhất Đường”, c̣n ở ô chữ nhật màu xanh nếu dịch ra là “Mỹ vị”.
|
Thông tin ghi trên thân hộp cháo thập cẩm chỉ bằng tiếng Anh và tiếng Trung. (Ảnh do anh Trần Anh cung cấp cho báo điện tử VTC News)
|
Bên cạnh đó, thân hộp c̣n ghi rơ các thông tin về thành phần, địa chỉ công ty, thời hạn sử dụng… bằng tiếng Anh và tiếng Trung. Ngày sản xuất và thời hạn sử dụng: Xem dưới đáy hộp. C̣n địa chỉ sản xuất là Công ty TNHH Công nghiệp Thực phẩm Đông Nhất Đường (Quảng Đông – Trung Quốc), lầu 2 số 10 khu Kinh tế Kỹ thuật phát triển Quảng Châu. Số điện thoại: (020) 02217817, 8422202, Fax: (020) 02217919, số đăng kư chất lượng QB/T2221.Về thành phần của hộp cháo bao gồm: nước, đường, gạo nếp, đậu xanh, đậu đỏ, nhăn, đậu Hà Lan, đậu phộng, lúa ḿ, hạt í dĩ.
Kết lại, anh Trần Anh bày tỏ: “Tôi muốn mọi người khi ăn sản phẩm này cần phải đề pḥng, có thể do một lỗi ǵ đó. Chắc chắn là từ nay gia đ́nh tôi không mua sản phẩm này nữa, dù vị khá ngon và người tiêu dùng không nên mua các sản phẩm trôi nổi”.
Gia Bảo - Văn Tuyền, vtc.vn