XEM VIDEO: Tổng thống Trump cập nhật về Chiến dịch Epic Fury, vạch ra các mục tiêu – Cho biết Mỹ đang “vượt xa dự kiến” với việc loại bỏ lãnh đạo quân sự chỉ trong “khoảng một giờ”.
Tổng thống Trump đã cập nhật thông tin về Chiến dịch Epic Fury trong bài phát biểu tại Lễ trao tặng Huân chương Danh dự ở Nhà Trắng hôm thứ Hai và nêu rõ các mục tiêu của ông trong cuộc chiến ở Iran.
Ông Trump đã phát biểu khoảng sáu phút về Iran, trong đó ông lập luận về việc cần phải ngăn chặn tham vọng hạt nhân và tên lửa của Iran, trước khi trao Huân chương Danh dự cho ba binh sĩ thuộc Lục quân.
“Đây là cơ hội tốt nhất cuối cùng của chúng ta để ra đòn, những gì chúng ta đang làm ngay bây giờ, và loại bỏ những mối đe dọa không thể chấp nhận được do chế độ bệnh hoạn và nham hiểm này gây ra, và chúng thực sự bệnh hoạn và nham hiểm. Mục tiêu của chúng ta rất rõ ràng”, Trump nói.
“Thứ nhất, chúng ta đang phá hủy khả năng tên lửa của Iran, và các bạn thấy điều đó đang diễn ra hàng giờ, cũng như khả năng sản xuất tên lửa hoàn toàn mới và những loại khá tốt mà họ chế tạo. Thứ hai, chúng ta đang tiêu diệt nước láng giềng của họ. Chúng ta đã đánh chìm 10 tàu. Chúng đang nằm dưới đáy biển. Thứ ba, chúng ta đang đảm bảo rằng quốc gia tài trợ khủng bố số một thế giới sẽ không bao giờ có được vũ khí hạt nhân, sẽ không bao giờ sở hữu vũ khí hạt nhân. Tôi đã nói điều đó ngay từ đầu, họ sẽ không bao giờ có được vũ khí hạt nhân. Họ đã từng trên con đường sở hữu một vũ khí hạt nhân một cách hợp pháp, thông qua một thỏa thuận mà đất nước chúng ta đã ký kết một cách ngu ngốc. Và cuối cùng, chúng ta đang đảm bảo rằng chế độ Iran không thể tiếp tục trang bị vũ khí, tài trợ và chỉ đạo các đội quân khủng bố bên ngoài biên giới của họ.”
Tổng thống cũng bày tỏ sự đau buồn trước cái chết của bốn quân nhân Mỹ, tuyên bố: “Để tưởng nhớ họ, chúng ta tiếp tục sứ mệnh này với quyết tâm sắt đá, không lay chuyển nhằm tiêu diệt mối đe dọa mà chế độ khủng bố này gây ra cho người dân Mỹ, và quả thực đó là một mối đe dọa nghiêm trọng.”
Ông Trump lưu ý rằng Mỹ đang "vượt xa dự kiến ban đầu", cho biết ban đầu "cần bốn tuần để giải tán giới lãnh đạo quân đội", nhưng theo ông thì "việc đó chỉ mất khoảng một giờ".
Tuy nhiên, ông ta đe dọa: "Chúng ta có khả năng làm được lâu hơn thế nhiều." Ông ta nói thêm: "Chúng ta sẽ làm được."
Bản ghi:
Trước khi bắt đầu buổi lễ quan trọng này, và không có buổi lễ nào có thể quan trọng hơn thế này, tôi xin được cập nhật ngắn gọn về Chiến dịch Epic Fury. Hiện nay, quân đội Hoa Kỳ tiếp tục tiến hành các chiến dịch quân sự quy mô lớn tại Iran để loại bỏ mối đe dọa nghiêm trọng mà chế độ khủng bố tàn bạo này gây ra cho nước Mỹ.
Sau khi chúng ta tiêu diệt chương trình hạt nhân của Iran và thực hiện Chiến dịch Búa Nửa Đêm cách đây không lâu, chúng ta đã cảnh báo Iran không được phép xây dựng lại ở bất kỳ địa điểm nào khác, bởi vì họ không thể sử dụng những quả bom hạt nhân mà chúng ta đã phá hủy một cách mạnh mẽ. Nhưng họ đã phớt lờ những cảnh báo đó và từ chối từ bỏ việc theo đuổi vũ khí hạt nhân.
Thêm vào đó, chương trình tên lửa đạn đạo thông thường của chế độ này đang phát triển nhanh chóng và mạnh mẽ, điều này đặt ra một mối đe dọa rất rõ ràng và to lớn đối với nước Mỹ và các lực lượng của chúng ta đóng quân ở nước ngoài. Chế độ này đã có tên lửa có khả năng tấn công châu Âu và các căn cứ của chúng ta, cả trong và ngoài nước, và chẳng bao lâu nữa sẽ có tên lửa có khả năng vươn tới nước Mỹ tươi đẹp của chúng ta.
Mục đích của chương trình tên lửa phát triển nhanh chóng này là để che chắn cho việc phát triển vũ khí hạt nhân của họ và khiến cho việc ngăn chặn họ chế tạo những vũ khí hạt nhân bị chúng ta cấm đoán trở nên vô cùng khó khăn. Chính chúng ta là những người đã lên tiếng phản đối. Chính chúng ta là những người muốn ngăn chặn điều đó, nhưng mọi người đều ủng hộ chúng ta. Họ chỉ không đủ can đảm để nói ra. Một chế độ Iran được trang bị tên lửa tầm xa và vũ khí hạt nhân sẽ là mối đe dọa không thể chấp nhận được đối với Trung Đông, cũng như đối với người dân Mỹ.
Chính đất nước chúng ta đã bị đe dọa, và thực tế là suýt chút nữa đã xảy ra điều đó. Tôi rất tự hào vì đã ngăn chặn được thỏa thuận hạt nhân Iran của Tổng thống Barack Hussein Obama. Đó là một văn kiện khủng khiếp, vô cùng nguy hiểm. Họ đã có thể sở hữu vũ khí hạt nhân ba năm trước và đã sử dụng chúng. Nhưng tôi sẽ không để điều đó xảy ra. Trong gần 47 năm, chế độ này đã tấn công Hoa Kỳ và giết hại người Mỹ. Mỗi khi bạn thấy ai đó bị mất tay chân hoặc khuôn mặt bị biến dạng nghiêm trọng, gần như chắc chắn đó là do bom ven đường của Iran gây ra.
Chúng được đặt ở đó bởi Tướng Soleimani, người được mệnh danh là cha đẻ của bom ven đường, ông ta rất tự hào về điều đó. Nhưng tôi đã tiêu diệt ông ta trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình. Đây là cơ hội tốt nhất cuối cùng của chúng ta để tấn công, những gì chúng ta đang làm ngay bây giờ, và loại bỏ những mối đe dọa không thể chấp nhận được do chế độ bệnh hoạn và nham hiểm này gây ra, và chúng thực sự bệnh hoạn và nham hiểm. Mục tiêu của chúng ta rất rõ ràng.
Thứ nhất, chúng ta đang phá hủy khả năng tên lửa của Iran, và các bạn thấy điều đó đang diễn ra hàng giờ, cũng như khả năng sản xuất tên lửa mới và những loại tên lửa khá tốt mà họ chế tạo. Thứ hai, chúng ta đang tiêu diệt nước láng giềng của họ. Chúng ta đã đánh chìm 10 tàu. Chúng đang nằm dưới đáy biển. Thứ ba, chúng ta đang đảm bảo rằng quốc gia tài trợ khủng bố số một thế giới sẽ không bao giờ có được vũ khí hạt nhân, sẽ không bao giờ sở hữu vũ khí hạt nhân. Tôi đã nói điều đó ngay từ đầu, họ sẽ không bao giờ có được vũ khí hạt nhân. Họ đã từng trên con đường sở hữu một vũ khí hạt nhân một cách hợp pháp, thông qua một thỏa thuận mà đất nước chúng ta đã ký kết một cách ngu ngốc. Và cuối cùng, chúng ta đang đảm bảo rằng chế độ Iran không thể tiếp tục trang bị vũ khí, tài trợ và chỉ đạo các đội quân khủng bố bên ngoài biên giới của họ.
Và chúng tôi tưởng đã đạt được thỏa thuận, nhưng rồi họ lại rút lui, rồi lại quay lại. Chúng tôi lại tưởng đã đạt được thỏa thuận, nhưng họ lại rút lui. Tôi nói, không thể thỏa hiệp với những người này được. Phải làm theo cách đúng đắn.
Hôm nay, chúng ta thương tiếc bốn người lính Mỹ anh hùng đã hy sinh trong chiến đấu, và gửi lời chia buồn sâu sắc nhất đến gia đình họ. Để tưởng nhớ họ, chúng ta tiếp tục sứ mệnh này với quyết tâm sắt đá, không lay chuyển để tiêu diệt mối đe dọa mà chế độ khủng bố này gây ra cho người dân Mỹ, và quả thực đó là một mối đe dọa nghiêm trọng. Chúng ta sở hữu lực lượng quân sự mạnh nhất và hùng hậu nhất thế giới, và chúng ta sẽ dễ dàng chiến thắng.
Chúng ta đã vượt xa dự kiến ban đầu rất nhiều rồi. Nhưng dù thời gian thế nào cũng không sao. Dù mất bao lâu, chúng ta luôn luôn sẽ làm được, và ngay từ đầu chúng ta đã dự kiến từ bốn đến năm tuần, nhưng chúng ta có khả năng làm lâu hơn thế rất nhiều. Chúng ta sẽ làm được. Có người hôm nay nói rằng, “Ồ, Tổng thống muốn làm thật nhanh. Sau đó, ông ấy sẽ chán.” Tôi không chán. Chẳng có gì nhàm chán ở việc này cả. Ông có đồng ý với điều đó không? Pete, tôi không nghĩ là có gì nhàm chán cả, thưa ngài tướng, chẳng có gì nhàm chán ở việc này cả.
Có người trên truyền thông nói rằng, “Tôi nghĩ ông ấy sẽ chán sau khoảng một hoặc hai tuần.” Không, chúng tôi không chán. Tôi chưa bao giờ chán. Nếu tôi chán, tôi đảm bảo với các bạn rằng tôi sẽ không đứng đây lúc này để trải qua những gì tôi đã trải qua. Chúng tôi cũng dự kiến mất bốn tuần để chấm dứt sự lãnh đạo của quân đội, và như các bạn biết đấy, việc đó đã được thực hiện chỉ trong khoảng một giờ. Vì vậy, chúng tôi đang đi trước kế hoạch rất nhiều.
Nhưng xin hãy cùng tôi bày tỏ lòng biết ơn đến tất cả các quân nhân Mỹ đang dũng cảm đối mặt với hiểm nguy. Họ thực sự rất tuyệt vời. Và tôi chỉ muốn cảm ơn các bạn. Chúng ta có rất nhiều người trong số họ ở ngay đây. Cảm ơn các bạn rất nhiều. Cảm ơn các bạn.