Nhà báo Fabiola Santiago viết trên báo Miami Herald rằng Trump và Pence tới Miami (Florida) để hứa hẹn sẽ có một "Cuba giải phóng"nhưng chỉ có Obama mới thông minh hơn anh em nhà Castro.
Bài báo nói rằng truyền thống hễ có bầu cử là có chính khách tới Little Havana ở Miami hứa hẹn sẽ giải phóng Cuba.
Bài báo viết rằng những lời hứa hẹn không tốn kém, chỉ thiệt hại có thể là cho những người đang bị cô lập và bị đàn áp ở Cuba.
Hôm Thứ Năm 15/10/2020, cả TT Trump và PTT Pence đă tới Miami. Không có câu hỏi nào về Cuba đưa ra cho Trump trong buổi họp phố ở Miami do NBC tổ chức vào đêm Thứ Năm, thay cho cuộc tranh luận với Biden bị hủy bỏ. Nhưng trước đó trong ngày, PTT Pence nói chuyện ở Miami đúng kiểu mà người Mỹ gốc Cuba ở Miami ưa thích nghe.
.
Nhưng Pence không phải Ronald Reagan, người cũng từng hứa hẹn giải phóng Cuba. Nhưng Reagan c̣n có điểm nhờ các cuộc mở cửa và đổi mới dẫn tới tự tan ră ở Liên Xô. Trong khi 4 năm của Trump siết chặt kinh tế Cuba, không nhúc nhích ǵ được cho tiến tŕnh dân chủ hóa. bất kể nhiều lần Trump tới Miami và ca ngợi các cựu chiến binh tham dự chiến dịch Vịnh Con Heo.
.
Thế là bây giờ, không chỉ dân trong Cuba bị đàn áp dữ dội hơn, nhưng ảnh hưởng của Mỹ vào xă hội Cuba do Obama tạo ra đă biến mất. Nước nào có lợi? Đó là Nga, Trung Quốc và Iran.
.
Pence, đứng giữa những người gốc Cuba mặc áo T-shirt in chữ Trump, không quên chỉ trích chuyện Obama tới thăm Cuba năm 2016: "Khi vị Tổng Thống tiền nhiệm thăm Cuba, ông ta [Obama] đứng, tay trong tay với Raul Castro. Khi thêm 4 năm Trump trong Bạch Ốc nữa, chính là giải phóng Cuba."
.
Bài báo viết rằng nhưng chính Obama mới là người thông minh hơn anh em Castro. Obama xâm lăng Cuba không cần bắn một viên đạn hay gửi lính Thủy Quân Lục Chiến vào đổ bộ: chỉ là những tàu du lịch hành tŕnh.
.
Obama mang theo trong chuyến đi những nhà báo Hoa Kỳ và họ chất vấn Raul Castro trực tuyến trên màn h́nh TV -- điều chưa từng xảy ra trong xă hội Cuba. Những câu hỏi chưa từng nghe trên TV được đưa ra chất vấn Raul Castro: về tù nhân chính trị trong nhà tù Cuba, sự đàn áp người bất đồng chính kiến. Và cả thế giới nh́n thấy Raul Castro lúng túng, và có lúc lănh tụ này nổi giận. Khi Raul Castro t́m cách cho đỡ mất mặt, mới nắm cánh tay của Obama đưia lên cao trong một kiểu bối rối, và tay Obama thả lỏng. Đó là một trong những h́nh ảnh biểu tượng nhất của chuyến viếng thăm.
.blankRaul Castro bị phóng viên chất vấn về tù chính trị, lúng túng, nắm tay Obama đưa cao lên.
.
Obama cũng đă đọc một trong những bài diễn văn hay nhất của ông, kêu gọi dân chủ hóa Cuba --- không phải những lời nói để kiếm phiếu ở Miami, mà là những lời đầy ư nghĩa, thực dụng --- và truyền h́nh trực tiếp cho dân Cuba và cả thế giới xem. Đối với dân tộc Cuba -- những người đang sống trên đảo quốc này và những người ở Miami c̣n thân nhân ở lại -- chính Obama đă làm tim họ tràn ngập hy vọng của ḥa giải. Không, Obama không đứng về phe Castro, chỉ có Pence quy chụp như thế. Obama đă đứng cho những người ở hai bên bờ biển, và Obama đă lănh đạo một nỗ lực ngoại giao cao tuyệt vời để đưa ảnh hưởng dân chủ Mỹ vào Cuba. Không phải tṛ bịp mùa bầu cử. Mà là phẩm cách lănh đạo cao quư được thể hiện.
.
Việt Báo
The Following 5 Users Say Thank You to cha12 ba For This Useful Post:
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.