02-06-2011
|
#1
|
R10 Vô Địch Thiên Hạ
Join Date: Dec 2006
Posts: 54,629
Thanks: 1,521
Thanked 4,892 Times in 1,268 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Rep Power: 73
|
Nổi khổ của các ông bố ngoại quốc khi li dị vợ Nhật
Hàng năm có hàng ngh́n người Nhật Bản lấy người nước ngoài. Nhiều người thấy hài ḷng, nhưng một khi hôn nhân đổ vỡ, người vợ hoặc chồng nước ngoài có thể sẽ phải ĺa xa con cái ḿnh vĩnh viễn.
Nhiều người Nhật vận động thay đổi luật giám hộ con trẻ. (Ảnh: BBC)
Alex Kahney vẫn sống ở nơi từng là tổ ấm của anh. Căn nhà bốn tầng bé nhỏ ở vùng ngoại ô Tokyo này gần như trống trơn đồ đạc, khắp nơi chỉ toàn là kư ức.
Ảnh các con gái của Kahney dán đầy trên tường. Mấy món đồ chơi ưa thích của chúng vẫn ở sau sofa, nhắc nhở về hai cô con gái bé nhỏ mới 9 và 7 tuổi mà anh không gặp mặt nhiều tháng nay.
Người vợ Nhật Bản của anh đă mang theo hai con cùng với hầu hết đồ đạc ra khỏi nhà sau khi cuộc sống vợ chồng đổ bể. Cô cùng nhất quyết không cho Kahney gặp chúng.
Lúc đầu, Kahney t́m đến cảnh sát. Nhưng khi anh bảo với họ rằng vợ anh đă bắt cóc các con th́ họ ph́ cười. Điều đau đớn hơn nữa là nhà mới của ba mẹ con lại ở ngay phía cuối đường.
"Họ ở một căn hộ tầng 2. Tôi có thể nghe thấy các con tṛ chuyện bên trong. Tôi tới và đứng ở bên dưới ban công lắng nghe chúng. Thật đau ḷng".
"Tôi khóc mất vài tháng đầu, có lúc nức nở cả nửa tiếng. Tôi cũng không thể chợp mắt được, thường là thức trắng đêm. Và tôi mơ, tôi mơ về các con ḿnh mỗi tối".
Ở Nhật Bản, ṭa án thường trao quyền giám hộ con cái cho cha/mẹ sau khi hôn nhân tan vỡ. Và tùy thuộc vào người đó có cho chồng hoặc vợ cũ gặp gỡ con cái hay không.
Rất nhiều cặp vợ chồng đạt được thỏa thuận hợp đôi đường sau khi chia tay. Nhưng một người bố hoặc người mẹ phải cắt đứt quan hệ vĩnh viễn với con cũng không phải là hiếm.
Khi cựu Thủ tướng Junichiro Koizumi li dị, ông được quyền nuôi dạy hai con trai lớn và hai người con này không gặp lại mẹ kể từ khi đó. Khi ấy, bà vợ đang mang bầu và ông Koizumi cũng không bao giờ gặp người con út.
Nhưng giờ đây sức ép đ̣i sửa đổi luật này ngày càng lớn.
Cứ vài tuần Alex Kahney lại tham gia một cuộc biểu t́nh do một nhóm có tên Những cha mẹ bị bỏ rơi (Left-Behind Parents). Họ vận động các thành viên Quốc hội và vào một ngày Chủ nhật gần đây, họ đă tổ chức tuần hành qua trung tâm Tokyo với hơn 100 người tham dự, trong đó có nhiều cha mẹ người Nhật.
Hàng năm ở Nhật Bản có khoảng 250.000 cặp vợ chồng đưa nhau ra ṭa, dù tương đối thấp so với thế giới nhưng khá cao so với các thế hệ trước ở nước này. Thu hút sự quan tâm của dư luận hơn cả là những vụ li dị liên quan tới người nước ngoài.
Các phong tục Nhật Bản quanh vấn đề li hôn đă trở thành một vấn đề ngoại giao v́ đất nước này vẫn chưa kư Công ước quốc tế Hague 1980 về bắt cóc trẻ em. Do vậy, những cha mẹ người Nhật mang con về nhà sau khi li dị ở nước ngoài có thể chống lại các phán quyết yêu cầu cùng chăm sóc con cái mà các ṭa án nước ngoài đưa ra.
Sứ quán Anh đang giải quyết 38 trường hợp liên quan tới trẻ em. Con số này c̣n nhiều hơn nữa ở các sứ quán khác. "Có 12 sứ quán dính vào vấn đề này", David Warren, đại sứ Anh ở Tokyo, cho biết.
Nhật Bản hiện đang xem xét phê chuẩn Công ước Hague. Một bài báo mới đây cho biết, thông cáo sẽ được đưa ra trong mùa xuân này. Tuy nhiên, việc thực thi c̣n là một tiến tŕnh rất dài.
Alex Kahney dành rất nhiều thời gian thăm lại những nơi mà anh và các con từng lui tới, chẳng hạn như khu sân chơi gần nhà. Anh tự tin ḿnh là một ông bố tốt. Nhưng anh chỉ c̣n cách hy vọng may ra người vợ cũ động ḷng trắc ẩn th́ ba bố con mới được gặp lại nhau.
Thanh Hảo (Theo BBC)
|
|
|