Những ngày này của tháng Tư 1975 là những ngày Saigon thủ đô của Việt Nam Cộng Hoà sắp sửa bị bức tử sau ba năm đồng minh Mỹ phản bội, rút quân, cúp viện trợ, cúp quân viện sau hiệp định Paris.
CS Bắc Việt được ở lại Miền Nam thuộc Việt Nam Cộng hoà theo cái kiểu “hoà b́nh da beo” của Hiệp Định Paris do Mỹ áp lực VNCH phải kư để Mỹ được rút quân trong danh dự, bắt tay thân thiện với TC. CS Bắc Việt phản bội Hiệp Định Paris tăng cường quân, mở chiến dịch Hồ chí Minh tấn công VNCH, mà Mỹ vẫn im lặng và bất động. Chẳng những thế, Mỹ c̣n cạn tàu ráo máng với quân đội VNCH, khi Hải Quân VNCH tử chiến với TC ở Hoàng sa, một số thương binh trôi dạt trên biển, tàu của Hạm Đội 7 không làm cái nghĩa vụ nhân đạo quốc tế là cứu chữa người bị thương, bất kể là địch hay bạn theo luật Quốc tế Hàng Hải và Công Ước về chiến tranh. 39 năm thất quốc sa bang, nằm gai nếm mật suy gẫm về nỗi buồn nhược tiểu, nỗi nhục da vàng, biến đau thương thành hành động, người Việt hải ngoại ba thế hệ cảm thấy thuộc về nhau, đoàn kết thống nhứt với nhau trên mặt trận ngoại giao và đấu tranh chống CS ở nước nhà cũng như nước định cư.
Điều này có thể thấy rơ trong trận chiến Irvine, một thành phố bên cạnh Little Saigon, CSVN và Toà Tổng Lănh sự VNCS ‘móc ngoặc’ kết nghĩa, để dùng làm đường xâm nhập vào Little Saigon, nơi người Việt hải ngoại trên thế giới thân yêu gọi là và coi như thủ đô tinh thần của VN Hải ngoại.
Trận Chiến Irvine chống CS kết nghĩa với Thành phố Irvine là một trận chiến chiến tranh chánh trị nói lên sự trưởng thành của người Việt, ngay tại Mỹ là một đất nước tự do, dân chủ. Đó cũng là một xă hội mà CS Bắc Việt đă từng dùng chiến tranh tâm lư, chiến tranh chánh trị tạo được phong trào Phản Chiến trong hậu kỳ của Chiến tranh VN, khiến Mỹ thất bại trong Chiến tranh VN không phải ở VN mà ở Đồi Capitol, ép Quốc Hội và Hành Pháp buộc quân đội Mỹ rút khỏi VN như quân thua trận rút khỏi thành và phản bội đồng minh một cách thô bạo khiến các nước Á châu Thái B́nh Dương nghi ngờ Mỹ như Phi luật tân đuổi Mỹ ra khỏi hai căn cứ chiến lược Hải và Không quân Vịnh Subic và phi trường Clark.
Trận Chiến Irvine chống CS kết nghĩa với Thành phố Irvine là hành động những người Mỹ gốc Việt bản tánh ơn đền nghĩa trả vốn được chánh quyền và nhân nhân Mỹ ra tay cứu khổn pḥ nguy trên đường tỵ nạn CS cảm thấy phải làm một cái ǵ đó để ngăn chận âm mưu của Tổng Lănh sự CSVN Nguyễn bá Hùng “móc ngoặc” với một nghị viên trong cái gọi là kết nghĩa chị em giữa thành phố Nha Trang hiện thuộc quyền CS độc tài đảng trị toàn diện với thành phố Irvine với chánh quyền tự do, dân chủ của Mỹ.
Người Mỹ gốc Việt nhiều kinh nghiệm CS ở Little Saigon thấy có nghĩa vụ phải ngăn chận âm mưu thâm độc của CSVN làm hại, làm xấu, chia rẽ chánh quyền với dân chúng thành phố Irvine. Người Mỹ gốc Việt làm thế cũng để phá âm mưu của CS thi hành Nghi Quyết 36, muốn tạo một con đường xâm nhập và lũng đoạn một cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở Little Saigon, một cộng đồng người Việt đông và mạnh nhứt nước Mỹ, một cộng dồng người Việt lớn nhứt thế giới sau cộng đồng người Việt ở nước nhà thôi. Nên người Mỹ gốc Việt, đại diện dân cử, đại diện cộng đồng và các đoàn thể và tập thể dân chúng đồng tâm hiệp lực một mặt chống đối âm mưu của CS, mặt khác vận động, thuyết phục qúi vị nghị viên thành phố Irvine bác bỏ đề nghị kết nghĩa của tổng lănh sự CS. Âm mưu kết nghĩa thành phố Irvine và Nha Trang do Tổng Lănh sự VNCS dàn dựng, đ̣n hót rất hại Irvine và lợi cho CSVN.
Trận Chiến Irvine chống CS kết nghĩa với Thành phố Irvine là một chứng minh rơ rệt sự trưởng thành, già dặn chánh trị, và đoàn kết của người Việt, tuy nhiều đoàn thể, nhiều cộng đồng nhưng là một trong trận chiến chống Cộng. Irvine có 8000 người gốc Việt thôi. Nhưng đặc biệt người gốc Việt dù ở khác tiểu bang, khác thành phố nhưng cảm nghĩ thuộc về nhau rất thân thiết về nguồn gốc ty nạn CS. Do vậy hầu hết quí vị dân cử Mỹ gốc Việt đương hay măn nhiệm đều làm tất cả những gi có thể làm được và không từ bỏ cơ hội nào tham gia trận chiến này. Một nữ Giám sát viên Janet Nguyễn, một Cựu Dân biểu Tiểu Bang Trần thái Văn, Thị Trưởng Tạ đức Trí của TP Westminster, Thị Trưởng Michael Vơ của TP Fountain Valley, cho đến quí vị đại diện các đoàn thể đều lên tiếng và kêu gọi tập thể kư kiến nghị gởi, đích thân đi dự họp và biểu t́nh yêu cầu quí vị nghị viên Irvine đừng nghe những ǵ CS nói, mà nh́n những ǵ Tổng Lănh sự VNCS Nguyễn bá Hùng làm ở VN, CS là nước nghèo dân khổ cỡ nào.
Anh chị em dân cử sử dụng khéo léo kỹ thuật vận động hành lang của Mỹ trong chánh trị. Nữ Giám Sát Viên Janet Nguyễn nhiều nhiệm kỳ của Orange County nói “Việc kết nghĩa giữa Irvine và Nha Trang sẽ là một sự bêu xấu đối với cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Orange County..” và yêu cầu thành phố “phải xem xét lại quyết định này, v́ lư do vi phạm nhân quyền tại Việt Nam.”
Dù phận nữ nhi tay yếu chân mềm, Janet Nguyễn nói thẳng vào mặt nghị viên móc ngoặc với CS, “shame on you…” trong buổi họp bên trong hội trường thành phố với trên ngàn rưởi người Việt v́ không có chỗ phải đứng bên ngoài để biểu dương lực lượng.
Cựu Dân biểu tiểu bang Cali Trần Thái Văn công khai nói trên Việt Báo, rằng “ông phản đối việc kết nghĩa giưă Irvine và Nha Trang trong khi nhà nước CSVN vẫn tước đoạt nhân quyền của người dân, vẫn ngăn cấm các quyền tự do căn bản của dân, và vẫn giam cầm các tù nhân lương tâm.”
Dù nghị viên chủ trương kết nghĩa với Irvine tuyên bố rút ư kiến, tập thể người gốc Việt e ngại đó là hành dộng trá hàng, nên không đồng ư, vẫn đ̣i hỏi được có ư kiến v́ nghị tŕnh đă ghi và đă thông cáo. Cộng đồng người Mỹ gốc Việt ty nạn CS kinh nghiệm CS bằng máu, nước mắt, mồ hôi cả đời, cả gia đ́nh và xă hội muốn báo động âm mưu của CSVN mở đầu cầu xâm nhập vào Nam Cali qua h́nh thức kết nghĩa thành phố Nha Trang với Irvine. C̣n các đoàn thể và cộng đồng th́ mở cuộc họp, lên tiếng kêu gọi đồng hương, tổ chức xe cộ đến Hội Đồng Thành Phố Irvine bày tỏ ư muốn ngăn chận âm mưu xâm nhập của CS này, ngay và trong buổi họp. Tất cả lấy quần chúng bao vây lănh tụ nghị viên Irvine. Biểu t́nh cả ngàn rưởi người. Xe cộ nhiều mạnh thường quân, trong đó có hai vợ chồng chủ Xe Đ̣ Hoàng đích thân giúp đỡ, điều xe, tăng chuyến.
Chiến thắng Irvine của người Mỹ gốc Việt chống âm mưu CSVN xâm nhập Little Saigon, là một dấu chỉ đoàn kết, thống nhứt của người Mỹ gốc Việt chống CS trong năm thứ 39 sau ngày Saigon bị bức tử.
Và cũng là dấu chỉ của người Mỹ hiểu được chánh nghĩa của người Việt trong cuộc chiến tranh Quốc Cộng. Thể hiện qua việc Thượng Nghị sĩ Lou Correa đệ nạp cho Thượng Viện Cali, Nghị Quyết SCR34 quy định tuần lễ từ ngày 23 đến ngày 30 Tháng Tư năm 2013 là “Black April Memorial Week,” tức là tuần lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen, để ghi nhớ và thương tiếc quân dân Việt Nam và Hoa Kỳ đă hy sinh trong suốt cuộc Chiến tranh Việt Nam./. (Vi Anh)
VB
|
|