Anh tŕ hoăn dự án có thể sẽ ảnh hưởng tới sự tín nhiệm của một nền kinh tế mở như London. Có thể c̣n ảnh hưởng đến các nước châu Âu khác. TQ vẫn van nài Anh…
Trung Quốc sẽ không tha thứ cho “những cáo buộc không mong muốn” động chạm tới các chương tŕnh đầu tư của Bắc Kinh tại Anh.
Liên quan đến việc chính phủ Anh tạm dừng việc kư kết thỏa thuận dự án điện hạt nhân Hinkley Point C trị giá 24 tỷ USD sử dụng nguồn vốn vay từ Trung Quốc, Tân Hoa Xă đă đăng tải một bài b́nh luận bằng tiếng Anh, trong đó nhấn mạnh: Mặc dù Trung Quốc hiểu và tôn trọng việc chính phủ Anh cần thêm thời gian để cân nhắc kỹ lưỡng về dự án trước khi đi đến kết luận cuối cùng, nhưng nước này sẽ không tha thứ cho “những cáo buộc không mong muốn” động chạm tới các chương tŕnh đầu tư của Bắc Kinh tại Anh.
Bài viết của Tân Hoa Xă có đoạn: “Trung Quốc có thể đợi chính phủ mới của Anh đưa ra những quyết định có trách nhiệm, nhưng không thể tha thứ cho những cáo buộc nhằm bôi nhọ sự chân thành và sự sẵn ḷng đầy thiện chí của Trung Quốc, với mục tiêu hướng đến quan hệ hợp tác mang lại lợi ích cho cả hai bên”.
Theo đó, việc Anh tŕ hoăn dự án có thể sẽ ảnh hưởng tới sự tín nhiệm của một nền kinh tế mở như London và khiến các nhà đầu tư từ Trung Quốc cũng như từ nhiều nơi khác trên thế giới e ngại nếu muốn rót vốn vào Anh trong tương lai, Tân Hoa Xă nhận định.
Phối cảnh nhà máy hạt nhân Hinkley Point C.
Hăng thông tấn Trung Quốc cho rằng Anh không thể mạo hiểm lựa chọn cách xa rời các nhà đầu tư Trung Quốc, nhất là khi nước này chuẩn bị hủy bỏ tư cách thành viên tại Liên minh châu Âu (EU) sau cuộc trưng cầu dân ư hồi tháng 6.
“Với một đất nước đang cố gắng để vươn lên sau thời kỳ Brexit (cụm từ chỉ việc Anh rời EU), chính sách mở cửa là ch́a khóa duy nhất giúp họ lúc này”.
“Điều Trung Quốc không thể hiểu là “cách tiếp cận mang tính ngờ vực”, vốn không hề có căn cứ, đối với các dự án đầu tư của Trung Quốc khi (Anh) quyết định tạm hoăn việc kư kết với Trung Quốc”, bài b́nh luận cho biết.
Cũng theo Tân Hoa Xă, dự án điện hạt nhân này, nếu được thông qua, sẽ tạo hàng ngh́n công ăn việc làm và cung cấp lượng điện năng đủ lớn để đáp ứng nhu cầu của Anh sau khi nước này đóng cửa các nhà máy điện vận hành bằng than đá. Tờ báo cũng gạt bỏ lo ngại rằng Trung Quốc sẽ “mượn tay” dự án này để theo đuổi những hành vi mờ ám.
Sau khi nhận được thông tin về việc Anh xem xét lại dự án do Trung Quốc rót vốn đầu tư, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh cho biết Bắc Kinh đă lưu ư đến vấn đề này.
“Tôi muốn nhấn mạnh rằng dự án này đă được nhất trí bởi ba bên là Trung Quốc, Anh và Pháp, trên tinh thần mang lại lợi ích và hợp tác cùng có lợi”, bà Hoa cho biết.
“Chúng tôi hy vọng rằng Anh có thể đi đến kết luận sớm nhất có thể, để đảm bảo rằng việc thực thi dự án sẽ diễn ra suôn sẻ”, đại diện Bộ Ngoại giao Trung Quốc cho biết thêm.
Trước đó, Reuters dẫn lời ông Vince Cable, cựu Bộ trưởng Kinh doanh Anh, cho hay: “Khi chúng tôi c̣n làm việc trong chính phủ, bà Theresa May đă tỏ ra không hài ḷng về vệc chúng tôi sốt sắng thu hút các nguồn đầu tư từ Trung Quốc”.
Theo ông Vince, sự lo lắng của bà May về vấn đề trên có liên quan đến an ninh quốc gia, đặc biệt là với dự án hạt nhân quan trọng như Hinkey Point.
Sau khi trở thành nữ thủ tướng thứ 2 của Anh, bà May khẳng định Anh vẫn cởi mở để thu hút đầu tư nước ngoài. Tuy nhiên, bà nhấn mạnh vai tṛ của chính phủ trong những lĩnh vực quan trọng. Nhiều trợ lư của bà May cũng từng bày tỏ lo ngại về những rủi ro an ninh, cũng như sự tham gia của Trung Quốc trong dự án Hinkley Point.
Chánh văn pḥng của Thủ tướng May, ông Nick Timothy, từng nêu lo ngại việc để Trung Quốc tham gia đến một phần ba dự án sẽ tạo cơ hội cho họ tiếp cận hệ thống máy tính, từ đó có thể chiếm quyền điều khiển hệ thống sản xuất điện của Anh.
Các nhà phân tích cho rằng chính phủ mới của Anh sẽ có chính sách nhiều sắc thái hơn với Trung Quốc, so với sự nhiệt t́nh của chính phủ tiền nhiệm. Và đương nhiên điều đó có thể đem lại nhiều khó khăn cho nước Anh.
Vietbf @ sưu tầm.