Tổng thống Nga Vladimir Putin cho rằng ngôn ngữ Nga đă “Latinh hóa quá mức”, và dân Nga cần phải hiểu “họ đang sống ở nước nào” thông qua cách dùng câu chữ, The Moscow Times cho biết.
Người Nga sử dụng nhiều chữ Latinh trong thành phố - Ảnh: Reuters |
"Khi bạn đặt chân đến thành phố nào đó, bạn ngay lập tức nh́n thấy mức độ của văn hóa tại địa phương nếu ở mỗi góc tên của các tổ chức, các biển quảng cáo, được ghi bằng chữ Latinh. Chúng ta đang sống ở nước nào vậy?", ông Putin cho biết tại một cuộc họp của Hội đồng về văn hóa và nghệ thuật.
Ông Putin cho rằng người Nga đang sử dụng từ mượn quá nhiều, làm ảnh hưởng tới văn hóa truyền thống của đất nước. Người đứng đầu Điện Kremlin ủng hộ sáng kiến thành lập bộ luật mới nhằm hạn chế việc dùng chữ Latinh trong tiếng Nga.
"Người Pháp sẽ không thay đổi 'bistro' thành 'quán cà phê’, đại loại vậy. Có một số từ đă được cố định... Chúng tôi cần phải kiểm tra việc này chặt chẽ và chuyên tâm hơn”, Putin nói thêm.
Ông Vladimir Zhirinovsky, lănh đạo đảng Dân chủ Tự do cũng cho rằng, một vài từ ngữ như “đại lư”, “nhà quản lư” hay “thương nhân” trên thực tế tiếng Nga vẫn biểu đạt tốt, và không cần dùng tiếng Anh.
Hồi tháng 7, ông Zhirinovsky đă đệ tŕnh một dự thảo dự luật cấm sử dụng những từ nước ngoài. Tuy nhiên điều này đă không nhận nhiều sự đồng t́nh.
Chuyện ngôn ngữ ở nước Nga đă là vấn đề tranh căi từ lâu. Trong bài viết ngày 20.6, The Moscow Times cũng đề cập bến dự luật cấm dùng từ nước ngoài kể trên, và khẳng định nó sẽ khiến rất nhiều chủ đề ở Nga không thể đề cập.
Nhật Đăng
Thanhnien