Đây là câu chuyện về Little Saigon ở San Jose. Sự kiện đă gây xôn xao không tại địa phương mà cả nước Mỹ và kéo dài hai năm với những bi hài kịch của xuống đường biểu t́nh, lúc cao điểm có vài ngh́n người; của những phiên họp hội đồng thành phố sôi nổi với số cư dân tham dự và phát biểu đông nhất trong lịch sử nghị trường San Jose; của tuyệt thực; của tán đồng, bất măn dành cho một vị dân cử gốc Việt, lây lan đến cả thị trưởng.
![](http://younhac.com/forum/attachment.php?attachmentid=66920&stc=1&d=1345740184)
Việt Nam đến Mỹ: Hành tŕnh mơ ước. Pacific Printing. San Jose 2012. 146 trang.
Hôm nay, người kể lại chuyện này là nhân vật trọng tâm của cuộc tranh căi: Nghị viên Madison Nguyễn.
Cô kể lại sự kiện bằng cách viết một cuốn tự truyện, có tên: “Việt Nam đến Mỹ: Hành tŕnh mơ ước” vừa được phát hành bằng hai ngôn ngữ Việt và Anh. Bản tiếng Anh do chính Madison Nguyễn viết trong những ngày mang thai đứa con đầu ḷng. Bản Việt ngữ do một ai đó dịch nhưng không ghi tên trong sách.
Buổi ra mắt sách được tổ chức hôm 28-7-2012 tại Center for Training & Career tọa lạc trên đường Story, nay được gọi là Little Saigon San Jose, với khoảng 200 khách.
Diễn giả chính là ông Hoàng Thế Dân, được em-cee Hoàng Thưởng giới thiệu là “người biết nhiều chuyện” chung quanh vụ việc đặt tên cho khu phố Việt San Jose. Ông Dân đă ủng hộ Nghị viên Madison suốt trong những tháng ngày căng thẳng tranh căi giữa hai phe, v́ thế những điều ông nói ra, sau khi tóm lược từng chương của quyển sách và những lời b́nh, một lần nữa xác định sự ủng hộ của ông đối với vị dân cử gốc Việt đầu tiên tại San Jose.
Diễn giả thứ nh́ là Giáo sư Kiều Linh Caroline Valverde của phân khoa về Người Mỹ gốc Á tại Đại học U.C. Davis. Đọc tiếng Việt trôi chảy, cô kể lại những nỗ lực tranh đấu chống bất công của Madison từ ngày c̣n là sinh viên, rồi được bầu chọn làm ủy viên giáo dục, đến nay là phó thị trưởng. Điều này nói lên nỗ lực không chỉ riêng của Madison mà c̣n của nhiều người Mỹ gốc Việt đă vươn lên từ hoàn cảnh nghèo khó khi mới đến Mỹ định cư. Giáo sư Kiều Linh cho biết sẽ dùng quyển tự truyện làm tài liệu giảng dạy trong lớp học của cô.
![](http://sitegetter.net/browse.php?u=Oi8vYnVpdmFucGh1LmZpbGVzLndvcmRwcmVzcy5jb20vMjAxMi8wOC9idWl2YW5waHVfMjAxMjA4MDRfbWFkaXNvbm5ndXllbl9oMDJfa3lzYWNoX2Jsb2cuanBnP3c9NjQw&b=13)
Madison Nguyễn kư sách cho độc giả
Cuốn tự truyện không dày lắm, vỏn vẹn 146 trang và tŕnh bày với khoảng cách giữa hai ḍng chữ lại rộng hơn một quyển sách b́nh thường.
Sách gồm 7 chương. Với khởi đầu là hành tŕnh đến Mỹ bằng con đường vượt biển như biết bao gia đ́nh Việt Nam khác. Rồi những ngày đầu tiên trên đất mới, cha mẹ làm việc cực nhọc với mơ ước cho con cái học hành nên người.
Nơi định cư đầu tiên là thành phố Scottsdale, bang Arizona. Sau di chuyển về California, sống ở vùng nông thôn Modesto, vựa cây trái của tiểu bang vàng, nơi công việc hái trái cây là nghề sinh sống của hầu hết cư dân. Như bao người khác, bố mẹ, anh chị em và Madison cũng đi hái trái cây để mưu sinh.
Công việc này sẽ không có ǵ đặc biệt cho đến một hôm Madison chứng kiến cảnh cha cô bị một đốc công la mắng, gọi ông là “gook” – tiếng miệt thị chỉ người châu Á. Cô tức giận phản đối.
Từ đó, trong tâm cô quyết tranh đấu chống lại những bất công xă hội bằng phương cách hữu hiệu nhất. Đó cũng là lư tưởng đă đưa Madison Nguyễn vào chính trường. Đó là động lực thúc đẩy cô can thiệp và đ̣i công lí cho vụ Trần Thị Bích Câu bị cảnh sát San Jose bắn chết.
Nhưng mới vào con đường chính trị được đôi năm th́ sóng gió nổi lên như muốn cuốn đi hoài băo đem lại công bằng xă hội của cô. Gần hai năm trời Madison phải vật lộn với những cáo buộc, những đồn thổi về hành động và quyết định của cô trong việc chọn tên cho khu phố Việt. Qua sự việc này cô nh́n thấy “rơ ràng nhất là kư ức về cuộc chiến tranh Việt Nam cùng những hệ lụy của nó”.
Cô bị tố cáo là cộng sản v́ kết hôn với con quan chức Việt Cộng. Cô đă dành một chương để nói về mối t́nh với một du sinh, nhưng không phải con cán bộ như những lời cáo buộc sai sự thật. Cô lấy làm tiếc đă không trả lời những lời đồn đó, và những sai trái khác, ngay từ đầu mà để cho những đồn thổi đi quá xa.
Tự truyện cho người đọc thấy cảm xúc của cô qua ḍng chữ. Đang là “con cưng” của cộng đồng bỗng trở thành “cộng sản, kẻ phản bội và gián điệp hai mang”. Cô đau ḷng lắm. Từ lầu 8 của toà thị chính nh́n xuống thấy những vị cao niên biểu t́nh chống lại cô, những người mà cô hiểu là đă từng chiến đấu và sống sót sau cuộc chiến ở Việt Nam, như cha cô, mà họ lại cho là cô phản bội họ. Nh́n những tấm bảng gọi cô là “kẻ nói dối” hay “người làm chia rẽ cộng đồng”, Madison viết: “Tôi không thể nào diễn tả hết cảm giác đau đớn và nỗi thất vọng”.
Có lúc cô đă khóc, khóc thật nhiều. Như sau tối đến dự một buổi liên hoan Tết của hội cao niên và đă gặp sự sỉ vả, khinh chê của một số khách.
Nhiều hội đoàn, ngay cả những tổ chức ủng hộ cô, không c̣n mời cô đến dự sinh hoạt nữa v́ sợ bị chống đối.
![](http://sitegetter.net/browse.php?u=Oi8vYnVpdmFucGh1LmZpbGVzLndvcmRwcmVzcy5jb20vMjAxMi8wOC9idWl2YW5waHVfMjAxMjA4MDRfbWFkaXNvbm5ndXllbl9oMDRfYmlldXRpbmh0cnVvY3RvYXRoaWNoaW5oX2Jsb2cuanBnP3c9NjQw&b=13)
Cảnh biểu t́nh trước Toà Thị chính San Jose năm 2008
Những hệ quả đó cô chịu đựng v́ muốn dung hoà yêu cầu của các khuynh hướng khác nhau trong việc chọn tên. Cái tên bắt đầu có hai chữ Vietnam rồi chuyển sang hai chữ Saigon, nhưng không phải là Little Saigon. Cô muốn San Jose có một sắc thái khác những nơi khác nên đề nghị lên hội đồng thành phố tên “Saigon Business District” và đă được chấp thuận với tỉ số 8-3 trong một phiên họp sôi nổi với rất đông cư dân tham dự, đại đa số gốc Việt, tràn ngập trong toà nhà thành phố và hơn 800 ư kiến phát biểu, hầu hết muốn có “Little Saigon”. Theo cô tiếng nói của cư dân khu vực 7 là quan trọng nhất và cái tên cô chọn là một sự dung hoà. Cô cũng cho rằng trong vụ việc này đă có nhiều áp lực đến từ bên ngoài khu vực cô làm đại diện.
Sóng gió nổi lên từ sau đêm đó. Những người chống đối đủ mạnh để vận động theo luật định buộc thành phố tổ chức bầu băi nhiệm.
Cô thắng ḱ bầu băi nhiệm ngày 3-3-2009. Đến tháng 11-2010, tái tranh cử nhiệm ḱ hai và cô cũng thắng cử.
Tháng Giêng 2011 cô được Thị trưởng Chuck Reed chọn làm phó thị trưởng. Lúc này Nghị viên Madison Nguyễn mới yên ḷng hơn để nghĩ đến chuyện gia đ́nh.
Đầu năm nay cô sinh bé gái đầu ḷng. Cuốn tự truyện cô viết ra để “Tặng cho Terry [chồng cô] và con gái Olivia Vanessa Trần”.
Trong bài nói chuyện hôm ra mắt sách, Nghị viên Madison cho biết mục đích cô viết lại là cho con gái đầu ḷng biết mẹ đă làm ǵ và để sau này cháu khỏi phải trả lời những ai thắc mắc muốn biết về vụ việc Little Saigon, mà cháu chỉ cần nói là mẹ cháu đă viết một cuốn sách về việc này rồi.
![](http://younhac.com/forum/attachment.php?attachmentid=66921&stc=1&d=1345740341)
Cuốn sách hiển nhiên đưa ra cái nh́n biện minh của Madison và thêm tài liệu cho vụ việc. Những điều cô thanh minh giúp cho độc giả và cử tri hiểu hơn về cô. Nhất là sự trân trọng cô dành cho lá cờ vàng ba sọc đỏ.
Cô ghi lại lời bố cô khi trao lá cờ Việt Nam Cộng hoà cho cô trong một buổi họp báo vào cuối năm 2008: “Ba trao lại cho con v́ nó tượng trưng cho một phần nguồn gốc của con. Ba mong rằng lá cờ này sẽ chỉ cho con đi đúng hướng trong sự nghiệp chính trị của ḿnh”.
Nhưng lư do nào lại có những người chống đối cô? Theo ông Hoàng Thế Dân phát biểu hôm ra mắt sách th́ chỉ ḿnh cô và những người chống cô mới biết rơ điều này. Và những người chống đối, cũng như ủng hộ cô, là ai? Trong tự truyện Madison không nhắc đến những danh tính, trừ Lư Tống, người đă tuyệt thực nhiều ngày để đ̣i cho được tên Little Saigon.
Nhưng quyển sách có phải cái nh́n đầy đủ về sự kiện? Đọc qua, những ai theo dơi sự việc sẽ thấy c̣n khoảng trống trong những điều Nghị viên Madison kể lại, nhất là giai đoạn đầu h́nh thành dự án đặt tên cho khu phố, trước khi có những buổi họp giữa cô với cộng đồng th́ đă có những emails qua lại, được giới truyền thông Việt ngữ t́m ra, giữa cô và một chủ cơ sở thương mại trên đường Story.
Hôm ra mắt sách Madison lại khóc, không v́ những nỗi đau mà v́ xúc động khi nghe ông Hoàng Thế Dân và Giáo sư Kiều Linh Caroline Valverde giới thiệu về cô.
Cô lên cám ơn qúi khách đă đến dự và nói đây không phải một buổi sinh hoạt chính trị mà chỉ để ra mắt con gái đầu ḷng và đứa con tinh thần của cô.
Tuy nhiên, nhiều người vẫn coi buổi sinh hoạt là một cách không chính thức Madison ra quân cho hai năm tới. Bà Cao Ánh Nguyệt của tuần báo Phụ Nữ Cali đă chúc cô sớm thành thị trưởng.
![](http://sitegetter.net/browse.php?u=Oi8vYnVpdmFucGh1LmZpbGVzLndvcmRwcmVzcy5jb20vMjAxMi8wOC9idWl2YW5waHVfMjAxMjA4MDRfbWFkaXNvbm5ndXllbl9oMDNfa2hhY2hkdV9ibG9nLmpwZz93PTY0MA%3D%3D&b=13)
Khách dự buổi ra mắt sách ở San Jose hôm 28-7-2012
Ḱ bầu cử thị trưởng San Jose tới hứa hẹn nhiều sôi nổi. Tuy chưa ai chính thức công bố ư định tranh cử, theo giới quan sát th́ sẽ là cuộc đua giữa phó thị trưởng đương nhiệm Madison Nguyễn và cựu phó thị trưởng hiện là giám sát viên quận hạt, ông Dave Cortese.
Cuốn sách, dù Madison viết theo cách nh́n của riêng cô, bản tiếng Anh sẽ giúp những ai không có khả năng tiếng Việt biết hơn về lề lối sinh hoạt chính trị của người Việt tại San Jose nói riêng và trên toàn nước Mỹ nói chung. Ở góc cạnh nhậy cảm nhất, Madison đă cho người đọc hiểu được phần nào những hệ lụy của chiến tranh Việt Nam c̣n in đậm trong các sinh hoạt của cộng đồng người Mỹ gốc Việt.
Đứa con tinh thần đầu ḷng của cô, bản tiếng Việt, cũng là cơ hội để cô giải bày cùng các chú bác đă chống đối cô, để cô có thể t́m được sự hậu thuẫn của họ trong việc xây dựng một cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở đây vững mạnh hơn, phát triển hơn.
Ông Hoàng Thế Dân khi kết thúc bài giới thiệu đă nói đến con số 14 trong đời của Madison. Năm 14 tuổi cô bắt đầu lao vào những vườn cây trái làm việc. Hướng về năm 2014, ông nói: “Madison, hành tŕnh mơ ước nếu đă có chúng tôi; hành tŕnh hy vọng lại càng có chúng tôi và hành tŕnh toại nguyện chắc chắn sẽ có chúng tôi”.
Nguồn: Buivanphu Blog