Liu (người Singapore) đă bị mẹ báo cảnh sát sau khi lén lút bán hai chiếc ô tô hạng sang.
Sau khi thường xuyên tới các câu lạc bộ và mua ṿng hoa tặng cho nữ ca sĩ, thể hiện ḿnh là người có tiền, Liu lâm vào cảnh nợ nần.
Liên tục bị thúc ép trả nợ, người đàn ông 33 tuổi đă nghĩ ra cách giả chữ kư của mẹ để bán hai chiếc ô tô lấy tiền. Anh chọn bán một chiếc Rolls-Royce Dawn 6.6 V12 và một chiếc Mini Cooper SE.
Liu đă liên hệ với Low Lye Seng - nhân viên đại lư ô tô của Autoart Singapore. Sau khi thương thảo, hai người đồng ư rằng, chiếc Rolls Royce sẽ được bán với giá 700.000 USD (hơn 17,3 tỷ đồng) và chiếc Mini Cooper giá 130.000 USD (hơn 3,2 tỷ đồng).
Người đàn ông đă lên kế hoạch lừa bán chiếc xe sang của mẹ để trả nợ (Ảnh minh họa: ShutterStock).
Để tạo cho Low sự tin tưởng về cuộc giao dịch, Liu đă nói dối rằng, mẹ anh đang ở Đài Loan (Trung Quốc) và khẳng định sẽ lấy được chữ kư của mẹ khi bà trở về. Sau đó, người đàn ông 33 tuổi giả mạo chữ kư của mẹ bằng cách kư tên bằng tiếng Trung trên các bản thỏa thuận.
Anh c̣n đưa cho đại lư ô tô số điện thoại của người bạn ở Đài Loan khi cửa hàng xin số mẹ anh để xác nhận việc bán hai chiếc xe. Người bạn của Liu đă giúp anh ta nói dối và đồng ư việc bán xe.
Tiền đặt cọc 100.000 USD (khoảng 2,48 tỷ đồng) cho chiếc Rolls Royce và 50.000 USD (khoảng 1,24 tỷ đồng) cho chiếc Mini Cooper đă được chuyển cho Liu.
Chỉ gần nửa tháng sau khi Liu bán xe, mẹ anh đă phát hiện sự việc. Bà ngay lập tức tŕnh báo cảnh sát rằng, con trai đă giả mạo chữ kư để mua bán xe mà không có sự đồng ư của bà.
Hai chiếc xe sau đó đă được trả lại cho mẹ của Liu sau khi bà đưa khoản đặt cọc 150.000 USD (khoảng 3,72 tỷ đồng) cho đại lư xe hơi tại Singapore.
Vijai Dharamdas Parwani - luật sư của Liu - cho biết: "Liu nói, mẹ đă cho phép anh sử dụng ô tô khi cần thiết. Liu nghĩ rằng, anh ta có thể có được nguồn tài chính tạm thời bằng cách bán những chiếc ô tô đó.
Mẹ Liu báo cảnh sát trong một khoảnh khắc tức giận. Bà đă tha thứ cho con trai ḿnh sau khi ḥa giải và sẽ không yêu cầu Liu trả lại số tiền 150.000 USD mà bà bỏ ra để lấy lại hai chiếc xe".
Một số người đồng t́nh với cách làm của mẹ Liu và bày tỏ: "Người mẹ nào cũng thương con ḿnh và không muốn nh́n thấy con phải vướng vào ṿng lao lư. Sau sự việc này, người mẹ cũng nên chú ư quản lư tài sản cẩn thận hơn".
Tuy nhiên, phần đông mọi người lại có suy nghĩ khác. Họ cho rằng, mẹ Liu làm như vậy sẽ khiến anh không nhận thức được lỗi sai và tiếp tục ăn chơi.
"33 tuổi vẫn phải dựa vào mẹ, cậu con trai có lẽ đă được nuông chiều quá mức. Với số tiền lớn như vậy, nếu là người ngoài th́ cậu ta đă phải bồi thường và ngồi tù rồi", một người dùng mạng xă hội chia sẻ.
Một người khác b́nh luận: "Tôi không biết liệu người mẹ làm như vậy có phải là cách giải quyết tốt hay không. Nếu anh ta không nhận ra lỗi của ḿnh, xem nhẹ việc này và tiếp tục những việc làm tương tự trong tương lai th́ thật tai hại".
Sau nửa năm từ khi vụ việc xảy ra, chiếc Rolls-Royce Dawn 6.6 V12 đă được mẹ Liu bán với giá 1 triệu USD (khoảng 24,8 tỷ đồng).
VietBF@sưu tập