Ông gọi bức tranh của ḿnh đơn giản chỉ là Hands , nhưng cả thế giới ngay lập tức đón nhận kiệt tác nghệ thuật này và đặt tên cho món quà t́nh yêu ấy là “ The praying hands ” ( bàn tay cầu nguyện ) .
Vào thế kỷ XV, tại một ngôi làng nhỏ gần Nuremberg có một gia đ́nh rất đông con: 18 đứa!
Để kiếm đủ thức ăn đem về hằng ngày cho lũ trẻ, ông bố - một người thợ kim hoàn - đă phải làm việc vất vả gần 18 tiếng mỗi ngày và chẳng từ bất kỳ công việc ǵ mà người trong làng thuê ông.
Mặc dù sống trong cảnh cùng quẫn, hai người con lớn Albrecht Durer và Albert Durer vẫn ấp ủ một ước mơ đẹp đẽ: cả hai đều muốn theo đuổi sự nghiệp nghệ thuật, nhưng thật đáng buồn v́ người cha chẳng thể nào kiếm đủ tiền để gửi họ đến học viện ở Nuremberg .
Sau nhiều đêm dài cùng bàn bạc trên chiếc giường chật chội , hai anh em nghĩ ra được một cách: họ sẽ gieo đồng xu, người thua sẽ xuống làm việc trong hầm mỏ gần nhà kiếm tiền nuôi người kia suốt thời gian ở học viện, và sau bốn năm người được học trước sẽ phải lo tiền học cho người c̣n lại, cho dù đó là tiền bán tranh, hay nếu cần là tiền lương của công nhân hầm mỏ.
Họ cùng nhau gieo đồng xu. Albrecht thắng và lên đường đến Nuremberg. Albert bắt đầu chuỗi ngày làm việc vất vả nhọc nhằn trong hầm mỏ và suốt bốn năm đều đặn gửi cho anh khoản tiền lương ít ỏi.
Tại học viện , tranh của Albrecht được đánh giá như một bước đột phá. Những bức khắc, gỗ chạm, sơn dầu của anh vượt xa các giáo sư lâu năm. Đến lúc tốt nghiệp , Albrecht đă có thể kiếm được những món tiền kha khá nhờ bán tranh.
Khi Albrecht trở về làng , gia đ́nh Durer tổ chức một bữa tiệc lớn ăn mừng sự thành công của chàng họa sĩ trẻ.
Sau bữa ăn dài thịnh soạn đầy tiếng cười và tiếng nhạc, Albrecht đứng lên nâng cốc về phía người em trai ở cuối bàn bày tỏ ḷng biết ơn những năm tháng hy sinh thầm lặng để anh vun đắp cho hoài băo nghệ thuật.
“ Và bây giờ, Albert, em trai yêu quư của anh…” , Albrecht tŕu mến nói , “…Đă đến lúc em biến ước mơ của ḿnh thành hiện thực. Hăy đến Nuremberg, anh sẽ lo tiền học cho em”.
Tất cả mọi người đều quay về phía cuối bàn nơi góc pḥng. Albert ngồi đó, nước mắt ràn rụa trên gương mặt gầy g̣ xanh xao, chỉ có thể nghẹn ngào: “ Không… không… không…”.
Cuối cùng Albert lau nước mắt đứng dậy, nh́n khắp lượt những người yêu thương rồi đưa tay ôm mặt khẽ nói :
“ Không anh ạ, muộn mất rồi. Em không thể đến Nuremberg được nữa. Hăy nh́n xem, những tháng năm dưới hầm mỏ đă tàn phá đôi tay em. Mỗi ngón tay đều đă dập nát không dưới một lần, và gần đây tay phải em lại bị chứng thấp khớp hành hạ, đến nỗi không thể cầm ly chúc mừng anh th́ làm sao có thể cầm cọ vẽ những đường nét tinh tế trên khung vải trắng”.
Lịch sử đă lùi vào quá khứ. Giờ đây, hàng trăm tác phẩm của Albrecht Durer được trưng bày trong nhiều viện bảo tàng lớn trên thế giới, nhưng điều lạ lùng là phần lớn người ta biết đến tranh ông, thậm chí treo trong nhà bản sao của chỉ một tác phẩm duy nhất.
Người ta kể lại rằng, để tỏ ḷng biết ơn đức hy sinh cao cả của người em trai, Albrecht đă kiên tŕ tái hiện từng đường nét của đôi bàn tay không c̣n lành lặn áp vào nhau, với những ngón tay xương gầy hướng lên trời.
Ông gọi bức tranh của ḿnh đơn giản chỉ là Hands, nhưng cả thế giới ngay lập tức đón nhận kiệt tác nghệ thuật này và đặt tên cho món quà t́nh yêu ấy là “The praying hands” (bàn tay cầu nguyện).
VietBF©sưu tập