Inna đang sống ở Pháp giữa lúc đất nước Ukraine của cô ch́m vào chiến tranh.
Thành phố Kherson quê nhà, nơi người thân của cô c̣n ở đấy, bị bom đạn oanh tạc nhiều ngày qua và rất nhanh sau đó đă rơi vào tay quân Nga.
“Tôi phải thường xuyên gọi về nhà để xem họ có an toàn không,” cô kể.
Inna là một thành viên của Femen, phong trào nữ quyền nổi tiếng Ukraine.
Hồi trước ḿnh từng phỏng vấn hai nhà sáng lập Femen, Anna Hutsol và Alexandra Shevchenko (không bà con ǵ với Inna) rồi biên bài "Ngực trần phẫn nộ".
Nàng Alexandra Shevchenko giải thích: “Chúng tôi sử dụng các biện pháp giới tính để bảo vệ nữ quyền, chống độc tài và đặc biệt là chống bóc lột t́nh dục. Những cô gái Femen, với ngực nóng, đầu lạnh và bàn tay sạch, quyết đấu tranh để giải phóng phụ nữ sau hàng thế kỷ chịu cảnh nô lệ. Cơ thể chúng tôi hấp dẫn bạn, và hành động của chúng tôi khích lệ bạn cùng đứng lên.”
Nhưng không chỉ nữ quyền. Femen đấu tranh v́ quyền con người.
Dưới thời Tổng thống Viktor Yanukovych, khi mà cảnh sát với ṇng cốt là lực lượng đặc nhiệm Berkut luôn sẵn sàng nghiền nát bất đồng, người ta thấy Femen trở nên giận dữ hơn bao giờ hết. Đánh dấu 100 ngày cầm quyền của Yanukovych, các nhà hoạt động Femen đă diễn cảnh cảnh sát đánh đập nhà báo giữa Quảng trường Độc Lập. Những màn tố cáo công khai này chọc giận chính quyền.
Femen v́ thế bị trấn áp thẳng tay. Một dạo văn pḥng ở Kyiv của họ bị phát hiện có tàng trữ súng, mà phía Femen sau đó tố ngược lại là do cảnh sát ngụy tạo để có cớ buộc tội.
Sau vụ này th́ chị em Femen tứ tán, nhiều người phải chạy ra nước ngoài.
Riêng Inna lưu lạc sang tận Pháp gầy dựng chi bộ mới. Vừa rồi có mấy bà mấy chị cởi áo hô khẩu hiệu chống giặc Nga Putin xâm lược dưới chân tháp Eiffel chính là thành viên của chi bộ này. Nguyên nhân buộc Inna phải sống lưu vong ở Pháp gợi cho ta chút ít về việc tại sao người Ukraine đă không ngừng đứng lên hết lần này đến lần khác.
MADRID, SPAIN - MARCH 03: (EDITORS NOTE: This image contains nudity.) FEMEN activists wearing body paint raise their fists and shout slogans as they protest in support of Ukraine outside the Embassy of the Russian Federation on March 03, 2022 in Madrid, Spain. (Photo by Pablo Blazquez Dominguez/Getty Images)
Trong câu chuyện Ukraine, yếu tố thân Nga - thân châu Âu thường được truyền thông tô đậm và khi tới đại chúng th́ nó trở thành một h́nh dung hết sức giản đơn: có hai đám - một đám theo Nga, đám c̣n lại thân phương Tây, đánh nhau trong ḷng Ukraine; một chính phủ ăn hại không biết nghệ thuật đi dây (hăy học Việt Nam, các nhà thông thái ra lệnh).
Câu chuyện giản đơn chỉ có trắng và đen ấy lan tỏa mạnh v́ nó hợp khẩu vị số đông. Và nó ngày càng được lan truyền bởi nó có lợi cho một số phía.
Nhưng cuộc đời vốn dĩ không đơn giản là đen và trắng.
Cuộc chiến tranh hiện tại do Nga phát động là một nỗ lực để đưa Ukraine, một quốc gia có chủ quyền, trở lại quỹ đạo của Moscow. Nó là câu trả lời của Putin dành cho quyết tâm độc lập, tự do của người Ukraine.
Cuối 2013 đầu 2014, làn sóng phản kháng nổ ra sau khi Yanukovych giữa chừng quay xe xa lánh châu Âu và ngả về phía Nga. Đấy là điểm bùng phát của một cơn xung đột, mà mầm mống của nó đă âm ỉ lâu nay, chỉ chờ ngày bung ra.
“ Ukraine là một phần của châu Âu !”
Những người biểu t́nh đưa ra tuyên ngôn ngay từ ngày đầu tập hợp trên Quảng trường Độc Lập vào cuối năm 2013, trong làn sóng mà rồi đây được biết đến là Euromaidan. Tuyên ngôn "chúng tôi là châu Âu" thường được diễn dịch thành gia nhập EU và NATO. Sự tầm thường hóa này thoạt tiên là luận điệu có chủ đích của các guồng máy tuyên truyền. Về sau nó được truyền thông và đại chúng (với đa phần là những nhà thông kim bác cổ) khuếch đại, thành ra tạo nên một cách hiểu phổ quát nhưng sai bản chất.
"Châu Âu" ở đây, trong tâm thức người Ukraine, đại diện cho những giá trị của văn minh, của một tương lai tươi sáng. Như một cô gái rất trẻ và rất đẹp nói rằng: “Chúng tôi đứng đây để chứng tỏ Ukraine là một quốc gia châu Âu, để đảo ngược chế độ chính trị hiện tại. Chúng tôi mơ ước có một tương lai tốt đẹp hơn.” (*)
Nh́n lại hiện trạng các quốc gia cựu thành viên Liên Xô ta bèn thấy hai h́nh ảnh đối lập. Số thoát ly sớm khỏi quỹ đạo của Nga, gồm Lithuania, Latvia và Estonia, phát triển nhanh và, xét trên nhiều phương diện, đă trở thành những “nước châu Âu” thực thụ. Các nước c̣n lại, bao gồm Ukraine vốn từng được coi là chỉ đứng sau Nga trong khối Liên Xô, hoặc dân chủ nửa vời, hoặc độc tài triền miên, hầu hết đều nghèo và ngày càng phụ thuộc Nga. Nói tóm lại, số này vẫn chưa thoát ra khỏi băi lầy của quá khứ.
Từ bức tranh tương phản sắc nét ấy, “châu Âu” hiện lên trong tâm thức người trẻ Ukraine như là đại diện của những giá trị dân chủ - độc lập – tự do, mà họ đang theo đuổi và nỗ lực đạt tới.
Họ không muốn nước ḿnh cũng có một Alexander Lukashenko, cầm quyền từ lúc họ sinh ra cho tới khi họ trưởng thành vẫn chưa có dấu hiệu thoái vị.
Họ không muốn ngay cả việc thực hành quyền tự quyết bên trong đất nước th́ cũng cần hỏi ư kiến Putin.
Những người Ukraine xuống đường trong Cách mạng Cam của thập niên 2000, và của Euromaidan của thập niên vừa qua đa phần là những người trẻ tuổi, chào đời vào thời hoàng hôn của Xô Viết. Nhiều người trong số họ sinh ra từ thập niên 1990, khi Ukraine bắt đầu kỷ nguyên độc lập. Họ tiếp nối những con người đă từng vùng vẫy để thoát ra khỏi thời kỳ Liên Xô, với ư chí mạnh mẽ hơn, và với những đ̣i hỏi táo bạo hơn, bởi họ hầu như không bị câu thúc bởi các ràng buộc và trật tự cũ.
Đây là lư giải của Anna Kovalenko, nhà báo, nhà hoạt động, sau Euromaidan 2014 (*): “Chúng tôi sinh ra vào thập niên 90. Chúng tôi sinh ra trong một đất nước Ukraine độc lập. Chúng tôi biết biên giới của đất nước ḿnh. Chúng tôi hiểu được ư nghĩa của từ yêu nước.”
Để bảo vệ tư cách độc lập ấy, để khẳng định danh tính châu Âu, họ đă đứng lên, bất chấp áp bức, chấp nhận đổ máu.
Một cô gái trẻ khác, đứng trong khuôn viên Ṭa thánh mái ṿm vàng Michel ở Kyiv, sau khi chứng kiến cảnh sát đặc nhiệm Berkut nghiền nát các cuộc biểu t́nh, đă đanh thép nói (*): “Chúng tôi sợ. Nhưng nếu không muốn ngày mai cũng sợ th́ chúng tôi phải bước ra để bảo vệ vị thế của ḿnh ngay ngày hôm nay.”
Xung đột ở Ukraine là cuộc đấu tranh giữa tự do và ḱm kẹp. Nó lớn hơn nhiều câu chuyện mang tính khuôn mẫu về một chính phủ thân Nga hay thân phương Tây, nó phải trả lời cho câu hỏi lớn hơn câu hỏi nên ngả về Nga hay phương Tây (hay đu dây ở giữa?!).
Những người Việt thông thái lên giọng dạy cho người Ukraine rằng hăy đi dây, đu đưa giữa Nga và phương Tây để được êm ấm. Chân lư đơn giản vậy mà không hiểu ra !
Nhưng khuyên như vậy là đă bỏ qua phần quan trọng nhất: lư do khiến người Ukraine đứng lên.
Họ đứng lên không chỉ v́ muốn “thoát Nga”. Họ đứng lên để t́m kiếm giá trị cho ḿnh. Nếu thần phục Nga, hoặc nửa này nửa kia, họ sẽ là một Belarus, một Kazakhstan, hay một Uzbekistan ǵ đấy.
Quá khứ Liên Xô, với Holodomor, với Chornobyl, là nơi mà người Urkaine không thể quay lại. Làm vệ tinh của Nga không phải là trở lại Liên Xô, nhưng chuyên quyền và nô dịch đâu chỉ là một tên gọi.
So với các nước vệ tinh khác của Nga, người Ukraine ở gần châu Âu hơn, hay chính họ là châu Âu, v́ thế khó có thể chấp nhận một nền dân chủ nửa vời, hay một nền độc tài dưới vỏ bọc dân chủ.
Những người trẻ đă đứng lên ấy không thể vừa thần phục chuyên quyền, làm bạn với ác quỷ, vừa hài hước nghĩ rằng ḿnh vẫn giữ được tự do và phẩm giá. “Đây là một thế hệ tuyệt vời lớn lên trong suốt thời kỳ độc lập. Họ lớn lên là những người tự do. Không ai có thể khiến một người tự do phải quỳ gối như Joe Biden.”
Bác sĩ Valerii Valevskiy đă có một đúc kết chính xác về lư do người Ukraine đứng lên.
Bởi lư do đó, đạn bom của Putin chỉ có thể làm chậm lại đôi chút một tiến tŕnh, chứ không bao giờ đảo ngược được.
Đỗ Hùng
“Chúng tôi sợ. Nhưng nếu không muốn ngày mai cũng sợ th́ chúng tôi phải bước ra để bảo vệ vị thế của ḿnh ngay ngày hôm nay.”
Câu nói tuyệt vời ..bác phokhuya....chỉ sợ cái đám liền ông chỉ mải mê ḍm h́nh quân cà đọc bài viết của tác giả... Ôi biết đến bao giờ cái đám mít dzàng xứ Vịt mới học và hiểu câu nói này...
The Following 2 Users Say Thank You to trungthu For This Useful Post:
“Chúng tôi sợ. Nhưng nếu không muốn ngày mai cũng sợ th́ chúng tôi phải bước ra để bảo vệ vị thế của ḿnh ngay ngày hôm nay.”
Câu nói tuyệt vời ..bác phokhuya....chỉ sợ cái đám liền ông chỉ mải mê ḍm h́nh quân cà đọc bài viết của tác giả... Ôi biết đến bao giờ cái đám mít dzàng xứ Vịt mới học và hiểu câu nói này...
Người ḿnh hay nói trên đời có 4 cái ngu. "Làm mai, lănh nợ, gác cu, cầm chầu".
Bây giờ th́ có 4 cách làm giàu. "Lừa tiền, lừa thuế, phiếu bầu, foodstamp".
Muốn đám đó hiểu được chắc khó hơn lên trời.
The Following 2 Users Say Thank You to phokhuya For This Useful Post:
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.