April 3, 2020
NEW YORK – Giống như nhiều nhà tang lễ ở New York và trên toàn cầu, hoạt động kinh doanh của nhà quàng đang gặp khủng hoảng khi cố gắng đáp ứng nhu cầu gia tăng trong bối cảnh đại dịch coronavirus đă giết chết khoảng 1.400 người ở thành phố New York, theo một thống kê từ Đại học Johns Hopkins. Hai chiếc điện thoại của anh Pat Marmo và văn pḥng ông đang reo liên tục. Pat Marmo xin lỗi các gia đ́nh khi bắt đầu mọi cuộc tṛ chuyện v́ quá tải, và cầu xin họ hăy yêu cầu các bệnh viện giữ người thân đă chết của họ càng lâu càng tốt.
Nhà quàng do Pat Marmo sở hữu được trang bị để xử lư 40 đến 60 trường hợp một lúc, không có vấn đề ǵ. Vào sáng thứ năm, nó đă lên tới 185.
“Đây là t́nh trạng khẩn cấp”, Pat Marmo nói. “Chúng tôi cần giúp đỡ.”
Marmo đă cho Associated Press vào nhà tang lễ Daniel J. Schaefer của ḿnh trong khu phố Sunset Park ở Brooklyn vào thứ năm để cho thấy t́nh h́nh đă trở nên thảm khốc như thế nào.
Tại nhà tang lễ có khoảng 20 thi thể ướp xác được cất giữ trên những chiếc xe đẩy và xếp trên các kệ dưới tầng hầm, cả hai đều được làm lạnh bằng máy điều ḥa không khí.
Marmo ước tính rằng hơn 60% đă chết v́ coronavirus mới. Đối với hầu hết mọi người, virus gây ra các triệu chứng nhẹ hoặc trung b́nh, nhưng đối với một số người, đặc biệt là người lớn tuổi và những người có vấn đề sức khỏe hiện tại, nó có thể gây ra bệnh nặng hơn và dẫn đến tử vong.
“Đó là sự thật,” ông nói.
Pat Marmo cũng hy vọng Cơ quan Bảo vệ Môi trường sẽ dỡ bỏ các quy định giới hạn số giờ hỏa táng có thể hoạt động. Điều đó sẽ giảm bớt một số tồn đọng.
Patrick Kearns, một giám đốc tang lễ tại Queens, cho biết ngành công nghiệp này chưa bao giờ trải nghiệm bất cứ điều ǵ như thế này.
Hoạt động kinh doanh của Kearns tại Rego Park chỉ cách Bệnh viện Elmhurst, một điểm nóng trong thành phố, nơi nổi lên như là tâm điểm của sự bùng phát ở Mỹ. Trong 15 ngày đầu tiên của tháng 3, bốn nhà tang lễ của gia đ́nh đă tổ chức 15 trường hợp. Trong nửa cuối của tháng, họ có 40.
Giống như Marmo, Kearns đă chuyển đổi một nhà cầu nguyện nhỏ thành tủ lạnh tạm thời có máy điều ḥa không khí. Các giám đốc tang lễ khác nói với Associated Press tuần này họ đă chuẩn bị thực hiện các biện pháp tương tự.
Pat Marmo, owner of Daniel J. Schaefer Funeral Home, speaks on two phones at once in his office while handling the overflow of clients stemming from COVID-19 deaths, Thursday, April 2, 2020, in the Brooklyn borough of New York. His office phone and two mobiles are ringing constantly. He’s apologizing to families at the start of every conversation for being unusually terse and insensitive, and begging them to insist hospitals hold their loved ones as long as possible.
Marmo cho biết anh hầu như không ngủ v́ căng thẳng, nhiều lúc lo lắng quên một nhiệm vụ nhỏ nhưng quan trọng, như tháo nhẫn của ai đó trước khi họ được gửi đi hỏa táng.