VBF-TT Đài Loan đang phải trấn an dân chúng rằng họ không phải lo an ninh của quốc đảo này với việc bị xâm lược. theo đó những ngày qua Tập Cận B́nh ráo riết tập trận ngoài khơi. Song TT Thái Anh Văn cũng không kém cạnh.
Nữ Tổng Thống Thái Anh Văn (Getty Images)
ĐÀI BẮC - Tổng Thống Đài Loan Tsai Ing-wen (Thái Anh Văn) đă trấn an dân chúng rằng đảo quốc của họ đang được bảo vệ an toàn. Bà nói vào ngày thứ Ba, một ngày trước khi Trung Quốc sắp tổ chức những cuộc tập trận bắn đạn thật, trong vùng eo biển chia cách hai bên.
Bà Tsai nói chuyện với các phóng viên khi bà lên đường đi thăm Swaziland ở Phi Châu, một trong mấy đồng minh quốc tế c̣n lại của Đài Loan, không bị dụ dỗ bởi một Bắc Kinh đang bành trướng, trong lúc những mối quan hệ giữa hai khối Trung Hoa đang tệ hơn trước.
Các quan chức Trung Quốc đă gợi ư rằng cuộc tập trận vào ngày thứ Tư là một lời cảnh cáo cho những người ủng hộ nền độc lập ở Đài Loan, khi Bắc Kinh gia tăng lối ngôn từ chống lại bất kỳ thách thức nào đối với chủ quyền của họ.
Trung Quốc coi Đài Loan tự trị là một phần lănh thổ của họ phải được đưa trở lại vào Trung Quốc, và không loại trừ việc dùng vũ lực để thống nhất đất nước.
Hôm thứ Hai bà Tsai nói rằng bà đă bảo các giới chức an ninh quốc gia phải theo dơi chặt chẽ “t́nh h́nh xung quanh”.
Tại phi trường quốc tế Taoyuan, bà nói, “Xin cứ yên tâm rằng chúng ta có ḷng tự tin và chí quyết tâm bảo vệ nền an ninh của đất nước.”
Bà Tsai nói thêm rằng việc duy tŕ “nguyên trạng” ḥa b́nh ở hai bên eo biển là sứ mệnh của chính phu mà bà đứng đầu.
Đài Loan một nền dân chủ đầy đủ tầm vóc, nhưng chưa bao giờ chính thức loan báo nền độc lập tách khỏi đại địa. Bắc Kinh đă cảnh cáo sẽ dùng hành động quân sự nếu như Đài Loan tuyên bố độc lập.
Đảng Dân Tiến của bà Tsai (DPP) từ trước đến nay vẫn ủng hộ nền độc lập. Ông William Lai, thủ tướng mới được bổ nhiệm, là một người lâu năm ủng hộ nền độc lập của Đài Loan.
Khi được hỏi rằng đợt tập trận sắp tới có nhắm vào ông Lai hay không, ông Liu Jieyi giám đốc Đài Loan Sự Vụ của Trung Quốc, hôm thứ Hai nói rằng đó là “một hành động để bảo vệ chủ quyền và sự toàn vẹn lănh thổ của tổ quốc chúng tôi.”
Bắc Kinh đă tăng cường những cuộc tuần tra quân sự xung quanh ḥn đảo này, và dùng áp lực ngoại giao để cô lập Đài Loan về mặt quốc tế, từ khi bà Tsai lên nắm quyền vào tháng 5 năm 2016, v́ cô từ chối chấp nhận cả hai bên là một phần của “một Trung Quốc”.
Trung Quốc đă khới bớt số lượng sụt giảm của các nước đồng minh với Đài Loan. Swaziland là một trong mấy nước không bị thuyết phục để băi bỏ việc công nhận ḥn đảo này là một quốc gia.
Trong chuyến công du bốn ngày tại Phi Châu, bà Tsai sẽ tham gia những cuộc mừng kỷ niệm 50 năm nền độc lập của Swaziland và việc thiết lập bang giao với Đài Loan.
Các quan sát viên nói rằng các cuộc tập trận được dự trù vào ngày thứ Tư cũng là một tín hiệu cho Washington, sau khi Mỹ phái hàng không mẫu hạm USS Theodore Roosevelt chạy xuyên qua Biển Đông đang bị tranh chấp trong tuần qua.
Khu vực này đă trở thành một điểm nóng, sau khi Mỹ nói rằng các hoạt động hung hăng của Trung Quốc trong khu vực này là mối đe dọa cho quyền tự do hàng hải.
Washington cũng là đồng minh hùng mạnh nhất của Đài Loan, mặc dù không chính thức, và là nhà cung cấp vũ khí lớn nhất cho đảo quốc này.
Các mối quan hệ ấm lên giữa Washington và Đài Bắc trong những tháng gần đây, trong đó có việc thông qua một dự luật trong tháng qua, khuyến khích những chuyến viếng thăm của các giới chức thuộc mọi cấp bậc.