Hoa Kỳ sẽ không lùi bước trước thách thức của Putin và bọn Hamas - VietBF
 
 
 

HOME

NEWS 24h

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Breaking
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

Go Back   VietBF > Breaking News | Tin Nóng > Breaking News | Tin Sốt


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old  Default Hoa Kỳ sẽ không lùi bước trước thách thức của Putin và bọn Hamas
Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden vừa có một bài b́nh luận dài trên nhật báo The Washington Post tŕnh bày quan điểm của ông và của chính phủ Hoa Kỳ trước những cuộc khủng hoảng sâu sắc do cuộc chiến xâm lược của Vladimir Putin ở Ukraine và cuộc xung đột giữa Israel và tổ chức Hamas ở dải Gaza. Đây là những vấn đề mà người dân Mỹ, và cộng đồng người Mỹ gốc Việt, rất quan tâm; ṭa soạn SGN mạn phép dịch ra tiếng Việt để bạn đọc tham khảo; nguyên văn tiếng Anh theo đường dẫn (link) ở cuối bài.



Ngày nay thế giới đang đối mặt một bước ngoặt, những sự lựa chọn mà chúng ta đưa ra – kể cả trong các cuộc khủng hoảng ở Châu Âu và Trung Đông – sẽ quyết định hướng đi tương lai của các thế hệ mai sau.

Thế giới của chúng ta sẽ như thế nào sau những cuộc xung đột này?

Liệu rằng, chúng ta có ngăn chặn năng lực thực hiện các tội ác thuần túy, không pha trộn của bọn Hamas? Liệu một ngày nào đó người Israel và người Palestine có thể chung sống bên nhau trong ḥa b́nh, với hai chính phủ cho hai dân tộc?

Liệu rằng, chúng ta có buộc Vladimir Putin phải chịu trách nhiệm về các hành vi gây hấn của ông ta, để cho người dân Ukraine có thể sống tự do và châu Âu vẫn là điểm tựa cho ḥa b́nh và an ninh toàn cầu?

Và câu hỏi bao trùm: Liệu rằng, chúng ta sẽ không ngừng theo đuổi tầm nh́n tích cực cho tương lai hay chúng ta sẽ cho phép những người không chia sẻ các giá trị của chúng ta lôi kéo thế giới đến một nơi đầy nguy hiểm và chia rẽ lớn hơn?

Cả Putin và bọn Hamas đều đang đấu tranh để xóa bỏ các nền dân chủ láng giềng khỏi bản đồ thế giới. Cả Putin và bọn Hamas đều hi vọng sẽ làm sụp đổ sự ổn định và hội nhập của một khu vực rộng lớn hơn và lợi dụng t́nh trạng hỗn loạn xảy ra sau đó. Nước Mỹ không thể và sẽ không để điều đó xảy ra. V́ lợi ích an ninh quốc gia của chính chúng ta – và v́ lợi ích của toàn thế giới.

Hoa Kỳ là một quốc gia thiết yếu. Chúng ta đă tập hợp các bạn đồng minh và đối tác đứng lên chống lại những kẻ xâm lược và tiến đến một tương lai tươi sáng hơn, ḥa b́nh hơn. Thế giới đang trông cậy chúng ta để giải quyết những vấn đề của thời đại. Đó là nhiệm vụ của người đứng đầu và nước Mỹ sẽ giữ vị trí tiên phong này. V́ nếu chúng ta tránh xa những thách thức của ngày hôm nay, nguy cơ xung đột có thể sẽ lan rộng và cái giá để giải quyết các nguy cơ đó sẽ ngày càng tăng. Chúng ta sẽ không thể để điều đó xảy ra.

Niềm tin này là gốc rễ trong cách tiếp cận của tôi: hỗ trợ cho người dân Ukraine khi họ tiếp tục bảo vệ quyền tự do của ḿnh chống lại cuộc chiến tàn khốc của Putin.

Từ hai cuộc chiến tranh thế giới trong thế kỷ qua chúng ta biết rằng khi cuộc xâm lược ở châu Âu không bị đáp trả, khủng hoảng sẽ không tự nó cháy rụi. Nó sẽ trực tiếp lôi kéo nước Mỹ. Đó là lư do tại sao mà sự cam kết của chúng ta đối với Ukraine hôm nay là vấn đề đầu tư vào nền an ninh của chính chúng ta, ngăn chặn một cuộc xung đột rộng lớn hơn ở tương lai xa gần.

Một binh sĩ Ukraine kiểm tra đạn dược tại mặt trận Bakhmut ở tỉnh Donetsk hôm 18 tháng Mười 2023. (Ảnh: Diego Herrera Carcedo/Anadolu via Getty Images)

Chúng ta đang giữ cho quân đội Mỹ ở bên ngoài cuộc chiến này bằng cách hỗ trợ người dân Ukraine dũng cảm bảo vệ tự do và quê hương của họ. Chúng ta cung cấp cho họ vũ khí và hỗ trợ về kinh tế để giúp cho họ ngăn chặn động cơ chinh phục của Putin trước khi xung đột lan rộng lớn hơn.

Hoa Kỳ không chỉ làm điều này một ḿnh. Có hơn 50 quốc gia đă tham gia cùng chúng ta để bảo đảm rằng, Ukraine sẽ có tất cả những ǵ mà họ cần để tự vệ. Các đối tác của chúng ta đang gánh vác phần lớn trách nhiệm kinh tế trong việc hỗ trợ cho Ukraine. Chúng ta cũng đă xây dựng một NATO mạnh mẽ và đoàn kết hơn, giúp tăng cường sự an ninh của chúng ta thông qua sức mạnh của các quốc gia đồng minh, đồng thời nói rơ rằng chúng ta sẽ bảo vệ từng tấc lănh thổ của NATO để ngăn chặn cuộc xâm lược xa hơn của Nga. Các quốc gia đồng minh của chúng ta ở châu Á cũng đang sát cánh cùng chúng ta để hỗ trợ cho Ukraine và buộc Putin phải gánh chịu mọi trách nhiệm, bởi v́ họ hiểu rằng sự ổn định ở châu Âu và ở Ấn Độ Dương-Thái B́nh Dương có mối liên hệ gắn bó với nhau.

Trong suốt lịch sử, chúng ta cũng đă thấy các cuộc xung đột ở Trung Đông có thể gây ra hậu quả như thế nào trên khắp toàn cầu.

Chúng ta cương quyết sát cánh cùng người dân Israel khi họ tự bảo vệ ḿnh chống lại chủ nghĩa hư vô giết người của bọn Hamas. Vào ngày 7 tháng Mười, Hamas đă tàn sát 1,200 người, trong đó có 35 công dân Mỹ, trong một hành động thảm sát tàn bạo tồi tệ nhất đối với người Do Thái chỉ trong một ngày, kể từ cuộc diệt chủng Holocaust. Trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ, cha mẹ, ông bà, người khuyết tật, thậm chí những người sống sót sau thảm họa diệt chủng Holocaust… đều bị sát hại. Toàn bộ gia đ́nh bị tàn sát ngay tại nhà của họ. Thanh niên thiếu nữ bị bắn gục tại lễ hội âm nhạc. Nhiều thi thể đầy vết đạn và bị đốt cháy đến mức không c̣n thể nhận dạng ra. Và hơn một tháng qua, gia đ́nh của hơn 200 con tin bị Hamas bắt giữ, bao gồm cả trẻ sơ sinh và người Mỹ, đă sống trong cảnh địa ngục, hồi hộp chờ đợi xem người thân của họ c̣n sống hay đă chết. Vào thời điểm tôi viết bài này, chính phủ của tôi và cá nhân tôi đang làm việc từng giờ, làm mọi việc có thể để cho các con tin được thả ra.

Và trong khi người Israel vẫn c̣n bàng hoàng và bị tổn thương nặng nề từ cuộc tấn công này, bọn Hamas đă lớn tiếng hứa rằng họ sẽ không ngừng nỗ lực lặp lại vụ 7 tháng Mười. Họ đă nói rất rơ ràng rằng họ sẽ không dừng lại.

Dân tộc Palestine xứng đáng có một quốc gia của riêng ḿnh và một tương lai không có bọn Hamas. Tôi cũng rất đau ḷng trước những h́nh ảnh ở Gaza và cái chết của hàng ngàn thường dân, kể cả trẻ em. Trẻ em Palestine đang khóc v́ mất cha mẹ. Cha mẹ viết tên con ḿnh lên tay hoặc chân chúng để chúng có thể được nhận diện nếu điều xấu nhất xảy ra. Các y tá và bác sĩ Palestine đang cố gắng hết sức để cứu mọi mạng sống quư giá mà họ có thể làm, với rất ít hoặc không có nguồn lực trong tay. Mỗi sinh mạng người Palestine vô tội bị mất đi đều là một thảm họa xé toang các gia đ́nh và các cộng đồng.

Biểu t́nh ủng hộ trẻ em Palestine trước Ṭa Bạch Ốc hôm nay Chủ nhật 19/10/2023. (Ảnh: Celal Gunes/Anadolu via Getty Images)

Mục tiêu của chúng ta không đơn giản là dừng chiến tranh ngày hôm nay – mà phải chấm dứt chiến tranh vĩnh viễn, phá vỡ cái chu kỳ bạo lực không ngừng, xây dựng một cái ǵ đó mạnh mẽ hơn ở Gaza và trên khắp Trung Đông để lịch sử không được phép tiếp tục tự lặp lại.

Chỉ vài tuần trước ngày 7 tháng Mười, tôi đă gặp Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu ở New York. Chủ đề chính của cuộc tṛ chuyện đó là một loạt các cam kết quan trọng sẽ giúp cả Israel và các vùng lănh thổ Palestine hội nhập tốt hơn vào khu vực Trung Đông rộng lớn hơn. Đó là ư tưởng đằng sau sáng kiến hành lang kinh tế kết nối Ấn Độ với châu Âu thông qua Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất (UAE), Ả Rập Saudi, Jordan và Israel, mà tôi đă công bố cùng với các đối tác tại Hội nghị thượng đỉnh G20 ở Ấn Độ vào đầu tháng Chín. Sự hội nhập mạnh mẽ hơn giữa các quốc gia tạo ra những thị trường có thể dự đoán được và thu hút nhiều vốn đầu tư hơn. Kết nối khu vực tốt hơn – bao gồm cơ sở hạ tầng vật chất và kinh tế, hỗ trợ công việc làm nhiều hơn và nhiều cơ hội hơn cho giới trẻ. Đó là những ǵ mà chúng tôi đang nỗ lực biến thành hiện thực ở Trung Đông. Đó cũng là một tương lai không có chỗ dành cho bạo lực và hận thù của bọn Hamas. Và tôi tin rằng âm mưu tiêu diệt hi vọng về tương lai đó là một lư do khiến cho bọn Hamas muốn gây ra với cuộc khủng hoảng hiện nay.

Điều này rất rơ ràng: Giải pháp hai quốc gia là cách thức duy nhất để bảo đảm nền an ninh lâu dài cho cả người dân Israel và người dân Palestine. Mặc dù hiện nay tương lai đó có vẻ xa vời hơn lúc nào, nhưng cuộc khủng hoảng này đă khiến cho giải pháp đó trở nên cấp thiết hơn bao giờ hết.

Giải pháp hai quốc gia, hai dân tộc sống cạnh bên nhau với các mức độ b́nh đẳng về tự do, cơ hội và nhân phẩm, là nơi mà con đường ḥa b́nh phải dẫn đến. Để đạt đến đó cần phải có những cam kết từ người Israel và người Palestine, cũng như từ Hoa Kỳ cũng như các quốc gia đồng minh và đối tác của chúng ta. Công việc đó phải được bắt đầu ngay bây giờ.

Để đạt được mục tiêu ấy, Hoa Kỳ đă đề nghị những nguyên tắc căn bản về cách vượt qua cuộc khủng hoảng này, tạo cho thế giới một nền tảng vững chắc để xây dựng.

Để bắt đầu, Gaza phải không bao giờ được sử dụng làm căn cứ cho chủ nghĩa khủng bố nữa. Sẽ không được phép cưỡng bức di dời người Palestine ra khỏi Gaza, không tái chiếm, không bao vây hoặc phong tỏa và không thu hẹp lănh thổ. Và sau khi cuộc chiến này kết thúc, tiếng nói của người dân Palestine và nguyện vọng của họ phải là trung tâm của việc cai quản Gaza thời hậu khủng hoảng.

Khi chúng ta nỗ lực v́ ḥa b́nh, Gaza và Bờ Tây phải được thống nhất dưới một cơ cấu cai quản duy nhất, cuối cùng là dưới một Chính quyền Palestine đang hồi sinh, v́ tất cả chúng ta đều hướng đến giải pháp hai quốc gia. Tôi đă nhấn mạnh với các vị đứng đầu Israel rằng h́nh thức bạo lực cực đoan chống lại người Palestine ở Bờ Tây phải chấm dứt và những người thực hiện bạo lực đó phải bị truy cứu trách nhiệm. Hoa Kỳ sẵn sàng thực hiện các bước đi của riêng ḿnh, bao gồm cả việc ban hành lệnh cấm nhập cảnh đối với những kẻ cực đoan tấn công thường dân ở Bờ Tây.

Cộng đồng quốc tế phải cam kết duy tŕ nguồn lực để hỗ trợ cho người dân Gaza ngay sau cuộc khủng hoảng hiện nay, bao gồm các biện pháp an ninh tạm thời và thiết lập cơ chế tái thiết để đáp ứng bền vững nhu cầu lâu dài của Gaza. Và điều bắt buộc là sẽ không bao giờ có mối đe dọa khủng bố nào sẽ xuất phát từ Gaza hay Bờ Tây nữa.

Nếu chúng ta có thể đồng ư về những bước đầu tiên này và thực hiện chúng cùng nhau, chúng ta có thể bắt đầu tưởng tượng ra một tương lai khác. Trong những tháng sắp tới, Hoa Kỳ sẽ nỗ lực gấp đôi nhằm thiết lập một Trung Đông ḥa b́nh, hội nhập và thịnh vượng hơn, một khu vực mà một ngày như ngày 7 tháng Mười đă xảy ra là không thể tưởng tượngra được.

Trong thời gian chờ đợi, chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực ngăn chặn cuộc xung đột này lan rộng và leo thang hơn nữa. Tôi đă ra lệnh cho hai nhóm hàng không mẫu hạm Mỹ đến khu vực để tăng cường khả năng răn đe. Chúng tôi đang truy lùng bọn Hamas, những kẻ tài trợ và tạo điều kiện cho các hoạt động khủng bố của tổ chức này, áp dụng nhiều đợt trừng phạt nhằm làm suy giảm cơ cấu tài chính của bọn Hamas, cắt nguồn tài trợ từ bên ngoài và ngăn chặn khả năng tiếp cận các nguồn tài trợ mới, bao gồm cả qua mạng xă hội. Tôi cũng đă nói rơ rằng Hoa Kỳ sẽ làm tất cả những ǵ cần thiết để bảo vệ quân đội và nhân viên Hoa Kỳ đóng quân trên khắp Trung Đông và chúng tôi đă phản ứng nhiều lần trước các cuộc tấn công chống lại chúng tôi.

Tôi cũng đă ngay lập tức đến Israel, là người Tổng thống Mỹ đầu tiên làm như vậy trong thời chiến, để thể hiện t́nh đoàn kết với người dân Israel và tái khẳng định với thế giới rằng Hoa Kỳ luôn luôn ủng hộ Israel. Israel cần phải tự vệ. Đó là quyền thiêng liêng của họ. Và khi ở Tel Aviv, tôi cũng khuyên người Israel đừng để sự tổn thương và giận dữ khiến cho họ mắc phải những sai lầm mà chính chúng tôi đă mắc phải trong quá khứ.

Trong cuộc gặp các vị đứng đầu chính phủ Israel (Thủ tướng B. Netanyahu, giữa, và Bộ trưởng QP Yoav Gallant, bên phải) tại Tel Aviv hôm 18/10, ông Biden khuyên họ đừng để sự tổn thương và giận dữ khiến cho họ mắc phải những sai lầm mà chính người Mỹ đă mắc phải trong quá khứ. (Ảnh: Israeli Ministry of Defense / Handout/Anadolu via Getty Images)

Ngay từ đầu, chính phủ của tôi đă kêu gọi cần phải tôn trọng luật nhân đạo quốc tế, giảm thiểu sự thiệt hại về sinh mạng vô tội và ưu tiên bảo vệ cho thường dân. Sau cuộc tấn công của bọn Hamas vào Israel, viện trợ cho Gaza bị cắt, lương thực, nước và thuốc dự trữ cạn kiệt nhanh chóng. Trong chuyến đi đến Israel, tôi đă hợp tác chặt chẽ với các vị đứng đầu chính phủ Israel và Ai Cập để đạt được một thỏa thuận khởi động lại việc cung cấp hỗ trợ nhân đạo thiết yếu cho người dân Gaza. Trong vài ngày sau đó, các xe tải chở hàng tiếp tế lại bắt đầu vượt qua biên giới. Hiện nay, gần 100 xe tải chở hàng viện trợ từ Ai Cập đi vào Gaza mỗi ngày và chúng tôi tiếp tục nỗ lực để tăng số lượng viện trợ lên gấp nhiều lần.
Tôi cũng ủng hộ việc tạm dừng nhân đạo trong cuộc xung đột để cho phép dân thường rời khỏi các khu vực đang có giao tranh và giúp bảo đảm nguồn hàng viện trợ đến được tay những người cần giúp đỡ. Israel đă thực hiện bước bổ sung để tạo ra hai hành lang nhân đạo và thực hiện tạm dừng tấn công bốn giờ mỗi ngày trong cuộc giao tranh ở phía bắc Gaza để cho phép thường dân Palestine tản cư đến các khu vực an toàn hơn ở phía Nam.

Điều này hoàn toàn trái ngược với chiến lược khủng bố của bọn Hamas: ẩn núp giữa dân thường Palestine; sử dụng trẻ em và người vô tội làm lá chắn sống; đặt các đường hầm cho quân khủng bố bên dưới các bệnh viện, trường học, nhà thờ Hồi giáo và các ṭa nhà dân cư; tối đa việc tuyên truyền cái chết và sự đau khổ của những người dân vô tội Israel và Palestine. Nếu bọn Hamas quan tâm đến sinh mạng của người Palestine, họ nên thả ra tất cả con tin vô điều kiện, giao nộp vũ khí và giao nộp các tên thủ lĩnh cũng như những kẻ chịu trách nhiệm gây ra vụ thảm sát lớn trong ngày 7 tháng Mười.

Chừng nào bọn Hamas c̣n bám vào hệ tư tưởng hủy diệt của ḿnh th́ lệnh ngừng bắn không phải là ḥa b́nh. Đối với các thành viên Hamas, mỗi lệnh ngừng bắn là thời gian họ lợi dụng để xây dựng lại kho rocket, bố trí lại binh lính và bắt đầu lại việc giết chóc bằng cách tấn công người vô tội. Nếu bọn Hamas tiếp tục nắm quyền kiểm soát Gaza th́ sẽ một lần nữa tiếp tục duy tŕ sự thù ghét của họ và từ chối cơ hội xây dựng điều ǵ đó tốt đẹp hơn cho người dân Palestine.

Và ở trong nước, vào khoảnh khắc mà nỗi sợ hăi và nghi ngờ, tức giận và thịnh nộ dâng trào, chúng ta phải nỗ lực hơn nữa để giữ vững những giá trị tạo nên con người của chúng ta. Chúng ta là một quốc gia luôn tôn trọng tự do tôn giáo và tự do ngôn luận. Tất cả chúng ta đều có quyền tranh luận, không đồng ư và phản đối một cách ḥa b́nh mà không sợ bị nhắm mục tiêu ở trường học, nơi làm việc hoặc ở những nơi khác trong cộng đồng của chúng ta.

Trong những năm gần đây, quá nhiều sự căm ghét đă được hà hơi tiếp sức, thúc đẩy sự phân biệt chủng tộc và sự gia tăng đáng báo động của chủ nghĩa bài Do Thái ở Mỹ. Điều đó càng gia tăng sau vụ tấn công ngày 7 tháng Mười. Các gia đ́nh Do Thái lo sợ bị nhắm mục tiêu ở trường học, trong khi đeo các biểu tượng đức tin của họ trên đường phố hoặc trong cuộc sống hàng ngày. Đồng thời, rất nhiều người Mỹ theo đạo Hồi, người Mỹ gốc Ả Rập và người Mỹ gốc Palestine, cũng như nhiều cộng đồng khác, đă phẫn nộ và tổn thương, lo sợ sự trỗi dậy của chủ nghĩa bài Hồi giáo và sự mất ḷng tin mà chúng ta đă chứng kiến sau vụ khủng bố Mười Một tháng Chín [2001].

Chúng ta không thể vô cảm đứng nh́n khi sự căm ghét trỗi dậy. Chúng ta phải bác bỏ dứt khoát chủ nghĩa bài Do Thái, bài Hồi giáo, các h́nh thức thù ghét và thiên vị khác. Chúng ta phải từ bỏ bạo lực, đả kích cay độc và coi nhau không phải là kẻ thù mà là những đồng bào Mỹ.

Trong thời điểm có quá nhiều bạo lực và đau khổ – ở Ukraine, Israel, Gaza và rất nhiều nơi khác – thật khó tưởng tượng ra rằng, có thể có điều ǵ đó khác biệt. Nhưng chúng ta không bao giờ được quên bài học mà chúng ta học đi học lại trong suốt lịch sử của chúng ta: Từ những bi kịch và biến động lớn có thể nẩy sinh ra những tiến bộ lớn. Thêm hi vọng. Thêm tự do. Bớt cuồng nộ. Bớt than văn. Bớt chiến tranh. Chúng ta không được để mất đi sự quyết tâm theo đuổi những mục tiêu đó, bởi v́ lúc này là lúc cần nhất có một tầm nh́n rơ ràng, các ư tưởng lớn và ḷng dũng cảm chính trị. Đó là chiến lược mà chính phủ của tôi sẽ tiếp tục dẫn đầu, ở Trung Đông, ở châu Âu và trên toàn cầu. Mỗi bước chúng ta đi tới tương lai đó là một bước tiến bộ giúp thế giới an toàn hơn và Hợp chủng quốc Hoa Kỳ an ninh hơn.

Nguồn: SGN

Nguyên văn: "Joe Biden: The U.S. won’t back down from the challenge of Putin and Hamas" (The Washington Post – November 18, 2023)
VIETBF Diễn Đàn Hay Nhất Của Người Việt Nam

HOT NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

trungthuc
R7 Tuyệt Đỉnh Cao Thủ
Release: 11-20-2023
Reputation: 27420


Profile:
Join Date: Jul 2020
Location: California
Posts: 8,384
Last Update: None Rating: None
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	imrs-1187x1536.jpg
Views:	0
Size:	243.0 KB
ID:	2299646  
trungthuc_is_offline
Thanks: 344
Thanked 4,555 Times in 2,659 Posts
Mentioned: 17 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 313 Post(s)
Rep Power: 14 trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7
trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7
Old 11-20-2023   #2
trungthuc
R7 Tuyệt Đỉnh Cao Thủ
 
Join Date: Jul 2020
Location: California
Posts: 8,384
Thanks: 344
Thanked 4,555 Times in 2,659 Posts
Mentioned: 17 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 313 Post(s)
Rep Power: 14
trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7
trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7
Default

Thông điệp rơ ràng và dứt khoát của chính phủ Hoa Kỳ trước khủng hoảng từ cuộc xâm lược của Nga ở Ukraine và cuộc xung đột vũ trang giữa Israel-Hamas cũng như giải pháp khả thi để hóa giải hầu mang lại ḥa b́nh, tự do, thịnh vượng cho nhân loại!

Thật là ngán ngẩm khi lên mạng chỉ thấy toàn là chuyện bịa đặt, dối trá, láo khoét, bóp méo sự thật hoặc là vô bổ, "vô thưởng vô phạt" đang vây quanh chúng ta, nhờ được copy nguyên văn từ bài viết của Việt+ mà tưởng rằng đang truyền đạt tin tức hay ho ǵ, nếu không muốn nói thẳng ra, "chỉ là cái loa tuyên truyền miển phí cho bọn ác, kẻ xấu mà thôi!"

Last edited by trungthuc; 11-21-2023 at 06:54.
trungthuc_is_offline   Reply With Quote
Reply

User Tag List


Facebook Comments


 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tin Sôi Nổi Nhất 24h Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 3 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 7 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 14 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 30 Ngày Qua
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 00:20.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2024
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.10652 seconds with 14 queries