02-05-2022
|
#1
|
R9 Tuyệt Đỉnh Tôn Sư
Join Date: Jun 2007
Posts: 32,376
Thanks: 60,596
Thanked 60,870 Times in 19,686 Posts
Mentioned: 130 Post(s)
Tagged: 1 Thread(s)
Quoted: 8773 Post(s)
Rep Power: 86
|
TT Trump nói về cuộc rút quân Afghanistan: ‘Trung Quốc sắp có Bagram’.
Tổng thống Donald Trump nói rằng Hoa Kỳ đáng lẽ không nên từ bỏ Phi trường Bagram ở Afghanistan hồi năm ngoái, do vị trí chiến lược của phi trường này trong mối quan hệ với Trung Quốc.
“Tôi sẽ giữ Bagram; tôi đă luôn có kế hoạch giữ Bagram,” ông Trump nói với cựu trợ lư hàng đầu của Ṭa Bạch Ốc Kash Patel trong chương tŕnh “Kash’s Corner” của EpochTV. Cuộc phỏng vấn này sẽ phát sóng lúc 8 giờ tối giờ Miền Đông vào ngày 07/02.
“Phi trường này nằm ngay bên cạnh Trung Quốc, cách nơi họ chế tạo vũ khí hạt nhân một giờ đồng hồ.”
“Làm thế nào quư vị có thể để mất Bagram?” ông Trump đă hỏi trong cuộc phỏng vấn, trước khi nói thêm “Trung Quốc sắp có Bagram.”
Căn cứ không quân Bagram, phi trường lớn nhất ở Afghanistan, là trọng tâm của quân lực Mỹ ở Afghanistan trong gần hai thập niên trước khi bị Taliban tiếp quản hồi năm ngoái. Một trong những dự án xây dựng được Hoa Kỳ hoàn thành tại phi trường này là đường băng dài 12,000 foot (3,660m), được khai trương vào năm 2016 với chi phí 68 triệu USD. Căn cứ không quân này cách thủ đô Kabul của Afghanistan khoảng 1 giờ lái xe.
Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân Mark Milley nói trong một phiên điều trần trước Quốc hội hồi cuối tháng 06/2021 rằng, phi trường này của Hoa Kỳ được Ngũ Giác Đài xác định là không cần thiết về mặt chiến thuật cũng như về mặt hoạt động.
Chưa đầy hai tuần sau, quân đội Hoa Kỳ rời phi trường Bagram. Điều xảy ra sau đó là cuộc rút quân hỗn loạn hiện bị chỉ trích rộng răi của Hoa Kỳ khỏi Afghanistan vào giữa tháng Tám.
Một báo cáo gần đây của Liên đoàn Khoa học gia Mỹ (FAS) tiết lộ rằng Trung Quốc đă bí mật xây dựng ba hầm chứa hỏa tiễn gần Yumen, Hami, và Orodos ở phía tây Trung Quốc, khu vực láng giềng của Afghanistan. Báo cáo kết luận rằng Trung Quốc đang thực hiện một “hoạt động tăng cường hạt nhân chưa từng có” và tổng lực lượng hỏa tiễn đạn đạo xuyên lục địa của Trung Quốc “có khả năng vượt quá lực lượng của Nga và Hoa Kỳ trong tương lai gần.”
Ông Dan Steiner, một đại tá Không quân Hoa Kỳ đă về hưu đồng thời là một chiến lược gia toàn cầu, trước đây đă nói với The Epoch Times rằng việc giữ phi trường Bagram, với vị trí tiếp giáp với Trung Quốc, sẽ mang lại cho Hoa Kỳ một “lợi thế chiến lược” trong việc ứng phó với các mối đe dọa từ Bắc Kinh.
“Cách họ rút khỏi Afghanistan như kiểu chúng ta là tốp người bất tài vô dụng,” ông Trump nói. “Tôi nghĩ đó là ngày hoặc tuần đáng hổ thẹn nhất trong lịch sử của đất nước chúng ta.”
Sau khi Taliban nhanh chóng tiếp quản Kabul, chính quyền Trung Quốc đă tận dụng sự kiện này để bắt tay vào một chiến dịch tuyên truyền tích cực nhằm gắn mác Hoa Kỳ là một đồng minh không đáng tin cậy và làm mất giá trị nền dân chủ Mỹ.
Ông Trump cũng tuyên bố rằng Bắc Kinh hiện đă mua được vũ khí quân sự của Hoa Kỳ bị bỏ lại sau cuộc rút quân, và chế độ cộng sản hiện đang “nghiên cứu” và “tái thiết kế” chúng.
“Các vị phải mạnh mẽ với Trung Quốc. Các vị phải áp thuế quan. Các vị phải làm rất nhiều việc khác nhau,” ông Trump nói.
Cuộc phỏng vấn độc quyền đầy đủ sẽ được công chiếu trên EpochTV.com lúc 8 giờ tối. Miền Đông hôm 07/02.
Anh Frank Fang là một kư giả tại Đài Loan. Anh đưa tin về Trung Quốc và Đài Loan. Anh có bằng Thạc sĩ về khoa học vật liệu tại Đại học Thanh Hoa ở Đài Loan.
An Nhiên
|
|
|