Ngày 26 tháng 3 năm 2021
Trên chuyến bay từ Long Beach đến San Francisco có một đoàn khách du lịch Việt mới từ Hà Nội sang, khoảng 15 người. Họ ăn mặc rất đẹp, quần áo, giày dép, túi xách tay toàn đồ hiệu đắt tiền.
Khi lên máy bay họ chỉ lên overhead locker ( ngăn đựng hành ly phía trên đầu) và yêu cầu tiếp viên:
"Can you keep my suitcase for me?"
(Có thể cất hộ hành lý dùm tôi được không.?)
Cô tiếp viên người Á Đông nói:
"You have to do it by yourself."
(Bạn phải tự làm điều đó).
Và cô điềm tĩnh đứng nhìn họ tự làm. Họ lẩm bẩm chửi rủa bằng tiếng Việt:
"Địt mẹ bọn mất dạy. Tiếp viên gì mà mất dạy, vô lễ... Ở Việt Nam mà như vậy tao tát cho vài cái vào mặt cho bỏ thói khinh thường bố.!".
Cô tiếp viên im lặng chờ họ làm xong, yêu cầu họ ngồi xuống, cài dây an toàn lại và quay về vị trí để máy bay cất cánh.
Khi máy bay vừa bay ở độ thăng bằng, cô tiếp viên đi xuống cùng một người đàn ông (khoảng 50 tuổi, là trưởng toán tiếp viên) và nói chuyện với những người hành khách Bắc Việt. Cô ta giới thiệu và giải thích bằng tiếng Việt:
"Tôi là người Mỹ gốc Việt. Hồi nãy các anh chị lên máy bay có thái độ cư xử và ăn nói khiếm nhã thô tục, vì vậy tôi yêu cầu trưởng toán xuống đây để giải quyết vấn đề với quý vị."
1. Chúng tôi chỉ giúp đỡ những người cần được giúp đỡ.
2. Chúng tôi không cho phép bất cứ người nào coi thường nghề nghiệp của chúng tôi.
3. Chúng tôi yêu cầu quý vị phải xin lỗi về lời nói thô lỗ và khó nghe của quý vị.
30 giây im lặng, một hai người trong số họ lên tiếng:
“ Khách hàng là "Thượng Đế", tiếp viên có bổn phận phải phục vụ "Thượng Đế" vì chúng tôi đã bỏ tiền ra mua vé máy bay nên chúng tôi có quyền sai bảo phục tùng cho chúng tôi”.
Sau khi nghe cô tiếp viên dịch lại, người trưởng toán tiếp viên nói:
"Quý vị không phải là Thượng Đế hay Nữ Hoàng hoặc vua chúa. Quý vị là hành khách. Quý vị phải bỏ tiền ra mua vé để được chúng tôi vận chuyển. Chúng tôi cần hành khách nhưng là hành khách tốt và lịch sự... Chúng tôi không cần hành khách xấu, thô lỗ thiếu lịch sự và yêu cầu quý vị phải tuân theo luật lệ quy định của chúng tôi.
Vì vậy chúng tôi sẽ từ chối quý vị trên những chuyến bay kế tiếp của chúng tôi.
Nếu quý vị đã mua vé cho những chuyến bay sau, chúng tôi sẽ hoàn trả lại tiền cho quý vị.
Quý vị nên liên lạc với văn phòng hãng để lấy lại tiền và yêu cầu quý vị ký vào giấy tờ từ chối vận chuyển của chúng tôi, đồng thời chúng tôi sẽ thông báo và gửi tất cả các thông tin của quý vị đến tất cả các hãng hàng không của Hoa Kỳ".
15 phút sau, tất cả họ đều phải ký vào biên bản. Các hành khách trên chuyến bay đều nhìn họ và lắc đầu.
Riêng tôi cảm thấy xót xa và buồn cho họ.Tuy không còn là tiếp viên của Air VN, nhưng tôi vẫn rất buồn và mất ngủ nhiều đêm chỉ vì câu hỏi:
"Các đồng nghiệp Air VN của tôi ơi.!
Đến bao giờ các bạn mới có đủ can đảm, mạnh dạn và tự tin để đối đáp và cư xử như cô tiếp viên người Mỹ gốc Việt này.?"
Đó chính là nỗi xót xa, nhẫn nhục và chịu đựng của kiếp "làm dâu trăm họ".
Nhất là gặp toàn là những loại người đến từ hang rừng núi.
Người phương Bắc ơi là người phương Bắc.!
Đừng nên ỉa thúi cả đất nước Việt Nam của chúng ta.
Tuấn Mai SG.
English:
March 26, 2021
On the flight from Long Beach to San Francisco there was a new group of Vietnamese tourists from Hanoi, about 15 people. They dress well, clothes, shoes, and handbags are full of expensive brands.
When boarding the plane they point to the overhead locker and ask the flight attendant to:
"Can you keep my suitcase for me?"
(Can you store my luggage for me?)
The East Asian hostess said:
"You have to do it by yourself."
(You have to do it).
And she stood calmly watching them make their own. They muttered cursing in Vietnamese:
"Damn the mother, they lose their teaching. The flight attendant is disrespectful, disrespectful ... In Vietnam, I slapped a few in the face to give up the habit of contemptuous of father.
The hostess silently waits for them to finish, asks them to sit down, fasten their seat belts and return to the position for the plane to take off.
As the plane was on balance, the flight attendant descended with a man (about 50 years old, was the captain of the flight crew) and talked to the North Vietnamese passengers. She introduces and explains in Vietnamese:
"I am Vietnamese-American. Earlier on the plane, you were in a vulgar manner and speech, so I asked the team leader to come down here to solve the problem with you."
1. We only help people who need help.
2. We do not allow anyone to take our profession lightly.
3. We ask that you apologize for your harsh and harsh words.
30 seconds of silence, one or two of them said:
"The customer is" God ", the flight attendant has an obligation to serve" God "because we have spent money on the airline ticket, so we have the right to service us."
After hearing the translation of the flight attendant, the captain of the flight attendant said:
"You are not a God or Queen or a king. You are a passenger. You have to pay for a ticket to be transported by us. We need passengers but are good and polite passengers. .. We do not need passengers that are bad, rude and impolite and require you to obey our rules.
So we will deny you on our next flights.
If you have purchased tickets for the following flights, we will refund you money.
You should contact the airline's office to get your money back and ask you to sign our denial of carriage documents, and we will notify and send all of your information to all airlines of the United States ".
15 minutes later, they all had to sign. The passengers on the flight all looked at them and shook their heads.
Personally, I feel sorry and sad for them. Although I am no longer an Air VN flight attendant, I am still very sad and sleepless for many nights just because of the question:
"My fellow Air VN.!
When will you be brave, bold and confident enough to respond and behave like this Vietnamese-American hostess? "
That is the pain, patience and endurance of the "life as a hundred family".
Especially meeting all kinds of people from the forest and mountain caves.
People from the North are from the North.!
Don't defecate our whole Vietnam.
Tuan Mai SG.