Ngành Bưu Điện USPS của Mỹ là một trong những tổ chức bị thiệt hại nặng nề nhất trong cơn đại dịch
05/12/20
Trong cơn đại dịch này, dịch vụ bưu chính công USPS của Mỹ là một trong những tổ chức bị thiệt hại nặng nề nhất, và USPS đang đứng trước nguy cơ sống c̣n trong thời điểm có thể nói là ngặt nghèo nhất ko chỉ cho họ mà cho hầu hết người dân Mỹ.
Hiện tại trong biên chế USPS có 600,000 nhân viên, trong đó đă có 1200 người xét nghiệm dương tính với Covid-19 và hơn 30 người chết. Thế nhưng những nhân viên đưa thư, vận chuyển hàng hoá của USPS vẫn phải ra đường làm việc để bảo đảm liên kết thư tín trên toàn nước Mỹ tiếp tục đc vận hành trong dịch bệnh.
Vấn đề lớn nhất là USPS đă làm ăn thua lỗ từ lâu. Năm 2006, Lưỡng viện Quốc hội (đều do đảng CH nắm giữ) và Tổng thống Bush con, với sự ủng hộ của đảng DC, đă thông qua Đạo luật Trách Nhiệm và Nâng Cấp Bưu Chính (Postal Accountability and Enhancement Act), trong đó có 2 điều khoản cực kỳ phi lư là:
- Bắt buộc USPS phải bỏ tiền vào quỹ bảo hiểm y tế và lương hưu cho nhân viên trước 75 năm;
- Đặt ra mức giá trần cho các dịch vụ và sản phẩm của USPS.
Điều khoản thứ 1 đặt một gánh nặng tài chính khổng lồ lên vai USPS mà ko một tổ chức nhà nước lẫn tư nhân nào khác của Mỹ phải chịu; trong khi điều khoản thứ 2 khiến cho USPS ko thể nâng giá dịch vụ và sản phẩm để bù đắp cho những khoản chi khổng lồ do điều khoản thứ 1 gây nên. Kết quả là từ chỗ đang có lợi nhuận 900 triệu USD vào năm 2006, USPS lỗ tới 5.1 tỷ USD trong năm tài khoá kế tiếp, và họ báo lỗ liên tục suốt 13 năm sau đó. 75% tổng số thua lỗ của USPS trong 13 năm qua là do điều khoản thứ 1 của Đạo luật PAEA trực tiếp gây ra.
Theo Tổng bưu trưởng Megan Brennan, hiện tại USPS cần ít nhất là 25 tỷ USD để bù đắp cho doanh thu sụt giảm trong dịch bệnh, 25 tỷ để hiện đại hoá hệ thống - tổng cộng 50 tỷ USD trợ cấp ko hoàn lại - cùng với 25 tỷ vay từ ngân khố và tái cơ cấu lại khoản nợ 14 tỷ hiện có.
Nếu không được trợ cấp, đến tháng 9 năm nay USPS sẽ ko c̣n tiền để chi trả lương bổng cho nhân viên và các dịch vụ vận chuyển thư tín trọng yếu sẽ bị gián đoạn - trong đó có dịch vụ vận chuyển 1.2 tỷ đơn thuốc cho hàng chục triệu người Mỹ, đặc biệt là các cựu binh.
Tuy nhiên, chính quyền Trump đă tuyên bố nhất định ko cấp khoản viện trợ 13 tỷ USD ko hoàn lại theo đề nghị của đảng DC, mà chỉ cho USPS vay 10 tỷ. Mnuchin thậm chí c̣n đe doạ Trump sẽ phủ quyết toàn bộ dự luật trợ cấp trị giá 2.2 ngàn tỷ cho dân Mỹ nếu dự luật đi kèm với số tiền 13 tỷ ko hoàn lại cho USPS nêu trên. Thay vào đó, Thượng viện đảng CH nói rằng khoản vay 10 tỷ sẽ giúp USPS lo liệu trong ngắn hạn - một dạng gắn ống thở cầm hơi.
P/s: Khi c̣n tranh cử th́ cả Andrew Yang lẫn Bernie Sanders đă đề nghị cho phép USPS cung cấp dịch vụ ngân hàng cơ bản (mở tài khoản savings, check cashing, chuyển tiền trong nước và quốc tế), một mô h́nh mà bưu điện nhiều nước khác đang làm, và USPS đă từng làm trước năm 1970. 2 ông này cho rằng đề nghị trên kkhông những sẽ mang lại thêm thu nhập cho USPS mà c̣n có lợi ích to lớn đến dân nghèo và nông thôn vốn dĩ ít có điều kiện tiếp cận dịch vụ của nhà băng.
P/s 2: Theo phóng viên Dan Casey của báo The Roanoke Times viết từ 2014, vị dân biểu viết Đạo luật PAEA 2006 khẳng định rằng trong dự thảo gốc không hề có điều khoản buộc USPS chi trả bảo hiểm và lương hưu trước 75 năm; TT Bush con đe doạ sẽ phủ quyết nếu như điều khoản đó không được thêm vào bản dự thảo cuối cùng, và Lưỡng viện đă nhượng bộ Bush.
Chính quyền Bush đă dùng khoản tiền kiếm được từ điều khoản này để bù đắp cho ngân sách thâm thủng tại thời điểm đó.
Khoa Lê
The Following User Says Thank You to cha12 ba For This Useful Post:
thang nay phai cho tu nhan hoa moi khong bi lo chu , chinh phu con nam la con chet,cung nhu o ben duc luc truoc O BEN DUC CUNG VAY THOI ; TU LUC TUI NO CHUYEN WA CHO TU NHAN NAM NAO CUNG CO LOI
bên này cũng có tư nhân mà bà 8, UPS, FEDEX rồi những công ty bán hàng online họ tự chuyễn hàng đi như AMAZON...
USPS cần cải tổ mới sống c̣n.
The Following User Says Thank You to cha12 ba For This Useful Post:
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.