109 ngày mới t́m được tự do cho ḿnh, cô gái Việt ở Pháp đă làm được điều kỳ diệu. Mai phải trải qua 8 phiên ṭa, tổng chi phí gần 400 triệu đồng, mới có thể cầm trên tay phán quyết vô tội của ṭa án Bỉ.
Gần một tuần trở về Việt Nam sau 3 tháng rưỡi mắc kẹt tại Paris v́ bị cáo buộc buôn bán và tàng trữ ma túy, Phạm Thị Tuyết Mai (34 tuổi) vẫn chưa thể trở lại với nhịp sống b́nh thường.
Cô được người thân, bạn bè liên tục mở tiệc chúc mừng v́ đă được minh oan và b́nh an trở về. Mai cũng dự định trở lại công ty làm việc trong thời gian ngắn sắp tới. Tuy nhiên, kư ức về quăng thời gian ở Pháp cùng chứng mất ngủ, đau dạ dày do những ngày căng thẳng vẫn ám ảnh cô.
Phạm Thị Tuyết Mai và bạn trai trong thời gian cô mắc kẹt tại Pháp. Ảnh: NVCC.
Ngày 18/12/2018, Mai cùng bạn trai bay từ Việt Nam sang Malta để thăm gia đ́nh anh và bị giữ lại ở cửa kiểm tra hộ chiếu dành cho hành khách châu Á tại sân bay Charles de Gaulle ở Paris.
Mai được thông báo giấy tờ của cô "có vấn đề" và cô "bị truy nă từ Bỉ về tội danh buôn bán và tàng trữ ma túy", đồng thời bị một công ty điện kiện v́ tội ăn cắp điện. Vụ án xảy ra trong giai đoạn cuối năm 2010 và đầu năm 2011, được xử vắng mặt ở Bỉ từ 2013. Lệnh truy nă phát đi trên toàn châu Âu từ năm 2014.
Mai cho biết cô từng học tập và làm việc tại Amsterdam, Hà Lan, trước khi trở về Việt Nam sinh sống từ tháng 3/2010 và đến tháng 11/2011 mới quay lại châu Âu một lần để công tác. Cô có hồ sơ chứng thực làm việc cho công ty ở Việt Nam từ tháng 5/2010 đến tháng 5/2012 và nghi ngờ thông tin cá nhân bị đánh cắp để dùng cho mục đích phi pháp.
Phiên ṭa đầu tiên hôm 19/12/2018, Mai được Cécile Bernaille, nữ luật sư người Pháp do ṭa chỉ định, bào chữa. Theo luật, chính quyền Pháp có quyền giam giữ cô nhưng nữ luật sư này đă thuyết phục thẩm phán thành công để Mai được tại ngoại. V́ vậy, cô tiếp tục tin tưởng sự hỗ trợ của bà.
Phiên ṭa tiếp theo hôm 9/1, ṭa án Pháp cho biết chưa nhận được thêm thông tin từ bên Bỉ và Mai tiếp tục phải chờ đợi. Do đó, Mai c̣n cần một luật sư bên Bỉ để làm việc trực tiếp với ṭa án Antwerpen ở Bỉ. Phải đến gần một tháng sau khi bị cấm xuất cảnh khỏi Pháp, Mai mới được giới thiệu cho luật sư Ruben Van Herpe. Chỉ sau một buổi chiều nghiên cứu trường hợp của Mai, Ruben đă lập tức đến ṭa để lấy hồ sơ bản án.
Mai cho biết gặp được Ruben chính là may mắn của cô. Nhờ cách làm việc hiệu quả, am hiểu luật và qui tŕnh tố tụng, Ruben từng bước giúp Mai gỡ khỏi mớ ḅng bong. Qua các tư liệu của ṭa án, Ruben kết luận Mai bị làm giả giấy tờ từ bản photo chứ không phải từ bản gốc. Ngay cả sao kê tài khoản của Mai cũng bị làm giả.
Mai cho rằng ra trong quá tŕnh học tập tại Hà Lan, cô có thể đă không bảo quản kỹ các giấy tờ photocopy khiến nhóm tội phạm lấy được rồi đem đi photoshop, chỉnh sửa các chi tiết trên đó để phục vụ cho việc thuê nhà trồng cần sa.
Chị gái sang Paris thăm Mai trong thời gian cô bị giữ lại Pháp. Ảnh: NVCC.
Luật sư Ruben nhận định các bằng chứng chống lại Mai rất yếu, đồng thời đều sử dụng giấy tờ làm giả, ngày tháng, thông tin đều không phù hợp. Do đó, cô nhanh chóng gọi về Việt Nam nhờ người t́m lại các giấy tờ bản chính để scan và chuyển qua bên Bỉ. Công ty của Mai ở Việt Nam cũng gửi xác nhận thời gian làm việc của cô.
Ngoài ra, trong lúc nhóm làm ăn phi pháp sử dụng giấy tờ làm giả của Mai để hoạt động, cô hoàn toàn ở Việt Nam và tất cả các dấu nhập cảnh châu Âu đều vẫn c̣n trong hộ chiếu để chứng minh cô không có mặt tại châu Âu trong thời gian đó. Bạn bè của Mai ở Hà Lan cũng từng sang Việt Nam thăm cô và có thể làm nhân chứng.
Đồng thời, đầu năm 2010, trước khi từ Hà Lan về Việt Nam, Mai bị ăn cắp ID (thẻ cư trú). Tuy khi đó, Mai đă lập tức báo cho chính quyền Hà Lan và trong thời gian bản án của Mai được lập, Hà Lan cũng báo cho Bỉ ID của Mai bị làm giả nhưng bị cảnh sát bỏ qua. Đây được luật sư của Mai coi là một bằng chứng quan trọng thể hiện cảnh sát Bỉ làm việc thiếu sát sao.
Phiên ṭa đầu tiên của Mai ở Bỉ diễn ra vào ngày 21/2. Trong thời gian chờ đợi phiên ṭa diễn ra ở Bỉ, Mai có ra ṭa thêm hai lần nữa ở Pháp, ngày 6/2 và 27/2.
Mai được luật sư Ruben hỗ trợ làm hồ sơ kháng cáo đệ tŕnh lên ṭa án Antwerpen từ 15/1. Tới ngày 7/3, Mai kháng cáo thành công và được xóa lệnh truy nă cũ. Ngày 22/3, diễn ra phiên ṭa quyết định cuối cùng - tuyên án Mai vô tội. Đây là phiên ṭa dự xét xử từ xa và chỉ có luật sư Ruben đại diện cho Mai tham gia.
Cô đang cùng luật sư Bỉ làm đơn đ̣i bồi thường sau khi được tuyên vô tội. Mai sẽ phải chờ từ 6 tháng cho đến 1,5 năm để được bồi hoàn các chi phí đă bỏ ra trong thời gian ở Pháp kèm bồi thường danh dự, tinh thần.
Trước khi nhận kết quả, Mai không quá lo lắng v́ mọi bằng chứng chứng minh cô vô tội đều rơ ràng và Mai luôn tin lẽ phải sẽ chiến thắng. Tuy nhiên, điều khiến Mai ức chế nhất chính là thời gian kéo dài. Cô từng không thể hiểu nổi tại sao một chuyện mà cô cho là đơn giản như thế lại mất thời gian khá lâu để giải quyết.
Giây phút nghe thông báo trắng án từ luật sư, Mai bật khóc và thở phào nhẹ nhơm, cô lập tức lao ra ngoài để thưởng thức ngay một cốc cà phê Paris mừng tự do của chính ḿnh. Nhưng Mai vẫn c̣n phải trải qua thêm một phiên ṭa ở Pháp để nước này quyết định có trả lại hộ chiếu cho cô hay không. Phiên ṭa này diễn ra vào ngày 27/3 và cô được nhận lại hộ chiếu kèm theo một văn bản xác nhận của ṭa án để thông qua hải quan dễ dàng hơn.
Mai thăm thú Paris cùng cặp vợ chồng người Pháp cho cô ở nhờ trong hai tháng, từ tháng 2 đến tháng 4. Ảnh: NVCC.
Bố mẹ là người đầu tiên được Mai chia sẻ tin vui, sau đó đến bạn bè thân thiết, những người đă động viên, ủng hộ cô. C̣n bạn trai cũng đă biết từ trước thông qua luật sư.
Mai chia sẻ, ở châu Âu 10 năm trở lại đây có nhiều vụ tội phạm ăn cắp danh tính sử dụng giấy tờ giả của người Việt Nam, người châu Á và cả người bản địa để lập thẻ ngân hàng rồi vay tiền. Trong thời gian ở Pháp, cô gặp một số người chia sẻ cũng gặp trường hợp tương tự. Những người ăn cắp danh tính này có thể chính là những người quen biết khiến nạn nhân không đề pḥng.
Qua chính trường hợp của ḿnh, Mai khuyên mọi người nên cẩn thận với tất cả giấy tờ của ḿnh, ngay cả bản photo. Và nếu ai chẳng may rơi vào t́nh huống này, cần phải làm việc sâu sát với luật sư để có thể rút ngắn quá tŕnh tố tụng, đồng thời chuẩn bị các bằng chứng ngoại phạm một cách rơ ràng nhất.
Những ngày đầu bị mắc kẹt tại Paris, Mai chia sẻ lên trang cá nhân câu chuyện của ḿnh mong t́m được tư vấn về luật sư v́ chi phí luật sư bên châu Âu rất đắt. Cô nhanh chóng nhận được inbox của luật sư người Việt ở nước ngoài, giúp Mai b́nh tĩnh, chuẩn bị tinh thần v́ xác định được thời gian cô phải ở lại nơi đất khách quê người.
Nhưng việc công bố "tai nạn" cá nhân cũng khiến Mai gặp phải những luồng dư luận trái chiều cho rằng cô có tội, sẽ bị chuyển sang Bỉ giam giữ và những lời kêu gọi cộng đồng người Việt ở Pháp không giúp đỡ cô. Tuy bàng hoàng, căng thẳng và buồn bă khi nghe, đọc được những lời như vậy, nhưng Mai không muốn mất thời gian tranh căi. Cô tập trung vào việc quan trọng nhất lúc đó là t́m kiếm tư vấn về mặt pháp lư để giải quyết vấn đề một cách nhanh nhất. Biết bố mẹ buồn lo v́ những lời lẽ "xúc phạm, nhục mạ" của những người không hề quen biết trên mạng, Mai chuyển chế độ chia sẻ bài viết từ "public" sang "friends", và âm thầm trong hành tŕnh t́m đến công lư để dùng phán quyết vô tội của ṭa án chứng minh những lời vu khống cô là sai sự thật.
Thời gian đầu ở Paris, Mai không thể tự thuê nhà hay khách sạn v́ bị ṭa Pháp giữ hộ chiếu. V́ vậy, cô phải nhờ bạn trai đứng tên thuê hộ. Sau gần 2 tháng, chi phí ăn ở bị đội lên quá cao nên Mai phải t́m hướng khác. Cô may mắn được người quen của mẹ - một cặp vợ chồng là giáo sư người Pháp có căn hộ với nhiều pḥng ngủ tại khu trung tâm - cho ở nhờ.
Khi nghe Mai chia sẻ sự cố của ḿnh, ông bà người Pháp rất đồng cảm với cô gái trẻ người Việt v́ chính bản thân họ cũng từng trải qua sự cố bị ăn cắp danh tính. Trong suốt 2 tháng ở tại đây, Mai được coi như con cháu trong nhà. Cô thường xuyên tự đi chợ mua thức ăn để nấu những món ăn Việt mời đôi vợ chồng già thưởng thức. Đồng thời, cô cũng được họ chiêu đăi những món đặc trưng của Pháp và Ấn Độ - nơi cả hai từng sinh sống một thời gian.
Mai đề nghị trả tiền thuê nhà nhưng bị từ chối. Cặp vợ chồng Pháp cho biết v́ họ thương cảm nên muốn giúp đỡ Mai trong thời gian khó khăn. V́ vậy, Mai dự định sau khi lấy được tiền bồi thường, cô sẽ trích một phần để cảm tạ hai ông bà.
Trước đó, trong thời gian ở khách sạn, Mai cũng được đội ngũ quản lư lẫn nhân viên khách sạn người Tây Ban Nha và người Pháp nhiệt t́nh giúp đỡ, từ dịch thuật, đăng kư điện thoại đến địa chỉ khám bệnh. Ngoài ra, Mai cũng được các bạn trẻ Việt sinh sống, học tập tại Pháp quan tâm, động viên. Có những bạn đi cùng Mai đến ṭa, hỗ trợ dịch và chỉ cho Mai các địa điểm cô cần đi v́ tiếng Pháp của Mai không tốt.
Gia đ́nh bạn trai đến Paris thăm Mai hồi tháng 1. Ảnh: NVCC.
Dan, bạn trai của Mai, luôn động viên cô. Chính t́nh cảm, sự tin tưởng tuyệt đối của Dan dành cho đă giúp Mai thêm vững tin trên con đường của ḿnh.
Đáng nhẽ vừa rồi là lần đầu tiên Mai đến thăm nhà bạn trai nhưng việc cô bị tước hộ chiếu khiến cả gia đ́nh của Dan phải lặn lội từ Malta tới Paris thăm cô. Từ mẹ tới vợ chồng chị gái Dan trước đây chưa từng gặp Mai cũng như không biết ǵ về quá khứ của cô nhưng vẫn sẵn ḷng tin tưởng Mai.
Sự nhân văn trong cách hành xử của gia đ́nh Dan, của các du học sinh hay cặp vợ chồng già người Pháp mà Mai được gặp đă tiếp thêm sức mạnh cho cô. Khi chưa ai biết rơ sự thật là thế nào, họ vẫn tin Mai vô điều kiện. Mai ấp ủ dự định viết lại câu chuyện của ḿnh thành sách để lan tỏa t́nh người và hy vọng phần nào đó dùng kinh nghiệm của ḿnh để giúp đỡ những người gặp nạn tương tự.
Ngoài ra, Mai cũng dự định xây dựng một trang web để dịch thuật, tra cứu thông tin nhà ở, liên hệ luật sư tại nước ngoài, để có thể trao đổi, hỗ trợ cho những người xa xứ gặp vấn đề.