Khu Phi quân sự liên Triều kể từ sau hội nghị 12/6 đă trở nên yên tĩnh lạ thường, một bầu không khí rất hiếm thấy.
Trung tá Hwang Myong Jin đă làm việc tại Khu Phi quân sự liên Triều (DMZ) được 5 năm. Anh cho biết khu vực này đă trở nên yên tĩnh lạ thường kể từ hội nghị thượng đỉnh Mỹ-Triều Tiên.
"Nhiều thứ đă thay đổi. Hăy lắng nghe để cảm nhận sự yên tĩnh", AP dẫn lời Hwang nói trong lúc đứng trên ban công một ṭa nhà lớn nh́n ra dăy doanh trại màu xanh và trắng cùng đường bê tông phân định ranh giới hai miền Nam - Bắc bên trong DMZ.
Trung tá Hwang Myong Jin tại bảo tàng bên trong Khu Phi quân sự liên Triều (DMZ). Ảnh: AP.
"Hàn Quốc trước đây liên tục thực hiện các chiến dịch tuyên truyền gây chiến tranh tâm lư đối với chúng tôi. Nhưng kể từ sau các hội nghị thượng đỉnh, họ đă ngừng lại. Giờ chỉ c̣n bầu không khí yên b́nh hiện hữu", Hwang nói.
Hôm 20/6, khi lănh đạo Triều Tiên Kim Jong-un tới Bắc Kinh hội đàm với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận B́nh lần thứ ba trong năm nay, các chuyến xe du lịch Trung Quốc nườm nượp ghé qua khu vực phía bắc DMZ. Các du khách chụp ảnh và ăn kem ốc quế bên ngoài một cửa hàng đồ lưu niệm ở lối vào.
Bên trong cửa hàng lưu niệm, những du khách châu Âu tập trung khá đông và đang chăm chú ngắm nh́n các tấm băng rôn cổ động vẽ tay. Khách du lịch Mỹ vẫn bị cấm tới Triều Tiên theo lệnh do Tổng thống Trump ban hành hồi năm ngoái.
Dù DMZ ở phía bắc tràn ngập khách du lịch và trông không khác ǵ một địa điểm tham quan, trung tá Hwang nhấn mạnh rằng trên tất cả, nó vẫn là khu vực quân sự. "Du khách kéo tới không phải điều chúng tôi muốn nhưng người ta cứ muốn đến để tham quan", Hwang cho hay. "Vẫn có những mối nguy hiểm nhất định".
Thực tế, nguy hiểm nằm ở xung quanh DMZ. Trong khi thế giới có xu hướng tập trung chú ư vào năng lực phát triển vũ khí hạt nhân của B́nh Nhưỡng, Triều Tiên suốt hàng thập kỷ qua đă bố trí gần như toàn bộ hỏa lực truyền thống gần đường biên giới với Triều Tiên.
Seoul, thủ đô Hàn Quốc, chỉ cách DMZ khoảng 80 km và dễ bị tổn thương trước các cuộc pháo kích, thậm chí cả tấn công hóa học. Một cuộc tấn công như vậy có khả năng gây thương vong cho hàng trăm ngh́n người.
Thuyết phục Triều Tiên di chuyển các khẩu đại pháo khỏi biên giới dường như sẽ là một trong những chủ đề đàm phán chính giữa Seoul và B́nh Nhưỡng trong những tháng sắp tới, đặc biệt khi mà Mỹ và Hàn Quốc đă thống nhất dừng các cuộc tập trận lớn nhằm duy tŕ bầu không khí ḥa giải trên bán đảo Triều Tiên.
Hwang nh́n chung giữ một giọng điệu hùng hồn khi dẫn khách du lịch đi qua những địa điểm tham quan nổi bật trong DMZ, chẳng hạn như ṭa nhà nơi thỏa thuận ngừng bắn cho cuộc chiến tranh Triều Tiên 1950 - 1953 được kư kết hay một cánh cổng bằng đá lớn khắc những lời cuối của cố chủ tịch Triều Tiên Kim Nhật Thành. Hwang vẫn kiên định với nhiệm vụ giảng giải vị thế cũng như quan điểm của Triều Tiên trước khách du lịch dù nhiều người không thực sự hứng thú lắng nghe.
Tuy nhiên, khác trước, lần này, Hwang c̣n giới thiệu thêm cho khách tham quan một cây mới do lănh đạo Kim Jong-un và Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in trồng trong hội nghị thượng đỉnh đầu tiên hồi tháng 4 và ṭa nhà nơi ông Kim đón tiếp ông Moon khi đặt chân sang Triều Tiên gặp mặt lần hai hồi tháng trước.
Nói chuyện với một phóng viên Mỹ, Hwang đă tỏ ra thoải mái hơn. "Chiến tranh chỉ mang đến tai họa cho người dân của chúng tôi. Không ai muốn chiến tranh cả", anh nói. "Chúng tôi cũng tổ chức các cuộc thảo luận quân sự với Hàn Quốc ở đây. Chúng đều xoay quanh việc loài người muốn ǵ. Đó là ḥa b́nh. Đó là điều tích cực".
VietBF © sưu tầm