Cuộc khẩu chiến đă nổ ra giữa Tổng thống Donald Trump và Wall Street Journal. Đây được coi là tờ báo tài chính là số 1 của Mỹ. Nguyên nhân của cuộc "khẩu chiến" chỉ v́ một từ trích dẫn mà cả hai bên đều cho rằng ḿnh đă làm đúng.
Tổng thống Donald Trump (Ảnh: Time)
Theo Reuters, Tổng thống Donald Trump ngày 14/1 đă đăng đàn trên mạng xă hội Twitter để cáo buộc báo Wall Street Journal (WSJ) trích dẫn sai lời phát biểu của ông khiến người đọc hiểu khác đi về nội dung câu chuyện.
Tổng thống Trump cho biết trong cuộc phỏng vấn với WSJ hôm 11/1, ông đă sử dụng mệnh đề có điều kiện, cụ thể là “Tôi có thể sẽ có (I’d probably have) mối quan hệ tốt đẹp” với nhà lănh đạo Triều Tiên Kim Jong-un. Tuy nhiên, khi WSJ dẫn lại lời phát biểu của ông chủ Nhà Trắng để đăng bài, báo này đă sử dụng th́ hiện tại, cụ thể là “Tôi có thể đang có (I probably have) mối quan hệ tốt đẹp” với ông Kim Jong-un.
Theo Tổng thống Trump, việc ông nói có chữ “I’d”, tức là viết tắt của “I would”, khác hoàn toàn với việc WSJ không đưa chữ này vào trong câu trích dẫn. Nhà lănh đạo Mỹ cho rằng hai cách diễn đạt này “có sự khác biệt lớn” và làm thay đổi hoàn toàn ư nghĩa trong câu nói của ông.
Nếu hiểu theo cách viết của WSJ, ông Trump và ông Kim Jong-un “đang” có mối quan hệ thân thiện. Trong khi đó, nếu theo cách giải thích của Tổng thống Trump, ông và nhà lănh đạo Kim Jong-un có thể sẽ thiết lập mối quan hệ thân thiện trong hoàn cảnh nhất định.
Reuters nhận định b́nh luận của Tổng thống Trump có ư nghĩa rất quan trọng nếu được hiểu chính xác. Nếu Tổng thống Trump nói “đang” có mối quan hệ tốt đẹp với ông Kim Jong-un, điều đó ngụ ư rằng hai nhà lănh đạo có thể từng liên lạc trực tiếp với nhau. C̣n nếu Tổng thống Trump nói “sẽ”, th́ đây có thể chỉ là câu chuyện của th́ tương lai.
Ông Trump viết trên Twitter, "tố" WSJ trích dẫn sai lời của ông
Hai bên tung bằng chứng
Theo USA Today, sự khác biệt này, dù chỉ là một chữ, cũng gây ra một vấn đề lớn. Cũng trong bản tin của WSJ, báo này viết rằng: “Ông Trump nói ông tin rằng đă phát triển một mối quan hệ tích cực với nhà lănh đạo Triều Tiên bất chấp những lời miệt thị công khai nhằm vào nhau, đồng thời ngụ ư rằng ông sẵn sàng cho giải pháp ngoại giao sau nhiều tháng leo thang căng thẳng liên quan tới chương tŕnh vũ khí hạt nhân của B́nh Nhưỡng”.
Liên quan tới cuộc tranh căi này, Nhà Trắng đă công bố một phần băng ghi âm của cuộc phỏng vấn và khẳng định Tổng thống Trump đă nói có chữ “sẽ” (I would). Tuy nhiên, WSJ cũng công bố đoạn băng ghi âm của báo này và chứng minh thông tin trong bài viết của báo là chính xác. Mặc dù vậy, sự khác biệt này được cho là khó phân biệt sau khi nghe lại.
“Chúng tôi đă nghe lại bản ghi âm từ cuộc phỏng vấn của chúng tôi với Tổng thống Trump, cũng như bản ghi chép do một bên thứ ba cung cấp, và vẫn giữ nguyên những ǵ chúng tôi đă viết”, WSJ khẳng định.
Tổng thống Trump một mực khẳng định rằng, các phóng viên của WSJ “hiểu chính xác những ǵ ông nói cũng như ư định của ông”, nhưng họ cố t́nh trích dẫn sai lời của ông v́ “họ chỉ muốn dựng lên một câu chuyện”. Trong khi đó, WSJ “phản pháo” rằng vào thời điểm phỏng vấn các phóng viên đều hiểu rằng ông Trump không hề sử dụng mệnh đề có điều kiện “sẽ”.
Một quan chức Nhà Trắng cho biết đă gửi thư yêu cầu WSJ đính chính nội dung chưa chính xác trong bài phỏng vấn của Tổng thống Trump, song WSJ đă từ chối thực hiện yêu cầu này.
Cuộc khẩu chiến giữa Tổng thống Trump và WSJ là vụ lùm xùm mới nhất giữa nhà lănh đạo Mỹ và giới truyền thông. Ông chủ Nhà Trắng từng nhiều lần chỉ trích “truyền thông giả mạo” khi đưa tin sai sự thật về ông cũng như chính quyền Mỹ.
Therealtz © VietBF