Obama đang có chuyến làm việc tại Nhật Bản. Tổng thống Mỹ đă có những buổi làm việc rất đặc biệt tại quốc gia này. Buổi họp báo của Obama được cả thế giới chú ư.
Phát biểu trước báo giới, ông Obama cho biết chuyến thăm tới Hiroshima của ông vào ngày 27/5 tới là nhằm tỏ ḷng kính trọng tới những người đă thiệt mạng trong Thế chiến 2, đồng thời tái khẳng định tầm nh́n chung hai nước về một thế giới không vũ khí hạt nhân.
Ông Obama cho biết thêm, chuyến thăm c̣n nhằm nhấn mạnh mối quan hệ đồng minh vững bền mà Mỹ và Nhật Bản đă xây dựng trong nhiều thập niên qua.
Tuy nhiên, điểm thu hút nhất đối với các nhà báo ở cuộc họp báo chung của hai nhà lănh đạo Nhật – Mỹ, lại là nội dung về vụ một cựu binh Thủy quân Lục chiến Mỹ mới đây bị cảnh sát Nhật Bản bắt v́ dính líu tới vụ sát hại một người địa phương ở Okinawa.
Tại cuộc họp báo, Thủ tướng nước chủ nhà Abe cho biết đă yêu cầu Tổng thống Obama có các bước đi hiệu quả để ngăn chặn những vụ phạm tội tại các căn cứ quân sự Mỹ trên đất Nhật Bản, sau việc nhà chức trách nước này tiến hành bắt giữ cựu binh trên.
“Với tư cách là Thủ tướng Nhật Bản, tôi đă nghiêm khắc kháng nghị với Tổng thống Obama về vụ việc xảy ra gần đây ở Okinawa”, ông Shinzo Abe tuyên bố tại cuộc họp báo. “Tôi cảm thấy rất phẫn nộ trước tội ác vô cùng hèn hạ này”, Thủ tướng Nhật nói thêm.
Về phần ḿnh, ông Obama cho biết, Mỹ đánh giá đây là vụ việc không thể chấp nhận được. Ông nói, Mỹ sẽ hợp tác đầy đủ với Nhật trong việc điều tra vụ việc trên, đồng thời cam kết sẽ làm tất cả những ǵ có thể nhằm ngăn chặn các vụ phạm tội tương tự xảy ra.
“Tôi xin bày tỏ lời chia buồn chân thành nhất và sự thương tiếc sâu sắc nhất của ḿnh. Nước Mỹ sẽ tiếp tục hợp tác đầy đủ với cuộc điều tra và bảo đảm công bằng sẽ được thực thi dưới hệ thống luật pháp của Nhật Bản”, người đứng đầu Nhà Trắng tuyên bố.
Tuần trước, cảnh sát Nhật đă bắt giữ cựu binh Kenneth Franklin Shinzato, 32 tuổi, nhân viên dân sự tại căn cứ Kadena của Mỹ ở Okinawa. Theo lời khai của Shinzato, cảnh sát đă t́m được thi thể của một người địa phương bị mất tích từ cuối tháng 4.
Cảnh sát đă phát hiện mẫu ADN phù hợp với mẫu ADN của nạn nhân trên xe ôtô của Shinzato. Hăng thông tấn Nhật Bản Kyodo dẫn các nguồn tin điều tra ngày 20/5 cho biết Shinzato thừa nhận đă siết cổ nạn nhân.
Ngay sau khi cảnh sát bắt giữ Shinzato, tối 19/5, Bộ Ngoại giao Nhật Bản đă triệu Đại sứ Mỹ Caroline Kennedy và Bộ Quốc pḥng Nhật Bản triệu Chỉ huy lực lượng quân đội Mỹ tại Nhật Bản đến để phản đối vụ việc.
Đại sứ Mỹ Caroline Kennedy đă thay mặt Chính phủ Mỹ gửi lời chia buồn sâu sắc nhất, đồng thời cam kết hợp tác chặt chẽ với cảnh sát Okinawa và Chính phủ Nhật Bản, và hết sức nỗ lực để đảm bảo không bao giờ tái diễn sự việc này.
Trung tướng John Dolan, Chỉ huy các lực lượng Mỹ tại Nhật Bản, cũng đă gửi lời xin lỗi tới người dân Okinawa.
Phát biểu từ Mỹ, phát ngôn viên Lầu Năm Góc Peter Cook khẳng định, đây là một thảm kịch.
Một loạt quan chức Bộ Quốc pḥng Mỹ, gồm Bộ trưởng Ashton Carter, tuyên bố sẽ hợp tác đầy đủ với Chính phủ Nhật Bản và nhà chức trách địa phương ở Okinawa trong việc điều tra. Trong khi, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Mỹ bày tỏ giận dữ trước thảm kịch.