Ông gốc Việt liên tiếp phạm tội, ông phải ngồi ít nhất 60 năm tù và sau đó mới có thể có giảm tội. Ông đă 53 tuổi, nếu ngồi 60 năm th́ coi như là chung thân rồi chứ mấy ai sống qua tuổi 100. Cùng vietbf.com khám phá thêm.
![](http://intermati.com/forum/attachment.php?attachmentid=850038&stc=1&d=1453131539)
Billy Trần ngày bị bắt cuối năm 2012.
SAN ANTONIO, Texas - Một bị cáo gốc Việt đă tố cáo ngược lại luật sư của ông, cho rằng ông bị lừa gạt trong phiên xử vào ngày thứ Năm vừa qua. Quan ṭa đă công bố hai bản án tù chung thân dành cho Bill Trần, một người bị bắt v́ tội bắn chết một cặp vợ chồng v́ có tranh căi tại nơi làm việc.
Thẩm phán tiểu bang Lorina Rummel nói rằng Bill Trần, 53 tuổi, phải ở tù ít nhất 60 năm trước khi được cứu xét bất cứ một ân huệ nào, v́ ông đă bắn chết ông Robert Snyder và bà Beatriz Ramirez Snyder, vào ngày 5 tháng 12, 2012.
Vài phút trước khi quan ṭa tuyên án, ông Billy Trần đă quay qua luật sư Vincent Callahan, tố cáo ông này làm việc quá tệ. Billy nói rằng luật sư Callahan đă khóc khi các công tố viên trưng bày h́nh ảnh hai nạn nhân bị bắn chết. Billy nói rằng ông bị luật sư ép buộc không chống lại các cáo buộc.
Theo ghi nhận của báo chí tại San Antonio, ông Bill Trần đă nói với quan ṭa hôm thứ Năm về luật sư của ḿnh, “Ông ấy đă thiên vị chống lại tôi. Ông ta chưa bao giờ bênh vực quyền lợi của tôi. Tôi không thấy ông ta có lư do nào để tiếp tục đại diện cho tôi, ngoại trừ lừa gạt tôi.”
Luật sư Callahan đă bác bỏ những tố cáo của ông Billy, tuy nhiên, luật sư nói rằng ông sẵn sàng đại diện cho Billy Trần trong trường hợp ông muốn kháng án.
Luật sư Callahan cũng kêu gọi quan ṭa hăy cứu xét sự việc ông Billy từng phục vụ trong binh chủng và giảm án cho ông.
Thế nhưng bà thẩm phán Lorina Rummel đă ghi nhận sự việc Billy Trần từng bị truy tố trong một vụ ... người hẹn đi chơi với ông, và ông cũng đă từng thọ một phần trong bản án dài 36 năm v́ tội dùng vũ khí để cướp của.
Billy Trần đă được thả tù sớm khi ông gây ra vụ sát nhân.
“Ông ta là người tiếp tục gây tội,” thẩm phán nói tại ṭa hôm thứ Năm, 14 tháng Một, 2016. “Tội của ông mỗi lúc một tăng.”
Ṭa bắt đầu xử vụ án này trong tháng 12. Lúc đó ông có thể bị án chung thân nếu bị kết tội, v́ công tố viên không truy tố với án tử h́nh. Vụ xử diễn ra được hai ngày th́ Billy Trần bỗng đổi ư và không muốn chống án để trao đổi cho một bản án nhẹ hơn.
Ông đă nhận tội giết cặp vợ chông Snyder tại nhà của họ nằm trên đường Spring Mist ở đông bắc thành phố San Antonio.
Các nhân chứng khai trước ṭa rằng Bill Trần đă làm việc cho ông Robert Snyder tại BGB Restaurant Services LLC, một công ty chuyên thu hồi dầu mỡ phế thải tại các nhà hàng. Billy đă hăm dọa ông Robert sau khi bị đuổi ra ngoài cơ sở v́ bị tố cáo tội ăn cắp.
Theo biên bản của cảnh sát, ông Robert Snyder bị bắn ở trước nhà, vợ của ông bị bắn trong pḥng ngủ lớn. Cả hai đều chết trước khi cảnh sát đến điều tra.
Một trong những người điều trần ngày thứ Năm là ông Gerald Pollock, một người bạn sống chung nhà với cặp vợ chồng nạn nhân. Gerald kể rằng ông đă nghe những tiếng nổ lốp đốp mà ban đầu ông tưởng là có người làm tṛ đùa ǵ đó. Thế rồi ông thấy Robert nằm trước nhà với một cái ǵ mà ông tưởng là sợi giấy ném chơi. Sau đó ông mới biết đó là một ḍng máu chảy.
Ông Gerald nghe tiếng bà Beatriz hét lớn, liền chạy đến pḥng ngủ để t́m hiểu th́ thấy có một người cầm súng. Lúc đó ông Gerald nhận ra Billy Trần v́ từng biết ông này đă làm việc với ông Robert.
Ông Gerald đă đánh nhau với ông Billy, và cuối cùng thuyết phục được Billy rời nhà. Sau đó Gerald gọi báo cảnh sát.
Trong thời gian hỗn loạn, cô Brooke Snyder, con gái của cặp vợ chồng, đă nhảy từ trên tầng hai xuống mặt đất khi nghe có tiếng súng và tiếng hét lớn của mẹ.
Nữ công tố viên Catherine Hayes đă kêu gọi thẩm phán hăy cho hai bản án chung thân được nối tiếp nhau. Bà nói, “Chúng ta có một người có tính t́nh rất hung ác.”