R10 Vô Địch Thiên Hạ
Join Date: Dec 2006
Posts: 88,250
Thanks: 11
Thanked 3,751 Times in 3,090 Posts
Mentioned: 5 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 8 Post(s)
Rep Power: 109
|
Cộng đồng người Việt biểu t́nh trước ṭa Lănh sự Trung Quốc tại Houston
Lịch sử Việt Nam là một lịch sử luôn phải chống ngoại xâm từ phương Bắc để bảo tồn nền tự chủ. Gần đây, nhiều bloggers trong nước, viết về việc Trung Quốc đang âm mưu thôn tính Việt Nam trên mọi mặt, từ đất liền cho đến biển đảo ngoài khơi.
Trung Quốc thành lập Thành phố Tam Sa.
Các cơ quan truyền thông quốc tế th́ loan tin TQ thành lập quận Tam Sa mà trong đó có 2 đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Trước viễn cảnh dành đất lấn biển của Trung Quốc, nhiều người dân trong nước lên tiếng phản đối ngoại xâm. Tuy nhiên, những người dám tỏ ḷng yêu nước tại quốc nội lại bị công an nhà nước đánh đập bỏ tù.
Gần đây sự gia tăng hành động gây hấn, cướp bóc, coi thường công pháp quốc tế của Trung Quốc làm cho dân chài Việt Nam không c̣n dám ra khơi đánh cá. Trước hoàn cảnh đó, nhiều lănh đạo tôn giáo trong Hội Đồng Liên Tôn tại Houston lần đầu tiên đă lên tiếng kêu gọi đồng hương cùng biểu t́nh trước ṭa Lănh sự Trung Quốc tại Houston để phản đối chính sách xâm lược Việt Nam của Trung Quốc. Cuộc biểu t́nh cũng phản đối nhà nước Việt Nam trước sự đàn áp những tiếng nói yêu nước và đánh động lương tâm thế giới về những bất công đang xảy ra cho dân chúng và đất nước Việt Nam.
Đáp lời kêu gọi của Hội Đồng Liên Tôn, hàng ngàn đồng hương đă đến biểu t́nh và tuần hành trước ṭa lănh sự Trung Quốc vào ngày ngày 26 tháng 8 tại Houston, tiểu bang Texas. Ngoài đồng hương tại Houston, c̣n có các phái đoàn từ các thành phố lân cận như Dallas, Fortworth, Tarrant, Austin và San Antonio.
Trong hàng ngũ biểu t́nh, ngoài các thành viên của những đảng phái chính trị, c̣n có nhiều Tu sĩ các tôn giáo, Phật Tử, Giáo dân Công giáo, Tin lành, Cao Đài và Hoà Hảo. Linh Mục Vũ Thành, đại diện Hội Đồng Liên Tôn nói về lư do của cuộc biểu t́nh:
“Sự đoàn kết của chúng ta ngày hôm nay v́ thương đồng bào ruột thịt đang bị đàn áp bởi Trung Cộng, mới nhất là thủ thuật mang 23 ngàn tàu đánh cá đến biển Đông và lănh hải của chúng ta làm cho các ngư phủ Việt Nam hết đường sống. Cuộc tranh đấu của đồng bào chúng ta trong nước thật khó khăn v́ không được quyền biểu t́nh, không được quyền nói lên nỗi thống khổ của ḿnh.”
Ḥa Thượng Thích Huyền Việt của Văn Pḥng 2 Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, đọc bản Tuyên Cáo của Ùy Ban Đấu Tranh Bảo Toàn Lănh Thổ Việt Nam, nêu lên yêu sách 3 điểm chính như sau:
1. Cực lực phản đối và tố cáo nhà cầm quyền Trung Cộng về chủ trương lấn chiếm lănh thổ, lănh hải Việt Nam và một phần lớn vùng biển Đông Nam Á.
2. Cực lực phản đối những yêu sách phi lư, ngang ngược của nhà cầm quyền Trung Cộng đối với cái gọi là “đường lưỡi ḅ" chiếm đến 80% diện tích vùng biển được bao bọc bởi 9 quốc gia, trong đó có Việt Nam.
3. Đ̣i hỏi nhà cầm quyền Trung Cộng hăy chấm dứt mọi hành động gây hấn, bách hại ngư dân Việt Nam; lập tức rút lui các lực lượng ngư thuyền, đơn vị quân sự khỏi vùng biển đảo Việt Nam; và trả lại Hoàng Sa, Trường Sa cho Việt Nam.”
Trong khi đó cư sĩ Nguyễn Anh Dũng, hội trưởng Giáo hội phật Giáo Ḥa Hảo tại Houston, và là một thành viên của Hội Đồng Liên Tôn, th́ nhắc lại bài học của Tây Tạng, và theo ông, v́ người Tây Tạng không thấy được dă tâm của Trung Quốc nên họ mất nước:
"Chính v́ sự hiền đó mà họ không thấy được dă tâm của nhà cầm quyền Trung Cộng và ngày nay họ phải dùng thân xác và đổ máu. Với bài học đó, ngày hôm nay người dân Việt Nam, nhất là cộng đồng ở Houston, làm cuộc khởi đầu, và chúng tôi sẽ liên tiếp làm tại các tiểu bang khác và cái cuối cùng sẽ trở về quê hương Việt Nam.”
Một cư dân Houston là ông Phan Quốc Hưng chia sẻ lư do ông có mặt trong đoàn biểu t́nh là v́ Trung Quốc đang xâm chiếm đất liền, biển đảo và lũng đoạn kinh tế Việt Nam nên ông không thể làm ngơ trước đại họa này:
"Là một người dân Việt Nam, trong cũng như ngoài nước, chúng ta có bổn phận phải làm một cái ǵ đó cho quê hương, chúng ta không thể làm ngơ trước đại họa mất nước này.”
C̣n em Mitchell, 17 tuổi sinh ra và lớn lên tại Houston, nói lư do em đi biểu t́nh lần đầu tiên là v́ Trung Quốc làm nhiều điều quá đáng, làm cho người Việt Nam không sống được:
“Hôm nay con tham dự tại v́ con nghĩ Trung Quốc …không có đúng. Người ta quá đáng, tại v́ nước của ḿnh, người của ḿnh, người ta làm như vậy th́ nhiều người Việt Nam bị chết, người ta không thể sống được.”
Và bà Nguyễn Thảo đến từ thành phố Fort Worth, tiểu bang Texas, th́ chia sẻ sự xúc động của bà khi dự biểu t́nh:
“Tôi lần đầu tiên mới tới đây, tôi cảm thấy rất phấn khởi, tinh thần yêu nước sôi sục lên. Năy giờ tôi cũng rơi lệ.”
Trong khi đó cụ Hoa, 72 tuổi, th́ nói cụ là người Việt Nam nên cụ phải đi đấu tranh chống xâm lược:
“Lư do là v́ Trung Cộng xấc xược, muốn xâm chiếm đất nước Việt Nam. Ḿnh là người Việt Nam, ḿnh phải đi để đấu tranh chớ, đâu có để họ ngang nhiên qua xâm chiếm đất nước của ḿnh được.”
C̣n linh mục Phạm Hữu Tâm cũng nói là bất cứ người Việt Nam nào, dù ở đâu cũng có trách nhiệm bảo vệ quê hương:
“Tục ngữ Việt Nam chúng ta thường hay nói “Quốc gia hưng vong, th́ thất phu hữu trách”, th́ dù sống trên đất Hoa Kỳ, tôi cũng có trách nhiệm nói lên tiếng nói bảo vệ quê hương của tôi.”
Theo sách sử, năm 1284 Thượng Hoàng Trần Thánh Tông đă triệu tập các bô lăo về kinh đô tại điện Diên Hồng để hỏi ư kiến nên ḥa hay chiến trước âm mưu xâm lược của nhà Nguyên bên Tàu. Đó là Hội nghị dân chủ đầu tiên trong lịch sử Việt Nam, dù thời đó Việt Nam là một nước quân chủ. Hào Khí Diên Hồng đó, chính là động cơ làm toàn dân một ḷng bảo vệ tổ quốc, đánh bại quân xâm lược.
Ngày nay, trước viễn cảnh mất nước và sự đàn áp người yêu nước tại quốc nội th́ cuộc biểu t́nh ngày 26 tháng 8 năm 2012 tại Houston, được coi như một Hội Nghị Diên Hồng của người Việt Hải Ngoại trong thế kỷ thứ 21, để làm sống lại Hào Khí Diên Hồng của người Việt khắp nơi.
Xin kết thúc phóng sự này bằng lời phát biểu của linh mục Vũ Thành trong cuộc biểu t́nh kêu gọi mọi người hy sinh bảo vệ đất nước:
“Hăy hy sinh để Việt Nam vẫn c̣n là một đất nước có ngàn năm văn hiến, để đồng bào chúng ta không trở thành công dân Trung Quốc. Hăy cùng nhau hy sinh muôn người như một, tất cả v́ Việt Nam thân yêu và cho sự toàn vẹn lănh thổ.”
Nguyễn Phục Hưng, tường tŕnh từ Houston, Texas.
VOA
|