Ảnh hưởng của Mỹ cuối cùng đă có một số tác động - Gideon Levy, cựu trợ lư của cựu Thủ tướng Israel nói, đề cập việc Israel quyết định không tấn công cơ sở hạt nhân và lọc dầu Iran.
Truyền thông Iran "né" mức độ thiệt hại
Vụ tấn công của Israel vào Iran sáng nay 26/10 đă khiến hai binh sĩ Iran thiệt mạng, CNN cho biết. Tuyên bố này được phương tiện truyền thông nhà nước Iran cho biết nhưng không nêu rơ địa điểm tử vong.
Cuộc tấn công trả đũa của Israel vào Iran nhắm vào các hệ thống pḥng không và cơ sở sản xuất tên lửa của nước này tại các tỉnh Tehran, Khuzestan và Ilam. Hiện vẫn chưa rơ mức độ thiệt hại.
Truyền thông nhà nước Iran đưa tin rằng có tiếng nổ lớn xung quanh Tehran và Karaj gần đó, nhưng đă hạ thấp mức độ nghiêm trọng của vụ tấn công trong các báo cáo ban đầu, đưa tin rằng cuộc sống vẫn diễn ra b́nh thường.
Hăng thông tấn Tasnim cho biết các căn cứ của Lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo (IRGC) bị tấn công nhưng không gây ra thiệt hại.
Đài truyền h́nh nhà nước Iran chiếu cảnh quay sân bay quốc tế Imam Khomeini của Tehran với những hành khách đến và xuống máy bay.
Israel cũng nhắm mục tiêu vào một số địa điểm quân sự ở miền trung và miền nam Syria bằng các cuộc không kích vào sáng sớm thứ Bảy 26/10 (theo giờ địa phương), hăng thông tấn nhà nước Syria SANA đưa tin.
Lực lượng pḥng không Syria đă đánh chặn các tên lửa do Israel phóng "từ hướng Cao nguyên Golan do Israel chiếm đóng và các vùng lănh thổ của Lebanon" và bắn hạ một số tên lửa, SANA cho biết thêm.
Israel chưa xác nhận việc tấn công Syria.
Behnam Ben Taleblu, Nghiên cứu viên cao cấp tại Quỹ Bảo vệ các nền dân chủ (FDD), lưu ư rằng các phương tiện truyền thông chính thức của Iran đă hạ thấp mức độ của cuộc tấn công ngày hôm nay, tránh đưa tin về thiệt hại.
Ông cho rằng Iran dường như đă hạ thấp mức độ nghiêm trọng của cuộc tấn công của Israel, gọi đây là động thái chiến lược để giữ thể diện và duy tŕ sự kiềm chế của Mỹ đối với Israel.
Điều này có thể được thiết kế để nhằm giữ thể diện trong nước, ông nói.
Bên cạnh đó, ông Taleblu cho rằng phản ứng có chừng mực của Iran có thể gây áp lực buộc Washington tác động đến Israel để không leo thang hành động.
Israel hiếm hoi nghe ư kiến đồng minh
Trước đó, một cố vấn của một cựu thủ tướng Israel cho biết phạm vi có chừng mực của hành động trả đũa của Israel đối với Iran là một biểu hiện hiếm hoi về ảnh hưởng của Washington đối với cuộc xung đột gần đây ở Trung Đông.
Trong những tuần gần đây, các quan chức Mỹ tuyên bố rằng họ không muốn Israel nhắm mục tiêu vào các địa điểm hạt nhân hoặc các mỏ dầu của Iran.
Trong cuộc không kích vào ngày 26/10, Israel cho biết họ nhắm mục tiêu vào các địa điểm sản xuất tên lửa và hệ thống pḥng không của Iran trong cuộc tấn công nhằm đáp trả các loạt tên lửa đạn đạo trước đó của Tehran.
Ảnh hưởng của Mỹ cuối cùng đă có một số tác động - ông Gideon Levy, cựu trợ lư của cựu Thủ tướng Israel Shimon Peres, nói với CNN. Ông lưu ư rằng Israel hiếm khi nghe theo lời khuyên của Mỹ dù là đồng minh thân thiết, trong năm qua tại các cuộc chiến ở Gaza và Lebanon.
Khả năng Iran đáp trả
Cuộc tấn công của Israel ngày 26/10 khiến Iran xấu hổ nhưng Tehran vẫn có thể kiềm chế không trả đũa mạnh mẽ, một chuyên gia quốc pḥng cho biết.
Nhà phân tích cấp cao Malcolm Davis tại Viện Chính sách Chiến lược Úc (ASPI) cho biết mặc dù Israel đă giữ cuộc tấn công của ḿnh "có giới hạn" và "chính xác", nhưng điều đó "chắc chắn khiến Iran xấu hổ".
Câu hỏi đặt ra là, liệu họ có thực sự muốn đi theo con đường trả đũa Israel để rồi sau đó Israel tấn công các cơ sở hạt nhân và dầu mỏ của Iran hay không, ông Davis nói.
Ông nói thêm rằng Israel cũng có thể nhắm vào các thành viên lănh đạo của Tehran.
Sau cuộc không kích của Israel, t́nh h́nh ở Iran khá yên ắng, khi các cuộc tấn công tránh cơ sở hạ tầng dân sự, theo CNN.
Theo đó, Israel đă dừng tấn công các nhà máy lọc dầu, cơ sở hạ tầng điện và cơ sở nước. Nước này cũng không nhắm vào các quan chức chính trị hay quân sự.
"Có những người nghĩ rằng Israel có thể leo thang sau này nhưng tôi nghĩ rằng... sự đồng thuận của họ là họ không muốn mở rộng xung đột, giống như Nhà Trắng", CNN dẫn lời Arash Azizi, một nhà văn Iran, nói.
VietBF@ Sưu tập