Tết Trung thu Hàn Quốc ăn to hơn tết âm lịch nhưng năm nay tiết kiệm do kinh tế yếu
Thông thường sẽ được nghỉ từ 4-6 ngày và mọi người sẽ về quê. Cuộc đại di chuyển của hàng triệu chiếc ô tô sẽ làm tắc đường ở rất nhiều nơi. Đặc biệt là cao tốc Seoul-Busan thời gian lái xe sẽ gấp 3-5 lần ngày thường do ách tắc giao thông.
Ngày tết Trung thu trong tiếng Hàn gọi là Chuseok được coi là dịp lễ nhất lớn nhất trong năm, Ở Hàn – Trung thu như một lễ hội mừng mùa bội thu, tất cả mọi người đi làm xa đều quay trở về quê hương, để thưởng thức những món ăn truyền thống, đặc biệt là rượu và các loại bánh cổ truyền được làm bằng bột nếp.
Tại Hàn Quốc, ngày tết lớn nhất và quan trọng nhất trong năm không phải là tết nguyên đán như ở Việt Nam, mà là tết trung thu, Vào dịp này người dân xứ sở kim chi được nghỉ dài ngày để có thời gian đoàn viên bên gia đ́nh, người thân. Năm nay, trong bối cảnh kinh tế khó khăn, một số mặt hàng thiết yếu tăng giá, người dân Hàn Quốc đang lến kế hoạch đón một Lễ Trung thu tiết kiệm.
Từ thời xa xưa, cứ vào tháng tám hằng năm sẽ là mùa thu hoạch lúa chín. Đối với tổ tiên của người Hàn, đây là khoảng thời gian họ vui vẻ và hân hoan nhất trong năm v́ sau một khoảng thời gian trồng trọt vất vả cũng đă có một mùa vụ bội thu. Vào ngày 15/08 âm lịch – ngày trăng tṛn và lớn nhất năm, họ sẽ tổ chức lễ hội. Khi đó họ ăn mừng, vui chơi và nhảy múa. Đây có thể được xem là nguồn gốc của Tết Chuseok ngày nay.
Chuseok được xem là một ngày lễ vào thời kỳ đầu của Tam Quốc. Theo Tam quốc sử kư, thời vua Yuri (24–27), vị vua thứ ba của triều Silla, đă chia cung nữ thành các nhóm thi tài với nhau. Nhà vua treo giải thách các đội dệt vải trong ṿng 1 tháng (từ 15/07 đến 14/08 âm lịch) xem ai dệt được nhiều hơn. Vào ngày cuối cùng của cuộc thi tài (15/08 AL) đội thắng cuộc sẽ được quyết định và nhận phần thưởng hậu hĩnh từ vua. Đội thua phải chuẩn bị các món ăn và các tiết mục múa hát. Từ đó, Chuseok dần trở thành ngày lễ vui chơi trong văn hóa người Hàn.
Chuseok (“秋夕” – thu tịch) theo nghĩa đen có nghĩa là đêm trăng đẹp nhất mùa thu. Chuseok được xem là ngày tạ ơn đất trời, tổ tiên đă cho một mùa màng bội thu. Và là ngày để tận hưởng thành quả của một mùa đă qua. Đây cũng là thời kỳ công việc đồng áng của năm cũ khép lại. Và c̣n cầu mong mùa màng năm sau bội thu hơn.
Trong trồng trọt nói chung và trồng lúa nói riêng, thời điểm thu hoạch là khi mầm nở rộ và kết hạt. Điều này lặp lại theo chu kỳ từ năm này sang năm khác. Nói cách khác, nó tái sinh, giống như bản chất của mặt trăng lặp lại quá tŕnh xoay quanh Trái Đất. Mặt Trăng hồi sinh vào lúc trăng non và cho thấy đỉnh cao sức sống vào ngày trăng tṛn. Sau đó biến mất vào cuối tháng và cứ lặp lại chu kỳ đó mỗi tháng. Trong xă hội nông nghiệp, sự tái sinh của mặt trăng và bản chất tái tạo của nghề nông được coi là giống nhau.
Do đó, trăng tṛn tượng trưng cho sự dư dả, dồi dào và màu mỡ. Cũng v́ vậy mà lễ hội trăng rằm rất Hàn Quốc – đất nước vốn có truyền thống nông nghiệp xem trọng.
Tết Chuseok thường rơi vào thời điểm những cơn mưa rào và tiết trời nóng bức của mùa hạ dần kết thúc. Thay vào đó là tiết trời thu mát mẻ, báo hiệu cho một mùa thu hoạch nữa đang đến gần. Chuseok là lễ hội mừng vụ mùa bội thu khi trái cây và ngũ cốc dồi dào. Mọi người sẽ sử dụng gạo mới thu hoạch để nấu cơm trắng, làm bánh gạo và rượu. Vào ngày lễ này, người Hàn thương sẽ ăn nhữ món đặng trưng theo truyền thống của Hàn Quốc.
Songpyeon là món ăn không thể thiếu trong Chuseok. Là món bánh tiêu biểu được làm bằng bột gạo mới, nhân lá vừng, các loại đậu,… Songpyeon được làm bằng cách nhào bột gạo mới với đậu xanh tươi, hạt mè, hạt dẻ, táo tàu, khoai lang, hồng, bột quế. Gọi là Songpyeon v́ mỗi khi hấp bánh đều người Hàn thường đặt vào đó lá thông. Lá thông có tác dụng làm cho bánh có vị thanh hơn.
Vào đêm trước ngày lễ Chuseok, cả gia đ́nh cùng nhau quây quần làm bánh Songpyeon. Bánh được tạo h́nh bán nguyệt với mong muốn gửi gắm mang đến tương lai tươi sáng và thành công của mọi gia đ́nh.
Trong quan niệm của người Hàn, cô gái nào khéo tay làm ra những bánh Songpyeon có h́nh dáng đẹp, th́ sẽ t́m được ư trung nhân tử tế. C̣n phụ nữ đă có gia đ́nh th́ sẽ sinh những đứa con xinh đẹp, ngoan ngoăn. Do đó, khi làm bánh Songpyeon, họ đều rất tỉ mỉ và dồn hết tâm sức của ḿnh để tạo ra những chiếc bánh Songpyeon xinh xắn.
Toranguk (토란국) – Canh khoai sọ
Ngoài Songpyeon, canh khoai sọ cũng là một món ăn không thể thiếu trong dịp lễ Tết Trung Thu của người Hàn. Theo Hán tự, khoai sọ được gọi là thổ noăn (“土卵” – trứng trong đất). Để loại bỏ đi lớp nhớt bên ngoài, khoai sọ sẽ được luộc qua nước vo gạo hoặc nước muối. Sau đó, khoai sẽ được hầm cùng với gân ḅ hoặc ức ḅ để tạo vị thanh đạm.
Baekju (백주) – Rượu trắng
Chuseok là tết Đoàn viên nên vào dịp lễ này người Hàn rất thích tụ tập ăn uống cùng gia đ́nh, bạn bè. Ngoài rượu Soju thường thấy, trong bữa tiệc Chuseok không thể thiếu hương vị của rượu trắng. Rượu trắng thường được nấu và ủ men từ gạo mới thu hoạch trong vụ mùa vừa kết thúc.
Tết Chuseok c̣n được gọi là “Tết đoàn viên”. Vào ngày này, dù có bận rộn như thế nào hay ở cách xa đến đâu, mọi người vẫn trở về nhà và tề tựu bên gia đ́nh. Cả gia đ́nh cùng nhau làm mâm lễ, cúng kiếng, tṛ chuyện, ăn uống, ngắm trăng cũng như tận hưởng thành quả sau một mùa thu hoạch. Ngoài ra, vào dịp này, người Hàn cũng chuẩn bị quà và gửi tặng bạn bè, người thân.
Charye (차례) – Lễ cúng gia tiên
Chuseok là một dịp quan trọng để các gia đ́nh Hàn Quốc thể hiện ḷng thành kính với tổ tiên. Vào buổi sáng ngày lễ, họ quây quần bên nhau để tổ chức lễ cúng tưởng niệm tổ tiên.
Một năm có hai lần tổ chức Charye: một là trong dịp lễ Seollal (Năm mới) và hai là trong dịp lễ Chuseok. Sự khác biệt giữa hai lễ Charye này là: trong dịp Seollal, món ăn đại diện là Tteokguk (떡국 – canh bánh gạo). C̣n trong dịp lễ Chuseok, món ăn đại diện là cơm nấu từ gạo mới thu hoạch (메밥), rượu truyền thống và songpyeon (송편). Sau lễ cúng, các thành viên cùng nhau ngồi bên bàn ăn để thưởng thức các món ăn ngon.
Bách thảo (성묘) và Tảo mộ (벌초)
Việc viếng mộ trong dịp lễ Chuseok là một trong những nghi thức thể hiện ḷng hiếu kính với các bậc tổ tiên. Nghi thức này được biết với tên Seongmyo (성묘). Ngoài ra, trong dịp này, các gia đ́nh cũng nhổ cỏ mọc xung quanh mộ, được gọi là Beolcho (벌초).
Hai nghi thức này có phần tương tự với phong tục tảo mộ ngày Tết của người Việt. Khoảng một tháng trước Chuseok, các con đường cao tốc của Hàn Quốc trở nên đông đúc v́ các gia đ́nh thăm viếng mộ tổ tiên. Sau khi vệ sinh phần mộ xong, họ sẽ bày một mâm lễ gồm hoa quả, ngũ cốc và các sản phẩm đă thu hoạch được trong vụ mùa. Dâng mâm lễ lên cúng tổ tiên để bày tỏ ḷng thành kính, biết ơn.
Olgesimni (올게심니) – Tục treo ngũ cốc khô trước cửa
Tục treo ngũ cốc hiện chỉ c̣n ở các vùng quê. Thường sau khi thu hoạch, nông dân sẽ lựa chọn lúa và các loại ngũ cốc để treo lên. Trước và sau lễ Chuseok, họ cắt và treo một ít lúa chín, cao lương và hạt kê lên cột hoặc cột cửa. Khi thực hiện tục Olgesimni, họ chuẩn bị rượu và thức ăn, mời những người hàng xóm đến. Những loại ngũ cốc dễ kiếm được dùng làm hạt giống hoặc bánh gạo để ăn sau khi mang đến đền thờ hoặc cho một gia thần (가신 – 家神), như thổ công (thổ địa). Olgesimni mang ư nghĩa chúc mừng mùa màng năm nay và cầu mong mùa màng năm sau bội thu.
Những tṛ chơi truyền thống trong ngày lễ Chuseok
Ssireum (씨름) – Đấu vật Hàn Quốc
Ssireum là một hoạt động không thể thiếu trong dịp Chuseok. Hoạt động này là dịp để các chàng trai được thể hiện bản lĩnh và sức mạnh của ḿnh. Ssireum thường được tổ chức trên băi cỏ hoặc băi cát theo h́nh thức đấu loại trực tiếp. Trong trận đấu, hai đô vật đối mặt nhau ở giữa một hố cát tṛn và t́m cách vật ngă đối phương bằng sức mạnh và kỹ năng của ḿnh. Người cuối cùng trụ lại sau cùng là người chiến thắng và được vinh danh là người đàn ông khỏe nhất làng – jangsa (장사). Phần thưởng mà Jangsa sẽ được nhận là vải, gạo hoặc một con bê.
Ganggangsullae (강강술래) – Điệu nhảy ṿng tṛn Hàn Quốc
Ganggangsullae cũng là một trong những hoạt động nghệ thuật tiêu biểu dịp Chuseok. Trong quan niệm của nhà nông, trăng rằm là biểu tượng cho sự sinh sôi, nảy nở. Trăng tṛn cũng được ví như là đỉnh cao của sự thăng hoa về cái đẹp của thiên nhiên và của người phụ nữ. Thời điểm trăng tṛn báo hiệu người phụ nữ đă đến kỳ “khai hoa nở nhụy”.
Trong đêm trăng tṛn vụ mùa hoặc vào ngày lễ Chuseok, những người phụ nữ mặc Hanbok (한복) nắm tay tạo thành một ṿng tṛn và cùng nhau hát.
Có nhiều câu chuyện về nguồn gốc của điệu nhảy này. Tương truyền, Ganggangsullae bắt nguồn từ những người phụ nữ thuộc tỉnh Seonam Haean (서남 해안). Ngoài ra, có câu chuyện kể rằng Ganggangsullae có từ Triều đại Joseon (1392-1910). Lúc bấy giờ, quân đội Hàn Quốc cho phụ nữ trẻ trong làng mặc quân phục và đứng thành ṿng tṛn quanh núi. Quân đội Hàn Quốc đă giành không ít chiến thắng một phần nhờ có chiến thuật này.
Juldarigi (줄다리기) – Kéo co
Đây là tṛ chơi phổ biến dành cho mọi lứa tuổi nhằm gắn kết tính cộng đồng, tính tập thể của người chơi.
Mặc dù kéo co thường được tổ chức trong đêm giao thừa nhưng cũng được tổ chức vào lễ Chuseok tùy theo từng vùng. Đông Quốc tuế thời kư (동국세시기) ghi lại rằng: “Theo phong tục của đảo Jeju, nam nữ tụ tập vào rằm tháng 8 hàng năm để ca hát và nhảy múa. Nếu đứt dây giữa chừng th́ cả hai bên đều rơi xuống đất. Những người xem cười thành tiếng. Đây được gọi là chiếu lư chi hư (조리지희).”
Các thôn xóm, các làng có thể chia đội để thi đấu với nhau. Các đội được phân chia đồng đều về số người chơi. Người chơi càng nhiều th́ sợi dây càng dày, càng to và thời gian càng dài. Âm thanh của tiếng trống dồn dập, tiếng ḥ hét, tiếng cười ḥa trộn với nhau tạo bầu không khí ngày Tết Chuseok thêm rộn ràng, vui tươi.
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.