Không có Trung Quốc trong Thông điệp Liên bang ‘lệch khỏi kịch bản’ của Biden
Tôi phải thừa nhận rằng hầu như lúc nào tôi cũng thấy các bài diễn văn Thông điệp Liên bang (SOTU) là một điều gây ngái ngủ — ngoại trừ màn la ó mà tôi ưa thích, chỉ bởi v́ màn chỉ trích đó phá vỡ việc đọc thuộc ḷng những lời sáo rỗng không ngừng mà thường kèm theo việc các thành viên của đảng nắm quyền thi nhau vỗ tay như những con hải cẩu được huấn luyện.
Về căn bản, bài diễn văn này là một danh sách dài các luật có tính nhắm thẳng mà tất cả mọi người đều biết là khó có thể được thông qua nhưng lại nhằm mục đích thu hút các nhóm chuyên biệt mà những con hải cẩu được huấn luyện của riêng họ sau đó sẽ nhanh chóng nhảy lên (đứng lên) và đập đập hai vây (vỗ tay).
Điều này càng được nhấn mạnh thêm khi tổng thống đề cập đến những người trong bộ sưu tập của ông mà câu chuyện cuộc đời của họ được cho là sẽ khiến chúng ta cảm động, hay nói đúng hơn là khiến tổng thống trông có vẻ như là một người giàu ḷng trắc ẩn.
Màn gọi tên và vỗ tay đó thường là phần đáng nhớ nhất của sự kiện này; c̣n bài diễn văn th́ không mấy đáng nhớ.
Tôi không thể nghĩ ra được bất kỳ câu nói nào thật sự đáng trích dẫn trong bất kỳ bài diễn văn SOTU nào kể từ khi tôi có mặt trên đời — không có những câu nói kinh điển như “ông Gorbachev, hăy phá bỏ bức tường đó đi” (trong bài diễn văn nổi tiếng của Tổng thống Ronald Reagan ở Cổng thành Brandenburg, khi ông thách thức lănh đạo Liên Xô Mikhail Gorbachyov phá bỏ Bức tường Berlin) hoặc “Quư vị không có ǵ phải sợ ngoài chính nỗi sợ hăi” (trong bài diễn văn nhậm chức của Tổng thống Franklin D. Roosevelt).
Năm nay cũng không ngoại lệ. Trên thực tế, tôi nghĩ bài diễn văn năm nay c̣n tệ hơn một chút, theo đúng lối nói cách ngôn th́ là ngang phè phè như một chiếc bánh kếp, chỉ trừ những khi Tổng thống Biden — v́ những lư do khó hiểu — quyết định đă đến lúc phải hét lên để nhấn mạnh.
Hiển nhiên là bài diễn văn này đă được ông Vinay Reddy, một người trước đây từng là giám đốc truyền thông chiến lược của Hiệp hội Bóng rổ Quốc gia (NBA), chấp bút — một sự thật dường như không liên quan nhưng có thể có nhiều ư nghĩa hơn, như lát nữa tôi sẽ giải thích.
Chúng ta được thông báo trước rằng bài diễn văn này sẽ là một lời kêu gọi về sự hiệp lực và tinh thần lưỡng đảng, trong khi nó lại là bất cứ thứ ǵ khác ngoại trừ hai điều này.
Thay v́ đưa ra bất kỳ thỏa hiệp nào như đă hứa, ông Biden đă đi theo hướng ngược lại, như cách chúng ta vẫn thường nói ở Hollywood, “đi lệch khỏi kịch bản” bằng cách đột ngột cáo buộc Đảng Cộng Ḥa muốn kết thúc An sinh Xă hội và Medicare, một lời xảo ngôn tráo trở mà ông hay thích dùng.
Tại diễn văn SOTU, âm mưu chính trị này đă nhận được một tràng la ó, như lẽ ra phải thế.
Ông cũng khoe rằng ông xứng đáng được ghi nhận công trạng thế nào v́ đă đóng cửa biên giới phía nam, làm gián đoạn đại dịch fentanyl gây tử vong, trong khi như mọi người đều biết, chính ông mới là người mở cửa biên giới và giữ cho biên giới mở như vậy ngay từ đầu, bất chấp những lời chỉ trích nặng nề.
Điều này gây ra nhiều tiếng cười, như nó cũng nên gợi ra.
Nhưng điều tồi tệ nhất là vấn đề nổi cộm bị bỏ qua — con voi của những con voi trong pḥng — Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ).
Trong bài diễn văn dài 80 phút của ḿnh, ông Biden chỉ dành một phút cho kẻ thù lớn nhất của chúng ta từ trước đến nay và cũng là mối đe dọa toàn cầu đang gia tăng đối với nền dân chủ.
Những lư do cho sự bỏ qua này của ông Biden đều đă quá hiển nhiên.
Đầu tiên là điều lớn lao không thể nhắc tới — vấn đề nhỏ về quả bóng bay khổng lồ của Trung Quốc với phần trọng tải vẫn c̣n là điều bí ẩn vừa mới lơ lửng trên bầu trời đất nước chúng ta trong gần một tuần, khiến tất cả chúng ta sửng sốt và tạo ra đủ mọi loại điên rồ, và nhiều khả năng là, đủ mọi lời xảo biện từ phía chính phủ và các quan chức quân sự cùng nhóm truyền thông của họ.
Mà tại sao điều đó lại được phép xảy ra cơ chứ?
Và quan trọng hơn, có một câu hỏi c̣n để ngỏ là có phải chính ông Biden từ lâu đă là một phần trong chiến dịch “nắm bắt giới thượng lưu” nổi tiếng hiện nay của ĐCSTQ hay không — ông và gia đ́nh đă từng là những người nhận không biết hàng bao nhiêu triệu bạc từ Trung Quốc. Điều đó c̣n chẳng được giảm nhẹ chút nào với những cáo buộc bất tận xung quanh chiếc máy điện toán xách tay của con trai Hunter của ông và sự che đậy sau đó của 51 (!) cựu quan chức t́nh báo, những người đă viết một lá thư giả vờ rằng chiếc máy điện toán xách tay đó là thông tin sai lệch của Nga.
Một trong số 51 người đó, ông David Wise, ít nhất đă có đủ danh dự để thừa nhận rằng ông biết ḿnh đang nói dối vào thời điểm đó. Tiện đây khi đề cập đến vấn đề này, th́ những người khác vẫn chưa xin lỗi — hoặc bị trừng phạt dưới bất kỳ h́nh thức nào.
(Một cách vô t́nh, Nga đă giúp Trung Quốc trong bài diễn văn này, khi ông Putin đóng vai tṛ là kẻ đánh lạc hướng toàn cầu. Toàn bộ điều đó có cảm giác gần như là một sự phân tâm có chủ ư).
Nhưng quay lại lư do thứ ba tại sao SOTU của ông Biden có thể hầu như không đề cập đến vấn đề chính sách ngoại giao quan trọng nhất mà nhân loại phải đối mặt — th́ đây là chỗ mà tác giả của bài diễn văn, ông Reddy, đóng một vai tṛ.
Như đă lưu ư, ông ấy từng làm việc trong lĩnh vực truyền thông cho NBA, một tổ chức được biết là đă bỏ qua cách đối xử diệt chủng của ĐCSTQ đối với người Duy Ngô Nhĩ, Pháp Luân Công, và rất nhiều người khác v́ lợi ích tài chính của các cầu thủ bóng rổ.
C̣n kinh nghiệm nào tốt hơn để viết cho tổng thống vào thời điểm đặc biệt này? Nhưng không chỉ là mỗi dịp này thôi. Ông ấy cũng là người viết diễn văn chính cho ông Biden khi ông Biden c̣n là phó tổng thống, vào khoảng thời gian ông ấy đến Trung Quốc cùng với ông Hunter, và về chủ đề này th́ có vô vàn nghi vấn xung quanh.
Sau đó, ông tiếp tục trở thành cố vấn cao cấp và người viết diễn văn cho chiến dịch tranh cử tổng thống của ông Biden hồi năm 2020.
Ông Reddy phải biết rất nhiều điều có thể khiến người ta vỡ dần ra. Tôi đoán là một lúc nào đó, ông ấy sẽ viết một cuốn sách. Tuy nhiên, cũng như các tác phẩm khác thuộc thể loại “chính trị kể-ra-hết-tất-cả” này, lời khuyên của tôi là hăy cẩn thận, quư vị cần tự suy xét khi đọc.
Xin lưu ư là, tôi nghĩ Thống đốc Sarah Sanders đă làm khá tốt khi đưa ra lời phản biện của Đảng Cộng Ḥa, chỉ là có đôi chút dài ḍng. Câu chuyện kết bài về một chuyến đi bí mật đến thăm quân đội ở Iraq của bà và Tổng thống Trump đặc biệt hiệu quả.
Tất nhiên, bà ấy đă nói rơ về những tội ác của ĐCSTQ. Thật không may, bà không có khán giả là những con hải cẩu được huấn luyện để tán thưởng ḿnh. Nhưng dù sao th́, có lẽ bà cũng chẳng cần được tán dương.
Minh Ngọc
The Following 4 Users Say Thank You to phokhuya For This Useful Post:
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.