Căn nguyên của "phong sát" nghệ sĩ là ǵ? - VietBF
 
 
 

HOME

NEWS 24h

DEM

GOP

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Breaking
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

Go Back   VietBF > Entertainment News | Tin Tức Giải Trí > News of Movies - Tin tức Điện Ảnh


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old  Default Căn nguyên của "phong sát" nghệ sĩ là ǵ?
"Phong sát" nghệ sĩ là ǵ, có nên sử dụng trong tiếng Việt? Cụm từ "phong sát" ngày càng xuất hiện nhiều hơn trên mạng xă hội trong thời gian gần đây. Có ư kiến về việc sử dụng từ "phong sát" trong tiếng Việt, có ư nghĩa hay không

Triệu Vy, Ngô Diệc Phàm, Trịnh Sảng... đă bị các cơ quan quản lư văn hóa - giải trí nước này "phong sát" v́ các lư do khác nhau. "Phong sát" là ǵ? Có nên sử dụng từ "phong sát" trong tiếng Việt?

Trao đổi với Dân Việt, Chuyên gia ngôn ngữ học, Thạc sỹ Phan Thế Hoài (trường THPT B́nh Hưng Ḥa (TP HCM) cho rằng, cần phải cẩn trọng trong cách sử dụng các từ ngữ không thuần Việt. "Cách nói "phong sát" là kiểu dùng từ ngữ chưa chính xác, kiểu như "di biến động dân cư", "thấu cảm", "phối kết hợp"… Trong từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên, NXB Hồng Đức, 2018), cũng không có từ "phong sát". Nếu dịch theo nghĩa đen của từng từ, có thể hiểu "phong" là "phong tỏa", "bao vây", c̣n "sát" có nghĩa là "giết hại".

Theo tôi, từ "phong sát" không thể sử dụng được ở Việt Nam, kể cả ở dạng ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết. Có thể dùng từ tương đương để thay thế "phong sát", chẳng hạn "lệnh cấm", để vừa giữ được nội dung, ư nghĩa diễn đạt, vừa giữ ǵn sự trong sáng của tiếng Việt", Ths. Phan Thế Hoài nhận định.

Trước ư kiến cho rằng từ "phong sát" có thể sử dụng như một từ trong tiếng Việt với ư nghĩa cụ thể "cấm ai đó hoạt động trong lĩnh vực nhất định". Chuyên gia ngôn ngữ này khẳng định trên thực tế, tất cả các từ tiếng Trung Quốc hiện đại đều có thể đọc âm Hán Việt theo cách đọc thời nhà Đường, tuy nhiên ngay cả Trung Quốc cũng không dùng cách này nữa.

"Nguyên tắc chỉ vay mượn khi từ tiếng Việt không có, đây là trường hợp đáng ngại, người Việt nguy cơ vong bản, nói rồi nghĩ như người Hoa. Như thế, phải t́m từ thay thế từ "phong sát" v́ tiếng Việt có từ tương đương là "lệnh cấm"", ông Hoài khẳng định với Dân Việt.

Ths. Phan Thế Hoài cũng cho rằng việc sử dụng từ "phong sát" trong ngữ cảnh "cấm nghệ sĩ hoạt động trên lĩnh vực nghệ thuật" chỉ làm méo mó tiếng Việt. Bởi khi một từ mới xuất hiện th́ phải được người bản ngữ: hiểu, ghi nhớ, chấp nhận và sử dụng trong cộng đồng ngôn ngữ th́ từ đó mới có ư nghĩa, ví dụ như giáo dục, gia đ́nh, khoa học...

Căn nguyên từ "phong sát"
Đầu tiên, cần phải khẳng định "phong sát" không phải là một từ thuần Việt, mà được phiên âm từ tiếng Trung. Cắt nghĩa từ ghép này được “Phong” là phong tỏa, bao vây; c̣n “sát” có nghĩa giết hại. Theo từ điển Tiếng Trung hiện đại (Modern Chinese Dictionary 6th Edition), "phong sát" tức là chặn việc xuất hiện tới một người có tham gia tới các hoạt động trong lĩnh vực cụ thể, hoặc cấm các phương tiện truyền thông phát sóng các chương tŕnh, ấn phẩm nào đó. Đó là một lệnh cấm cụ thể có tính chủ quan của cơ quan quản lư.


Loạt nghệ sĩ Trung Quốc bị cấm xuất hiện trên truyền thông. (Ảnh: Sina).

Một số đài truyền h́nh, cơ quan báo chí sẽ chặn một số nghệ sĩ đă có tranh chấp với họ và cấm họ xuất hiện trên các ấn phẩm của ḿnh. Bên cạnh đó, thuật ngữ này cũng được sử dụng ở diện rộng, các ngành nghề cụ thể cũng sẽ chặn các học viên có hồ sơ xấu.

Ví dụ, các ngành liên quan đến thiết kế và sáng tạo sẽ chặn những người hành nghề có hồ sơ đạo văn tác phẩm của người khác. Những người bị cấm có thể mất đi một phần cơ hội việc làm, ảnh hưởng đến thu nhập, quan trọng hơn là không c̣n chỗ đứng trong nghề và buộc phải thay đổi sang nghề nghiệp khác.

"Phong sát" là cụm từ bắt đầu được sử dụng trong ngành giải trí tại Trung Quốc từ năm 2016, xuất hiện lần đầu trên fanpage của diễn viên, ca sĩ Trần Kiều Ân. Sau đó, cụm từ này ngày càng trở nên phổ biến trong làng giải trí Hoa ngữ và được coi là "đ̣n trừng phạt" nặng nhất đối với giới nghệ sĩ.

Bắt đầu từ tháng 11/2020, Cục Quản lư Nhà nước về Phát thanh, Điện ảnh và Truyền h́nh Trung Quốc đă chính thức ban hành văn bản quy định về vấn đề "phong sát" với người nổi tiếng.

Truy t́m căn nguyên của cụm từ "phong sát", đây là thuật ngữ được sử dụng đầu tiên trong bộ môn thể thao bóng chày tại Trung Quốc (một thuật ngữ riêng như "việt vị" trong bóng đá), trong tiếng Anh là force-out.

Theo đó, khi người đánh bóng (gọi là A) đánh trúng bóng th́ buộc phải chạy về phía chốt gôn 1, người thuộc đội tấn công nếu đang ở chốt gôn 1 (gọi là B), buộc phải di chuyển về chốt gôn 2 để nhường chốt gôn 1 cho A. Nếu đội pḥng ngự ném bóng về cho người pḥng ngự tại gôn 2 trước khi B chạm tới gôn 2, th́ B bị buộc phải rời khỏi cuộc chơi. Trong bóng chày, đây là cách để phong tỏa người chơi tại chốt gôn 1 (B), đôi khi người ném cố t́nh để người đánh chạm vào bóng nhằm buộc người chơi tại gôn 1 (B) rời khỏi cuộc chơi.


"Phong sát" là thuật ngữ có căn nguyên từ môn bóng chày. (Ảnh: Pinterest).

Triệu Vy, Ngô Diệc Phàm, Trịnh Sảng... là những cái tên nổi tiếng hàng đầu ngành giải trí Hoa ngữ. Chỉ cách đây không đầy 2 tháng, họ c̣n "hô mưa gọi gió", xuất hiện trong hàng loạt các show truyền h́nh nổi tiếng, tên tuổi của các ngôi sao này gắn với loạt nhăn hàng, thương hiệu tỷ đô. Tuy nhiên, tất cả đều đă bị giới chức Trung Quốc "phong sát", tức là áp đặt một lệnh cấm vận về mặt truyền thông.
VIETBF Diễn Đàn Hay Nhất Của Người Việt Nam

HOT NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOME

Breaking News

VietOversea

World News

Business News

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

History

Thơ Ca

Sport News

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

Canada Tin Hay

USA Tin Hay

pizza
R10 Vô Địch Thiên Hạ
Release: 09-04-2021
Reputation: 236617


Profile:
Join Date: Sep 2014
Posts: 96,463
Last Update: None Rating: None
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	321.jpeg
Views:	0
Size:	73.7 KB
ID:	1862517 Click image for larger version

Name:	322.jpg
Views:	0
Size:	119.6 KB
ID:	1862518
pizza_is_offline
Thanks: 7
Thanked 7,847 Times in 6,975 Posts
Mentioned: 6 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 35 Post(s)
Rep Power: 118 pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10
pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10pizza Reputation Uy Tín Level 10
Reply

User Tag List

Thread Tools

Phim Bộ Videos PC1

 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

DEM

GOP

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tin Sôi Nổi Nhất 24h Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 3 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 7 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 14 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 30 Ngày Qua
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 04:59.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.06329 seconds with 12 queries