VBF-Nhật Bản là 1 đất nước tươi đẹp với cả 1 xă hội văn minh lịch thiệp vậy nhưng thực tế họ lại phải đang chịu quá nhiều áp lực bởi căn bệnh ...trầm cảm. Đây là 1 thực tế đáng lo ngại bởi nó thực sự đang đi ngược lại với những ǵ mà người Nhật đang ḱ vọng vào tương lai.
Tôi đang ngồi trên ghế chờ tại một pḥng khám tâm thần ở miền Nam Nhật Bản, lật giở vài trang truyện tranh của họa sĩ Torisugari. Người họa sĩ đang ngồi ngay bên cạnh tôi, kể tóm tắt về câu chuyện với giọng trầm đều.
Chúng tôi dừng lại trước h́nh ảnh nhân vật chính của bộ truyện tên Watashi đang rơi xuống hố sâu ngay dưới chân ḿnh với câu thoại: "Tại sao cả thế giới đều quay lưng lại với tôi? Tôi không thể đứng dậy nổi nữa!".
Nhân vật chính của bộ truyện tên Watashi đang rơi xuống hố sâu ngay dưới chân ḿnh với câu thoại: "Tại sao cả thế giới đều quay lưng lại với tôi? Tôi không thể đứng dậy nổi nữa!".
H́nh ảnh đó chính là họa sĩ Torisugari hơn một thập kỷ trước đây. Là một cán bộ công chức với thời gian làm việc không tưởng, thường xuyên mất ngủ, tới một ngày, anh phát hiện trong đầu ḿnh luôn ám ảnh một ư nghĩ duy nhất là "ḿnh phải chết".
Torisugari không biết chuyện ǵ đang xảy ra với chính bản thân ḿnh và nỗi sợ hăi đó càng ngày càng khắc sâu thêm khi những người xung quanh không thể hiểu được anh.
Thay v́ nói với bố mẹ về việc ḿnh đang cảm thấy ra sao, anh đă giữ bí mật việc ḿnh muốn tự tử và tới bác sĩ kiểm tra tim và tất nhiên tim anh chẳng có vấn đề ǵ cả.
Ở tuổi 29, Torisugari rất bối rối khi phải cầu xin mẹ đừng bao giờ để anh ở nhà một ḿnh. Trước t́nh trạng đó, bố anh khăng khăng nghĩ rằng anh làm vậy v́ muốn gây sự chú ư. Bạn bè anh cũng có chung ư nghĩ và khuyên anh nên ra ngoài vận động.
Tất cả mọi thứ trong cuộc sống của chàng công chức trẻ dường như tan biến. Thế giới trở thành một nơi hoàn toàn xa lạ và các mối quan hệ xung quanh anh trở nên vô cùng rời rạc.
Cuối cùng, một bác sĩ đă chẩn đoán Torisugari bị trầm cảm – một từ không hề có trong từ điển của anh.
Torisugari được bác sĩ chẩn đoán mắc bệnh trầm cảm. (Ảnh minh họa)
"Trầm cảm" từng là một khái niệm hoàn toàn xa lạ ở Nhật Bản
Việc này cũng không có ǵ bất thường bởi cho đến cuối những năm 1990, ngoài các bác sĩ tâm thần, rất ít người ở Nhật Bản biết đến khái niệm "trầm cảm".
Nhiều người cho rằng đó đơn giản là v́ người Nhật Bản không bị trầm cảm. Họ t́m cách để quen với cảm xúc này và điều đó có khi theo họ suốt cả cuộc đời.
Và họ cố gắng diễn đạt cảm xúc đó một cách "thẩm mỹ" hơn trong nghệ thuật, phim ảnh, trong niềm vui thưởng thức vẻ đẹp phù du của hoa anh đào.
Một nguyên nhân nữa chính là quan niệm cố hữu của nền y tế Nhật Bản về t́nh trạng trầm cảm. Tại quốc gia này, trầm cảm được coi là một căn bệnh về thể chất chứ không phải là sự kết hợp giữa thể chất và tâm lư như các nước phương Tây.
V́ chẩn đoán này ít khi được đưa ra nên những bệnh nhân có biểu hiện đặc trưng của trầm cảm thường chỉ được các bác sĩ khuyên nên nghỉ ngơi.
Tất cả những điều này khiến cho Nhật Bản trở thành thị trường kém tiềm năng nhất cho các nhà sản xuất thuốc chống trầm cảm. Tuy nhiên, cuối thế kỷ 20, chiến dịch quảng cáo rầm rộ của một công ty dược Nhật Bản đă khiến cho t́nh h́nh đảo lộn hoàn toàn.
Tất cả những điều này khiến cho Nhật Bản trở thành thị trường kém tiềm năng nhất cho các nhà sản xuất thuốc chống trầm cảm. (Ảnh minh họa)
Trong chiến dịch này, trầm cảm được nhắc đến với cái tên kokoro no kaze – tạm dịch là cơn cảm lạnh của tâm hồn. Nó có thể xảy ra với bất cứ ai và có thể dùng thuốc để chữa trị.
Số người bị chẩn đoán rối loạn cảm xúc ở Nhật đă tăng gấp đôi chỉ trong ṿng 4 năm cùng với sự bùng nổ của thuốc chống trầm cảm. Năm 2006, giá của thuốc chống trầm cảm đă tăng gấp 6 lần so với 8 năm trước.
Chiến dịch nâng cao ư thức của xă hội về trầm cảm
Tại một đất nước "cởi mở" với những lời thú nhận từ những người nổi tiếng như Nhật Bản, từ diễn viên cho tới phát thanh viên giờ có vẻ như luôn sẵn sàng thú nhận họ đă từng bị trầm cảm.
Căn bệnh mới này không chỉ được chấp nhận mà thậm chí có chút ǵ đó c̣n được coi là thời thượng.
Trầm cảm c̣n "bước chân" tới cả ṭa án khi gia đ́nh của một thanh niên tên Ichiro Oshima kiện Dentsu, công ty quảng cáo lớn nhất Nhật Bản, buộc công ty này phải chịu trách nhiệm cho cái chết của Oshima sau nhiều tháng làm việc quá tải.
V́ làm việc quá tải mà nhiều người đă rơi vào t́nh trạng trầm cảm.
Cuộc chiến công lư thu hút sự quan tâm rất lớn từ phía dư luận khi luật sư của gia đ́nh Oshima đưa ra hai luận điểm đáng chú ư.
Thứ nhất, trầm cảm có thể xuất phát từ hoàn cảnh sống của một người, bao gồm làm việc quá tải chứ không phải là căn bệnh di truyền như công ty Dentsu biện hộ.
Thứ hai, quan niệm bấy lâu của người Nhật Bản rằng tự tử là ư định hoàn toàn minh bạch, thậm chí đáng được khâm phục, là không hề đúng đắn.
Điều này đă làm kinh động tới cả những lănh đạo cấp cao của đất nước mặt trời mọc. Căn bệnh tinh thần trước đây được coi là chuyện nội bộ gia đ́nh nay trở thành tâm điểm của các phong trào công nhân.
Luật chống tự tử được ban hành năm 2006, với hi vọng giảm thiểu tỷ lệ tử tử và công nhận đó là một vấn đề xă hội chứ không c̣n là vấn đề của riêng cá nhân nữa.
Từ năm 2015, Nhật Bản đă đưa ra chương tŕnh tầm soát trầm cảm tại nơi làm việc. Một bộ câu hỏi về các nguyên nhân và triệu chứng của bệnh trầm cảm được phát cho các y bác sĩ để họ dễ phát hiện và chữa trị cho những nhân viên cần điều trị y tế.
Và tất nhiên, kết quả hoàn toàn được giữ bí mật với công ty tuyển dụng. Đây là quy định bắt buộc đối với tất cả các công ty có từ 50 nhân viên trở lên và khuyến khích áp dụng đối với các công ty nhỏ hơn.
Từ năm 2015, Nhật Bản đă đưa ra chương tŕnh tầm soát trầm cảm tại nơi làm việc.
Cuộc chiến không hề đơn giản
Với rất nhiều ư kiến tranh luận từ phía công chúng, sự ủng hộ về mặt y tế và của những người nổi tiếng, cùng những biện pháp tiến bộ tại nơi làm việc như vậy, liệu Nhật Bản giờ đă "tin" trầm cảm thực sự tồn tại?
Câu trả lời là có thể có hoặc có thể không. Bằng chứng về biên độ con lắc từ hướng ngược lại là ngày càng nhiều người xin nghỉ làm và nghỉ ốm v́ bị trầm cảm.
Điều này có vẻ khiến đồng nghiệp của họ bức xúc v́ phải gánh việc thay và thậm chí bây giờ c̣n xuất hiện mối nghi ngờ nhiều người lạm dụng chẩn đoán này để nghỉ việc.
Chính v́ vậy, mặc dù nhận thức của xă hội về trầm cảm ngày càng cao, khiến những người mắc bệnh có thể cởi mở khi nói về t́nh trạng của ḿnh hơn nhưng khi quay trở lại làm việc sau quá tŕnh điều trị, họ lại phải chịu những "lời ong tiếng ve" về việc giả vờ bị bệnh để nghỉ việc.
Nhiều người Nhật giờ đây đă cởi mở hơn khi thừa nhận ḿnh bị trầm cảm.
Các hạn chế của chiến dịch "cơn cảm lạnh của tâm hồn" ngày càng rơ ràng hơn. Lúc mới bắt đầu, chiến dịch này bị lên án v́ khiến nhiều người hiểu nhầm giữa một cơn cảm lạnh thông thường và trầm cảm.
Tuy nhiên, vượt qua những chỉ trích đó, Nhật Bản đă dần thừa nhận một vài căn bệnh về thể chất và tâm hồn có quan hệ mật thiết với thái độ về công việc, ví dụ như trách nhiệm với đồng nghiệp chẳng hạn.
Nâng cao nhận thức của cộng đồng là một công việc rất phức tạp và cần nhiều thời gian.
Không ai biết con người hiện tại của Torisugari có tốt hơn khi anh phải chịu đựng căn bệnh tinh thần và sự hiểu nhầm của mọi người xung quanh như trước đây hay không.
Đó là lư do tại sao anh ấy quyết định vẽ lên bộ truyện chúng ta đang đọc bây giờ và nó đang thu hút rất nhiều sự quan tâm từ phía dư luận.
Đối với chàng họa sĩ trẻ, đó là cách để giải tỏa mà bác sĩ tâm lư gọi là "liệu pháp truyện tranh". Qua đó, nhiều người, dù bị trầm cảm hay không, sẽ cái nh́n thấu hiểu hơn về căn bệnh này.
|