Cư dân mạng thi nhau trích dẫn hàng loạt câu trạng thái và b́nh luận, đại loại: “Khán giả rất chuyên nghiệp trong phần thi ứng xử”; hay “Cô có sở thích là thời trang và kinh doanh. Ước mơ là trở thành nhà kinh tế giỏi...” của bộ đôi MC Anh Tuấn và Jennifer Phạm khi họ giới thiệu về các thí sinh dự thi Hoa hậu Việt Nam 2012.
Vấp váp, lú lẫn, hay nói sai về tính logic và ngữ nghĩa câu xảy ra liên tiếp trong lời dẫn của cặp MC này trong đêm chung kết cuộc thi nhan sắc lớn nhất Việt Nam.
Tuy thế, so với Jennifer Phạm, phần lỗi miệng của biên tập viên truyền h́nh Anh Tuấn vẫn là ít. Người xem đến phát ngượng khi MC Jennifer Phạm mở lời: “Sự cổ vũ của khán giả là món ăn tinh thần quư báu cho các thí sinh”. Nếu có học ngữ pháp tiếng Việt và hiểu về tiếng Việt, Jenni sẽ biết rằng người Việt Nam chẳng ai nói giống cô. Sự cổ vũ chỉ có thể là nguồn động viên chứ không thể gọi là “món ăn tinh thần” như âm nhạc, sách báo, phim ảnh... Đằng này, dù đảm nhiệm là người dân chương tŕnh của một sự kiện lớn, được truyền trực tiếp trên sóng truyền h́nh với hàng triệu người theo dơi, Phạm lại sai cơ bản.
Jennifer Phạm đă dùng từ sai nghĩa khi làm MC đêm chung kết Hoa hậu Việt Nam 2012.
Ở một câu khác khi giới thiệu thí sinh, Phạm nói: “Năm nay cô là sinh viên trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ...”, trong khi câu đúng phải là “hiện nay...”. Nếu nói như Jenni, th́ có lẽ sang năm sau cô thí sinh kia sẽ trở thành sinh viên của trường khác?
Jennifer Phạm xinh tươi, duyên dáng và ăn mặc rất đẹp trong đêm chung kết. Song, để làm MC th́ khả năng hoạt ngôn, sử dụng từ ngữ, cách ứng biến và dẫn dắt câu chuyện trên sân khấu mới quan trọng. Trong một sự kiện sử dụng tiếng Việt, chí ít MC đó phải dùng tiếng Việt thành thạo: nói đúng ngữ pháp và ngữ nghĩa, phù hợp hoàn cảnh, dùng câu chữ đắt giá để tạo hiệu ứng... Những lỗi văn phong của Jennifer Phạm kể trên, không phải cô mới thể hiện lần đầu mà điều đó đă xảy ra nhiều lần khi cô làm MC ở một vài sự kiện khác.
Có một điều có thể thông cảm: Jennifer không được học tiếng Việt và ngữ pháp, ngữ nghĩa tiếng Việt bài bản như nhiều người Việt ở quê nhà. Thực tế là cô c̣n phải trau dồi rất nhiều nữa để có thể làm MC dẫn dắt chương tŕnh bằng tiếng Việt. Vậy th́ vấn đề đáng nói là: v́ sao BTC cứ khăng khăng “nhấc” cô Hoa hậu người Việt tại Mỹ này vào làm phần công việc vốn đ̣i hỏi khả năng tiếng Việt quá tầm của cô?
Tuy nhiên, trên các diễn đàn đă có khá nhiều ư kiến tỏ ra bực ḿnh và chê trách chính người đưa ra ư kiến chứ không phải là Jennifer Phạm. Theo đó, những câu nói của Jennifer đặt trong hoàn cảnh dẫn trực tiếp là có thể chấp nhận được bởi khống sai quá nhiều về ngôn ngữ. "Tiếng vỗ tay Jenni ví là món ăn tinh thần cũng chẳng sai v́ nó là một hoạt động của con người nhằm giải quyết một nhu cầu tinh thần, giống như văn hóa phi vật thể vậy. C̣n việc "năm nay cô là sinh viên đại học" là rất thực tế nhé v́ năm sau ai biết đấy là đâu" - Ư kiến của nickname MeToanAnh cho biết.
Tuy nhiên, bên cạnh những người 'ném đá", nhiều người tỏ ra thông cảm với cô.
"Jennifer sống ở Mỹ từ nhỏ, do đó, cô ấy nói được như vậy là quá tốt rồi. Dẫn chương tŕnh trực tiếp mà ăn nói lưu loát, không vấp váp như vậy là chấp nhận được. Không nên quá bắt bẻ và "bới bèo ra bọ" quá như vậy", ư kiến của bạn LinhNga.
Không chỉ lên tiếng bênh vực Jennifer trong việc làm MC, một số khán giả cũng đồng t́nh và chúc mừng Jennifer đă t́m được bạn trai mới sau cuộc hôn nhân không hạnh phúc. Những tấm h́nh chụp cảnh bé Bảo Nam được bạn trai Jennifer nắm chặt tay khi đi làm thủ tục ở sân bay được khán giả cho là thể hiện t́nh cảm thật của bạn trai Jennifer với Bảo Nam. "Jennifer sẽ không yêu và lấy người nào nếu không có t́nh cảm với Bảo Nam. V́ thế, ḿnh tin t́nh cảm người đàn ông kia dành cho Bảo Nam là thật" - một ư kiến cho biết.
"Hy vọng rằng Bảo Nam sẽ được bù đắp những thiệt tḥi sau khi bố mẹ chia tay nhau. Bố mẹ chia tay, con cái luôn thiệt tḥi nên hy vọng Jennifer và bạn trai sẽ dành nhiều t́nh cảm cho Bảo Nam hơn nữa" - ư kiến được đông đảo cư dân mạng đồng t́nh.
Lục B́nh
(tổng hợp)