View Single Post
  #1  
Old  Flag Of The United Kingdom Resize 10 từ lóng tiếng Anh phổ biến ở London
Bạn đang lên kế hoạch đến London du lịch? Hãy ghi nhớ một số từ lóng phổ biến nhất ở thủ đô nước Anh.

Blimey!

Đây là từ cảm thán biểu lộ sự ngạc nhiên. Chẳng hạn, bạn có thể nghe người London nói: “Blimey! The weather’s terrible today!” (Ôi! Hôm nay trời xấu quá!)



Keep your hair on

Thực tế, tóc bạn sẽ vẫn ở yên trên đầu chứ không đi đâu cả. Cụm từ này hàm ý hãy giữ bình tĩnh (stay calm). Ví dụ: “Keep your hair on. It’s an easy problem to fix” (Bình tĩnh nào. Vấn đề này dễ giải quyết thôi).

Pear-shaped

Cụm từ này được dùng khi một tình huống nào đó không suôn sẻ (go pear-shaped = go wrong). Chẳng hạn: “I started my new job the other day and I was so nervous, it all went pear-shaped" (Hôm nọ tôi bắt đầu công việc mới và rất lo lắng, việc gì cũng trở nên tồi tệ).

Have it large

Bạn nói câu này khi lên kế hoạch đi chơi và trải qua thời gian vui vẻ: “It’s Saturday! We’re gonna have it large tonight!” (= It’s Saturday! We’re gonna have a good time tonight!).

Bob’s your uncle

Nếu ai đó nói với bạn câu này, nó không có nghĩa bạn có một ông chú nào sống ở London. Người bản xứ dùng cách nói kỳ lạ này để thông báo rằng việc gì đó đã xong hoặc đã ổn: “You just plug it in, turn on the power, and Bob’s your uncle!” (Bạn chỉ việc cắm vào, bật nguồn lên, thế là xong!).

Dog’s dinner

Khi nghe ai nhận xét thứ gì đó trông giống như "dog's dinner", bạn nên hiểu họ có ý chê đó là mớ hỗn độn. Chẳng hạn, “your hair looks like a dog’s dinner” có nghĩa tóc bạn đang bị bù xù.

All over the shop

Cụm từ này không liên quan gì đến việc shopping. Nó mô tả một người vô tổ chức. Nếu ai đó nói “you’re all over the shop”, bạn nên ngừng lại và suy ngẫm một chút về bản thân. Người London còn có cụm từ tương tự là "all over the gaff".

Smashing

Dù "smash" có nghĩa va mạnh, từ lóng "smashing" lại không được người London sử dụng với nghĩa tương tự. Nó mô tả thứ gì đó rất tuyệt, chẳng hạn “Last night’s party was smashing!”.

Hank Marvin

Nếu ai đó nói “I’m Hank Marvin!”, đó không phải tên của họ. Câu này thể hiện họ đang rất đói. Chẳng hạn: “What do you want to eat for dinner? I’m Hank Marvin!” (Em muốn ăn tối món gì đây? Anh đói quá!). Đây là một ví dụ về "rhyming slang" (tiếng lóng có vần) của London - Hank Marvin vần với starvin', có nghĩa rất đói.

Let’s have a bubble bath

Đừng lo lắng nếu người London đề nghị bạn cùng "have/take a bubble bath". "A bubble bath" có nghĩa thực sự là "a laugh". Họ chỉ muốn bạn cười vui cùng họ.
VIETBF Diễn Đàn Hay Nhất Của Người Việt Nam

HOT NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOME

Breaking News

VietOversea

World News

Business News

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

History

Thơ Ca

Sport News

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

Canada Tin Hay

USA Tin Hay

10.000 Tin mới nhất

Tin nóng nhất 24h qua

Super News

Tin tức Hoa Kỳ


Gibbs
R9 Tuyệt Đỉnh Tôn Sư
Gibbs's Avatar
Release: 12-20-2018
Reputation: 590422


Profile:
Join Date: Jan 2005
Posts: 37,006
Last Update: None Rating: None
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	logo_english_we_can.jpg
Views:	0
Size:	50.0 KB
ID:	1317021  
Gibbs_is_offline
Thanks: 30,902
Thanked 21,919 Times in 10,144 Posts
Mentioned: 165 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 827 Post(s)
Rep Power: 87
Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11
Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11
The Following User Says Thank You to Gibbs For This Useful Post:
hnr (12-20-2018)
Quay về trang chủ Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
 
Page generated in 0.11312 seconds with 11 queries