Một cô nàng mới đây chia sẻ tình huống tương tự khi đi ăn ở một nhà hàng đồ Thái tại Hà Nội. Khi nhìn vào bao bọc của đôi đũa. Cô nàng bất ngờ khi mình có thể “đọc hiểu” dòng chữ in trên đó dù có những ký tự giống như tiếng Thái…
Tình huống khiến nhiều người phì cười. Thoạt nhìn, dòng chữ trên lớp bao giấy có đường nét giống tiếng Thái, nhưng thực chất là những chữ Latinh được biến đổi, uốn lượn “na ná” mà thôi. Khi ghép với nhau thì vẫn có thể nhìn ra thành “Thai Restaurant” - tức “nhà hàng đồ Thái”.
Một số phản hồi của dân mạng:
- “Ai tạo ra font chữ mà tếu quá”.
- “Mình mới nhìn ảnh chưa đọc caption cũng đang tự hỏi sao lại trùng hợp nhìn ra hay vậy. Hoá ra…”.
- “Bao năm học tiếng Thái không bằng một lần đi ăn đồ Thái”.
Được biết, trên Internet có nhiều font chữ được thiết kế với form tương tự, không chỉ tiếng Thái mà tiếng Ai Cập, tiếng Nhật, tiếng Nga… cũng có. Tất nhiên là chủ yếu vì mục đích giải trí, hoặc sản phẩm sáng tạo phi lợi nhuận.