Go Back   VietBF > Others (Closed Forums) > Archive - Old News 2006-2011

 
 
Thread Tools
Old 07-19-2011   #1
Hanna
R10 Vô Địch Thiên Hạ
 
Hanna's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 88,250
Thanks: 11
Thanked 3,751 Times in 3,090 Posts
Mentioned: 5 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 8 Post(s)
Rep Power: 108
Hanna Reputation Uy Tín Level 8
Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8
Default Những người biểu t́nh chống Trung Quốc tại Hà Nội được yêu cầu quay về nhà

Căng thẳng Việt – Trung gia tăng cao hơn so với những căng thẳng trước đó trong nhiều năm, do một loạt các sự cố trên biển Đông, một khu vực mà cả hai nước tin rằng có nhiều dầu hỏa và khí đốt và là nơi có các tuyến đường biển quan trọng trên toàn cầu. Vào Chủ Nhật, các cuộc biểu t́nh chống Trung Quốc ở thủ đô Việt Nam đă bị cảnh sát dẹp trong hai tuần liên tiếp. Nhiều người đă bị ngăn không cho tham dự hoàn toàn, trong khi những người khác đă bị đẩy lên xe buưt với kính đen, và một người đàn ông đă bị đánh đập, theo hăng tin AP.

Đó là Chủ Nhật lần thứ bảy liên tiếp mà các cuộc biểu t́nh ở Việt Nam đă tập hợp gần Đại sứ quán Trung Quốc tại Hà Nội để bày tỏ giận dữ với Bắc Kinh, gia tăng các tuyên bố chủ quyền của ḿnh trên biển Đông. Tin tức cho biết, các tàu quân sự của Trung Quốc đă quấy nhiễu tàu khảo sát Việt Nam và bắt giữ ngư dân Việt Nam.

Những người biểu t́nh mang bảng hiệu và biểu ngữ, mặc dù số người biểu t́nh tương đối ít, khoảng 300 người là nhiều nhất, nhưng là một cảnh tượng bất thường trên đường phố Hà Nội trong những tuần qua. Các cuộc biểu t́nh và họp mặt chính trị mà chính phủ không cho phép, không phổ biến ở Việt Nam. Khi các cuộc biểu t́nh xảy ra, thường phơi bày những sự bất b́nh về các vấn đề địa phương như chiếm đoạt đất đai, lương bổng ở nhà máy hoặc sự tàn bạo của cảnh sát.

Thực sự, sự kiên nhẫn về làn sóng các cuộc biểu t́nh này đă kết thúc. Các cuộc biểu t́nh trước đó được cho phép như một cách để gửi một thông điệp tới Bắc Kinh và cho phép mọi người chỗ xả cơn tức giận. Nhưng sau tuần thứ tư, Hà Nội và Bắc Kinh đă ra một thông cáo báo chí chung nhấn mạnh “Sự cần thiết để hướng dẫn ư kiến ​​công luận theo hướng đúng đắn, tránh những lời b́nh luận ​​và hành động gây nguy hại đến t́nh hữu nghị và ḷng tin của hai nước”. Tuần sau đó, cuộc biểu t́nh thứ năm đă bắt đầu, nhưng rơ ràng đă mất kiên nhẫn, và cả Trung Quốc và Việt Nam không muốn làm đảo lộn các mối quan hệ ngoại giao thêm nữa.

Bây giờ mặt trận thống nhất của hai quốc gia có thể bị vuột mất. Ngày 14 tháng 7, tin tức cho biết về một sự cố hôm 5 tháng 7, ngư dân Việt Nam đă bị các binh lính Trung Quốc sách nhiễu và tấn công ở biển Đông. Việc đánh đập và giam giữ ngư dân làm việc ngoài khơi bờ biển miền Trung Việt Nam đă được báo chí nhà nước đưa tin trước đây và từ lâu đă trở thành vấn đề nóng bỏng đối với một số công chúng rộng hơn. Nó cũng là một trong những nguyên nhân gây tranh căi của những người biểu t́nh, những người đă mang các bản hiệu chú thích bằng tiếng Anh “Công lư cho ngư dân Việt Nam” và “Chính phủ Trung Quốc: phát biểu ḥa b́nh, hành động bạo lực“. (Tuy nhiên, khi các phương tiện truyền thông nhà nước không bao giờ đưa tin về các cuộc biểu t́nh, các cộng đồng ngư dân bị ảnh hưởng ở miền Trung Việt Nam có thể có chút ư tưởng người dân đang xuống đường dùm cho họ).

Cho đến tuần trước, các quan chức đảng có thể t́m thấy một lợi thế chiến lược để dung túng cho sự tŕnh diễn bất thường này trên các đường phố thủ đô. Ông Carl Thayer, một chuyên gia về Việt Nam thuộc Học viện Quốc pḥng Úc, nói rằng, các cuộc biểu t́nh đă phục vụ lợi ích của chính phủ và lôi cuốn sự hỗ trợ từ một số thành phần thuộc giới chính trị ưu tú. Chính phủ luôn bị phân chia giữa phe ủng hộ Trung Quốc và phe thân Mỹ. Cũng là cách để gửi một thông điệp tới Bắc Kinh: cho phép cuộc biểu t́nh tại quốc gia độc tài, cho thấy sự thỏa thuận ngầm của Hà Nội với các yêu sách của người biểu t́nh.

Từ thứ Sáu, Mỹ và Việt Nam đă tiến hành tập trận hải quân ngoài khơi bờ biển Việt Nam, mà Trung Quốc gọi là “không đúng lúc” mà có thể gia tăng căng thẳng trong khu vực. Hai bên cáo buộc các cuộc diễn tập không bắn đạn thật, đă được hoạch định từ lâu.

Tuy nhiên, tâm trạng của sự kiên nhẫn đang thay đổi. Tuần trước, ông Thayer dự đoán rằng bất cứ người nào có mặt trong cuộc biểu t́nh ngày Chủ Nhật “gần như chắc chắn” bị giam giữ. Mặc dù không phải tất cả mọi người biểu t́nh đều bị bắt giữ, nhưng nhiều người đă bị bắt. Cảnh sát mặc thường phục đă quay phim những người có mặt tại các buổi biểu t́nh, thu thập chứng cứ mà họ có thể sử dụng để gây áp lực lên những người chủ nơi họ làm việc, các trường đại học hoặc gia đ́nh để thuyết phục họ không tham gia thêm vào các cuộc biểu t́nh, ông nói.

Một trong những mối quan ngại của chính phủ về các cuộc biểu t́nh là họ có thể bị các nhóm thù địch với chế độ lôi kéo. Bà Trần Khải Thah Thủy, một nhà bất đồng chính kiến ​​gần đây đă được phóng thích từ nhà tù Việt Nam, hiện ở Mỹ, nói với AFP tại Washington rằng, bà hy vọng các cuộc biểu t́nh sẽ phát triển thành một mối đe dọa trực tiếp cho chính phủ. Trong những năm qua, các nhà hoạt động dân chủ và Việt Tân, nhóm dân chủ ở hải ngoại đă bị cấm, đă buộc việc xử lư vấn đề Trung Quốc và biển Đông của Hà Nội, điều mà họ nói có sự thỏa thuận ngầm với Trung Quốc một cách quá đáng, vào câu hỏi lớn hơn về tính hợp pháp của chính phủ.

Mặc dù tuyên bố chung của Bắc Kinh và Hà Nội muốn làm giảm sự lên tiếng ở cả hai phía về biên giới chung của hai nước, một bộ phận phương tiện truyền thông vẫn thúc đẩy vấn đề biển Đông. Ngày 13 tháng 7, khoảng hai mươi “nhân sĩ yêu nước”, theo tin từ Vietnamnet gọi họ, đă kư một kiến ​​nghị nói rằng: “Trung Quốc đang ra sức phát huy quyền lực dưới mọi h́nh thức, nhằm thâm nhập và lũng đoạn nhiều quốc gia trên khắp các châu lục“. Kiến nghị có chữ kư của những nhân vật đáng chú ư – trong trường hợp này, một người là cựu Đại sứ [Việt Nam] tại Trung Quốc – không phải là hiếm, và đôi khi được xem như là một cách “đúng đắn” để bày tỏ ư kiến.

Tuy nhiên, những người biểu t́nh b́nh thường tránh những lời kêu gọi cải cách chính trị. “Tôi nghĩ rằng biểu t́nh th́ ổn nếu chúng ta thực hiện điều đó trong ḥa b́nh“, một người đàn ông nói hôm chủ nhật vừa qua, từ chối cung cấp tên của ḿnh.

Biểu t́nh th́ ổn – nhưng trong một thời gian giới hạn. Bây giờ mọi thứ trở lại b́nh thường.

Ngọc Thu dịch từ Time World.
Helen Clark/ Hanoi

18-07-2011
Hanna_is_offline  
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	1.jpg
Views:	6
Size:	34.2 KB
ID:	301952  
 
User Tag List


Facebook Comments


Phim Bộ Sốt Nhất 1 Tháng qua

Phim Bộ Sốt Nhất 2 Tháng qua

Phim Bộ Sốt Nhất 3 Tháng qua

Phim Bộ Sốt Nhất 6 Tháng qua

Phim Bộ Sốt Nhất 1 Năm qua
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.