Trọng tài quốc tế bác đă bỏ toàn bộ yêu cầu khởi kiện của ông Michael McKenzie (Mỹ) đối với Chính phủ Việt Nam về dự án xây dựng khu du lịch nghỉ dưỡng tại huyện Bắc B́nh, tỉnh B́nh Thuận. Ngày 4/3, ông Trần Tiến Dũng, chánh văn pḥng Bộ Tư pháp đă chính thức xác nhận thông tin này.
Trước đó, ngày 18/11/2010, ông Michael McKenzie đă khởi kiện Chính phủ Việt Nam ra Trọng tài quốc tế về dự án xây dựng khu du lịch nghỉ dưỡng South Fork tại tỉnh B́nh Thuận với lư do Chính phủ Việt Nam - trực tiếp là UBND tỉnh Bình Thuận - đã vi phạm quy định của Hiệp định thương mại song phương Việt Nam - Hoa Kỳ được kư ngày 13/ 7/2000.
Theo ông McKenzie, căn cứ Giấy chứng nhận đầu tư do Bộ KH-ĐT Việt Nam cấp ngày 4/11/2004, UBND tỉnh B́nh Thuận sẽ thực hiện việc giao khu đất tại huyện Bắc B́nh thuộc tỉnh B́nh Thuận cho Công ty South Fork, (là doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài được thành lập và hoạt động tại Việt Nam) để xây dựng khu du lịch nghỉ dưỡng. Tuy nhiên, cơ quan chức năng tỉnh B́nh Thuận lại cấp giấy phép cho một công ty khác tiến hành hoạt động khai thác khoáng sản trong một phần của khu đất dự kiến giao cho dự án South Fork mà ông không được biết đến.
Ông Michael McKenzie cho rằng sai phạm của UBND tỉnh B́nh Thuận dẫn đến việc Chính phủ Việt Nam vi phạm cam kết trong Hiệp định thương mại Việt Nam - Hoa Kỳ. Cụ thể là đã tước đoạt bất hợp pháp khoản đầu tư, vi phạm các tiêu chuẩn đối xử công bằng, thỏa đáng và quy định về minh bạch tại Hiệp định. Ông yêu cầu Chính phủ Việt Nam phải bồi thường các thiệt hại do những hành vi vi phạm nói trên.
Trong quá tŕnh giải quyết vụ việc, các cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam đã nhiều lần gặp gỡ, trao đổi và giải thích với ông McKenzie về các quyền và nghĩa vụ của ông và Công ty South Fork theo quy định của pháp luật Việt Nam, nhưng ông McKenzie không chấp nhận. V́ vậy, Thủ tướng Chính phủ đă giao Bộ Tư pháp làm đại diện pháp lý cho Chính phủ, phối hợp với Bộ ngoại giao, Bộ KH-ĐT, Bộ Tài chính, Bộ Công an, Văn pḥng Chính phủ và UBND tỉnh B́nh Thuận tham gia giải quyết vụ kiện tại Trọng tài quốc tế.
Thực hiện nhiệm vụ được giao, Bộ Tư pháp đă phối hợp với các cơ quan hữu quan và Công ty luật quốc tế Hogal Lovells chủ động, tích cực nghiên cứu, thu thập chứng cứ, xây dựng phương án tranh tụng để phản bác lại các cáo buộc không có cơ sở của ông Mc Kenzie, bảo vệ quyền lợi hợp pháp, chính đáng của Việt Nam.
Tháng 7/2013, Hội đồng Trọng tài quốc tế đã tổ chức phiên họp giải quyết vụ tranh chấp tại Hongkong. Trong lập luận của ḿnh, đại diện Việt Nam thể hiện quan điểm: Hội đồng trọng tài không có thẩm quyền xem xét bất kỳ yêu cầu khởi kiện nào của ông McKenzie do ông này đă thiếu trung thực, thiếu thiện chí ngay từ khi làm thủ tục xin phép đầu tư tại Việt Nam. Khoản đầu tư của ông McKenzie không được bảo hộ theo Hiệp định thương mại Việt Nam - Hoa kỳ. Các yêu cầu khởi kiện của ông là không có cơ sở; các cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam đă thực hiện đúng các quy định của pháp luật và không vi phạm bất kỳ quy định nào của Hiệp định thương mại Việt Nam - Hoa Kỳ.
Sau 5 tháng kể từ khi kết thúc phiên họp giải quyết vụ tranh chấp tại Hongkong tháng 12/2013, Hội đồng trọng tài đă ra Phán quyết chấp nhận các lập luận của Việt Nam, khẳng định Hội đồng trọng tài không có thẩm quyền xét xử vụ kiện này; bác bỏ tất cả các yêu cầu khởi kiện của ông McKenzie; buộc ông McKenzie phải thanh toán toàn bộ các chi phí mà Việt Nam phải chịu khi tham gia vụ kiện, trong đó có các chi phí của Hội đồng trọng tài, chi phí thuê luật sư quốc tế và tham gia phiên họp giải quyết vụ việc tại Hongkong.
Đây là vụ kiện đầu tư quốc tế đầu tiên mà Việt Nam tham gia. Phán quyết của Hội đồng Trọng tài quốc tế về vụ kiện đă phản ánh trung thực, khách quan những ǵ mà Chính phủ và các cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam đă thực hiện trong thời gian qua; là thông điệp đối với cộng đồng quốc tế về chính sách rơ ràng và nhất quán của Việt Nam là luôn chào đón và tạo điều kiện thuận lợi cho các nhà đầu tư nước ngoài tiến hành đầu tư, kinh doanh một cách hợp pháp tại Việt Nam theo pháp luật trong nước và các điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên.
Các cơ quan có thẩm quyền Việt Nam sẵn sàng thảo luận với nhà đầu tư để cùng giải quyết những khó khăn, vướng mắc hay những bất đồng, tranh chấp có thể xảy ra. Việt Nam mong muốn các nhà đầu tư nước ngoài khi chọn đầu tư tại Việt Nam hiểu đúng thiện chí của Chính phủ Việt Nam để cùng hợp tác, làm ăn lâu dài, ổn định v́ mục tiêu tốt đẹp. Việt Nam không chấp nhận các đ̣i hỏi, yêu cầu hay khiếu kiện vô căn cứ của nhà đầu tư và sẵn sàng tham gia xử lư những vấn đề pháp lư, tranh tụng quốc tế để bảo đảm quyền lợi hợp pháp, chính đáng của quốc gia.
Phong Dao
NDT