Ngày 16-9, Công ty Bross & Partners (một công ty luật của Việt Nam có trụ sở tại Hà Nội) đă có công văn gửi Hội Nước mắm Phú Quốc (huyện Phú Quốc, Kiên Giang) thông báo thương hiệu nước mắm đă bị xâm phạm tại Hồng Kông (Trung Quốc).
Theo luật sư Lê Quang Vinh, Giám đốc Bộ phận Sở hữu trí tuệ Công ty Bross & Partners, ngày 11-5, chỉ dẫn địa lư nước mắm “Phú Quốc” được đăng kư nhăn hiệu hàng hóa tại Trung Quốc theo số 9448516 cho sản phẩm thuộc nhóm 30 (nhóm có chứa sản phẩm nước mắm) dưới tên của một công ty Hồng Kông: Viet Huong Trading Company Limited.
Việc Công ty Viet Huong nêu trên đăng kư độc quyền thương hiệu “Phú Quốc” dưới tên của ḿnh sẽ gây ra nhầm lẫn nghiêm trọng cho công chúng về nguồn gốc địa lư Phú Quốc đang được bảo hộ tại Việt Nam.
Luật sư Vinh cảnh báo: “Nhăn hiệu này mới được doanh nghiệp Trung Quốc nộp đơn xin bảo hộ độc quyền trên lănh thổ Trung Quốc, hiện cơ quan có thẩm quyền vẫn đang xem xét chứ chưa cấp bảo hộ. Nhưng sau một thời gian nhất định công bố thông tin này mà phía Việt Nam không có phản đối, nhăn hiệu này sẽ được cấp cho doanh nghiệp Trung Quốc theo pháp luật của họ”.
C. HOAN
SGGP
“Nước mắm Phú Quốc” ở Mỹ!
Bùi Văn Phú
Mấy năm trước, một buổi trưa cuối tuần ghé chơi khu Santana Row ở San Jose tôi t́nh cờ được coi một sô dạy nấu ăn do một người phụ trách mục gia chánh của truyền h́nh NBC-Bay Area biểu diễn giữa trung tâm thương mại này.
Hôm đó có đông khách xem, chờ đợi được nếm các món ăn. Món chính là thịt ḅ xào. Nhưng có một món phụ làm tôi chú ư và c̣n nhớ măi. Đó là fruit salad, dịch nghĩa ra tiếng Việt thật là khó v́ không có trong văn hoá ẩm thực Việt Nam.
Đại khái món này là nhiều thứ hoa quả cắt to chừng hơn đốt ngón tay và trộn chung với dầu ăn – salad dressing. Trái cây có dưa hấu, dưa gang, dứa, đào, dâu đen đỏ, nho.
Sau khi gọt, cắt các thứ cây trái xong, bỏ vào một tô lớn, rắc lên tí muối, rồi trộn với một loại dầu ăn, người đầu bếp tiết lộ cho khách đến xem là ông c̣n dùng một loại gia vị đặc biệt nêm vào để làm tăng thêm vị ngon. Đó là nước mắm. Nhưng ông cũng nhắc là chỉ bỏ tí xíu thôi. Bỏ nhiều lên mùi khó chịu lắm. Ăn thử món fruit salad hôm đó tôi cũng thấy có vị ngon đặc biệt.
Trước đây cũng có một đầu bếp gốc Việt đoạt giải nấu ăn quốc tế ở Mỹ, khi hỏi cách nêm gia vị, ông nói là nhờ có bỏ vào các món ăn chút xíu nước mắm.
Th́ ra nước mắm là bí quyết làm tăng hương vị cho nhiều món ăn.
Đă quen ăn với loại gia vị này, nên trong gia đ́nh tôi nấu các món ăn không phải món Việt cũng thêm chút nước mắm, từ spaghetti của Ư, súp cay chua của Tầu hoặc khi ướp các loại thịt để nướng BBQ hay xào.
Văn hoá nước mắm theo tôi biết chỉ có ở hai quốc gia là Thái Lan và Việt Nam. Nổi tiếng có nước mắm Phú Quốc của ta. Nhưng ngày nay đang có chuyện cạnh tranh thương hiệu nước mắm này giữa các công ti sản xuất không chỉ trong nước và ngay cả giữa Việt Nam và Thái Lan.
Trang mạng Hội Nước mắm Phú Quốc (
www.nuocmamphuquoc.org) vào năm 2007 có đưa ra số liệu mỗi năm thế giới tiêu thụ gần 200 triệu lít nước mắm hiệu này, nhưng chỉ có khoảng từ 5 đến 8% là chính hiệu từ đảo Phú Quốc, c̣n lại là hàng dỏm. Không những dỏm ở trong nước mà trong thị trường Mỹ, nước mắm Phú Quốc cũng không phải hàng xịn, chẳng phải là thứ nước mắm đặc sản của Việt Nam.
Ở Mỹ, những năm trước khi có hàng Việt nhập vào Hoa Kỳ th́ các loại thức ăn quen miệng với người Việt hầu hết là hàng Thái, từ tôm cá, hoa quả cho đến nước mắm.
Chai nước mắm hiệu con mực thân quen do Thái Lan sản xuất thường thấy trong bếp của gia đ́nh Việt Nam từ ba chục năm qua.
Khoảng mười năm trở lại đây, quan hệ thương mại Việt-Mỹ phát triển nên hàng Việt cũng đă ào ạt vào thị trường Hoa Kỳ gồm hàng may mặc, hải sản và gia vị các loại.
Gần đây, sau khi có thông tin về hàm lượng độc tố cao trong sản phẩm nhập khẩu từ Trung Quốc được loan truyền, khi mua thực phẩm tôi đều để ư đến xuất xứ của mặt hàng.
Nước mắm Phú Quốc, nước mắm Việt Hương là những mặt hàng đă quá quen thuộc trong sinh hoạt ăn uống của gia đ́nh. Từ trước đến giờ tôi cứ đinh ninh đó là mặt hàng Việt. Nhưng tôi đă lầm. Cả hai loại nước mắm đóng chai này đều không phải là sản phẩm Việt. Bên ngoài chai “Nước mắm nhĩ Phú Quốc” có ghi rơ “Product of Thailand”, c̣n nước mắm Việt Hương hiệu ba con cua là “Product of Thailand, processed in Hong Kong” – sản phẩm Thái, chế biến tại Hồng Kông.
Hôm qua vào một siêu thị Á đông nơi gia đ́nh thường đi chợ, tôi cố t́m xem nhưng không thấy có chai nước mắm nào sản xuất từ Việt Nam. “Nước mắm nguyên chất” là hàng Thái. “Nước mắm nhĩ thượng hạng, Vietnam Flavour” hiệu ba cua hai tôm cũng là sản phẩm Thái Lan luôn.
Nghĩ mà buồn 5 phút.
Nước mắm Phú Quốc: sản phẩm Thái, chế biến tại Hồng Kông (ảnh Bùi Văn Phú)