Bữa ăn trưa nhạy cảm của ông Obama năm 2013 đă được tiết lộ. Theo New York Times, Tổng thống Obama từng gặp bà Ruth Bader Ginsburg và ám chỉ về việc nghỉ hưu, nhưng nghệ thuật thuyết phục một thẩm phán nghỉ hưu tế nhị về mặt chính trị và phức tạp về mặt tâm lư.
Khi Thẩm phán Ruth Bader Ginsburg cùng Tổng thống Barack Obama dùng bữa trưa trong pḥng ăn riêng của ông vào tháng 7/2013, Nhà Trắng đă t́m cách giữ bí mật sự kiện này.
Ông Obama đă yêu cầu cố vấn Nhà Trắng Kathryn Ruemmler sắp xếp bữa ăn để xây dựng mối quan hệ với thẩm phán, theo 2 người biết về sự việc. Một cách thận trọng, tổng thống không trực tiếp đề cập đến chuyện về hưu với vị thẩm phán 80 tuổi, thành viên lớn tuổi nhất của Ṭa án Tối cao và hai lần chiến đấu với ung thư.
Tuy nhiên, tổng thống nói về cuộc bầu cử giữa kỳ năm 2014 sắp diễn ra và đảng Dân chủ có thể mất quyền kiểm soát Thượng viện. Ẩn trong cuộc tṛ chuyện đó là nỗi lo khiến ông Obama phải mời bà Ginsburg dùng bữa. Nếu đảng Cộng ḥa kiểm soát Thượng viện, ông sẽ mất cơ hội bổ nhiệm một thẩm phán trẻ hơn và có thể giữ chức vụ trong nhiều thập kỷ nữa cho phe cánh tả.
Song, nỗ lực này không có kết quả, giống như nỗ lực trước đó của Thượng nghị sĩ Dân chủ Patrick Leahy, người lúc đó là Chủ tịch Ủy ban Tư pháp. Thẩm phán Ginsburg tạo ra ấn tượng rơ ràng với ông Obama rằng bà quyết tâm tiếp tục công việc tại ṭa án, những người biết về vụ việc nói với New York Times.
Ngày 18/9, Thẩm phán Ginsburg đă qua đời. Đảng Dân chủ đang ở trong một cuộc chiến chính trị lớn trong khi đảng Cộng ḥa chạy đua để lấp đầy vị trí bà để lại và củng cố lợi thế của phe bảo thủ tại ṭa án.
Ông Obama lúc đó rơ ràng cảm thấy phải cố gắng tránh t́nh huống này. Tuy nhiên, thuyết phục thẩm phán về hưu là hành động tinh vi về mặt chính trị và phức tạp về mặt tâm lư. Thẩm phán tại Ṭa án Tối cao là chức vụ trọn đời. Vị trí này có quyền lực và địa vị to lớn, khó có thể từ bỏ.
Các thẩm phán thường phản ứng mạnh mẽ với bất kỳ sự can thiệp chính trị hoặc áp lực lên vai tṛ của họ. Robert Bauer, cố vấn Nhà Trắng của ông Obama trong một phần nhiệm kỳ đầu, cho biết ông không nghe nói về nỗ lực thuyết phục bà Ginsburg về hưu nào khác của tổng thống sau bữa ăn đó. Ông Bauer cũng nói việc yêu cầu một thẩm phán - bất kỳ thẩm phán nào - nghỉ hưu là quá nhạy cảm.
Các đảng viên Dân chủ bên ngoài Nhà Trắng cũng lên chiến lược về cách đề cập tới chuyện nghỉ hưu với Thẩm phán Ginsburg. Một số nhân viên cấp cao Nhà Trắng nói với New York Times họ nghe tin Thượng nghị sĩ Leahy đă thận trọng nói chuyện này với bà Ginsburg vài năm trước bữa ăn trưa trên.
Khi đó, ông Leahy là chủ tịch Ủy ban Tư pháp Thượng viện, cơ quan giám sát đề cử cho Ṭa án Tối cao. Ông cũng có quan hệ tốt với bà Ginsburg.
Mặc dù ông Obama rất khéo léo trong cuộc tṛ chuyện riêng với bà Ginsburg, hoàn cảnh lúc đó đáng lẽ phải khiến ư định của tổng thống trở nên rơ ràng. Đảng Dân chủ đang lo lắng về viễn cảnh mất Thượng viện và tổng thống không mời thẩm phán nào khác ăn trưa.
Tuy nhiên, kết quả của cuộc tṛ chuyện khiến đội của của ông Obama nghĩ thuyết phục bà Ginsburg về hưu là việc vô ích. Mùa hè năm sau, khi nhiệm kỳ của Ṭa án Tối cao kết thúc mà không có thông báo nghỉ hưu nào từ Thẩm phán Ginsburg, chính quyền Tổng thống Obama đă bỏ ư định thuyết phục bà.
Thẩm phán Stephen Breyer có lẽ là mục tiêu dễ hơn. Walter Dellinger, cựu Tổng Biện lư Sự vụ, đă nói với văn pḥng cố vấn của Nhà Trắng dưới thời ông Obama về kế hoạch ông nghĩ ra để thuyết phục vị thẩm phán nổi tiếng yêu nước Pháp này nghỉ hưu.
“Tôi đă đề nghị tổng thống mời ông Breyer đi ăn trưa và nói ‘Tôi tin rằng một ngày nào đó, các nhà sử học sẽ nói ba đại sứ Mỹ vĩ đại nhất tại Pháp là Benjamin Franklin, Thomas Jefferson và Stephen G. Breyer’”, ông Dellinger, người vừa tham gia nhóm vận động tranh cử của cựu Phó tổng thống Joseph R. Biden Jr., nhớ lại.
Mặc dù không rơ bằng cách nào, ư tưởng của ông Dellinger đă đến tai ông Breyer.
Ông Dellinger nói khi t́nh cờ gặp nhau tại một bữa tiệc không lâu sau khi Tổng thống Donald Trump đắc cử, Thẩm phán Breyer đă kéo ông sang một bên.
“Nào Walter, ông vẫn muốn đưa tôi đến Pháp chứ?”, ông Breyer hỏi. Cảm thấy đang bị trêu chọc, ông Dellinger đă trả lời: “Ngài thẩm phán, tôi nghe nói Paris không giống như trước nữa”.
Ông Dellinger nói thêm bây giờ ông nghĩ Thẩm phán Breyer đă đúng khi chống lại ư tưởng đó. “Ông ấy có nhiều đóng góp to lớn trong những năm tiếp theo”.
Người tận tâm với công việc
Tổng thống không thể đơn giản là buộc các thẩm phán phải rời Ṭa án Tối cao. Các nhà lănh đạo đảng Dân chủ chỉ có vài quân bài quư giá. Thẩm phán Ginsburg đă nói rơ trong một số cuộc phỏng vấn rằng bà không có ư định nghỉ hưu. Là phụ nữ góa chồng vào năm 2010, bà Ginsburg rất tận tâm với công việc. Bà quyết tâm trở thành người có tiếng nói và đă trở thành biểu tượng cho những người ủng hộ chủ nghĩa tự do.
Bà rơ ràng cảm thấy bực ḿnh trước bất kỳ đề nghị công khai nào kêu gọi bà từ chức. Năm 2014, Erwin Chemerinsky, hiện là hiệu trưởng trường luật tại Đại học California ở Berkeley, đă viết về điều này trên Los Angeles Times và Politico. Ông Chemerinsky tuyên bố v́ lợi ích lâu dài của các giá trị tiến bộ, Thẩm phán Ginsburg nên bước xuống và nhường chỗ cho một người trẻ hơn được ông Obama bổ nhiệm.
“Tôi đă nghe nói bà ấy không hài ḷng với những người đề nghị bà nghỉ hưu”, ông Chemerinsky nói với New York Times.
Randall Kennedy, một giáo sư tại Trường Luật Harvard, cũng đă viết một bài báo vào năm 2011 trên tờ The New Republic kêu gọi các Thẩm phán Ginsburg và Breyer từ chức ngay lập tức. Ông đề nghị họ không nên ở ṭa án quá lâu v́ có nguy cơ những người thuộc phe bảo thủ sẽ kế thừa vị trí của họ.
“Tôi không hề cảm thấy có lỗi khi nói điều mà đối với tôi, là khá rơ ràng”, ông Kennedy nói với New York Times. “Tôi đă cầu nguyện và đang cầu nguyện rằng tôi có thể nh́n lại và nói rằng tôi đă sai. Tuy nhiên, mọi chuyện không diễn ra như vậy".
Theo New York Times