CHỮ-NGHĨA VIỆT
Thật ra thì NĂM CON HỔ và NĂM CON HỔ có hai nghĩa khác nhau.
Một bên là NĂM CON HỔ và bên kia là NĂM CON HỔ.
Nếu hiểu theo nghĩa NĂM CON HỔ thì nó sẽ là NĂM CON HỔ, còn nếu ta hiểu theo nghĩa của NĂM CON HỔ thì nó phải được hiểu là NĂM CON HỔ...
Và để phân biệt cho rõ nghĩa hơn, ta phân tích câu: NĂM CON HỔ ĐANG TỚI GẦN thì ta sẽ hiểu rằng NĂM CON HỔ ĐANG TỚI GẦN chứ không phải là NĂM CON HỔ ĐANG TỚI GẦN.
Hai sự việc này là hoàn toàn khác nhau, bởi một bên là NĂM CON HỔ ĐANG TỚI GẦN. Còn bên kia là NĂM CON HỔ ĐANG TỚI GẦN...
Như vậy là vừa rồi đã phân tích kĩ để chúng ta hiểu được rất rõ ràng rằng:
NĂM CON HỔ khác hoàn toàn với NĂM CON HỔ.
Nên đọc xong bài này các bạn nên phân biệt rõ rằng câu NĂM CON HỔ này khác nghĩa với câu NĂM CON HỔ kia, để giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt.
(đơn giản mà, kkkkk! Giải thích xong là rối liền)
|