VietBF - View Single Post - Hé lộ lời chăng chối cuối cùng rất quan trọng của cơ phó chiếc máy bay Nga xấu số
View Single Post
Old 12-29-2016   #17
laughster
R8 Vơ Lâm Chí Tôn
 
laughster's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 17,070
Thanks: 16,421
Thanked 13,230 Times in 6,883 Posts
Mentioned: 85 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 7088 Post(s)
Rep Power: 39
laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8
laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8
Default

Quote:
Originally Posted by phokhuya View Post
"Những cánh tà....! Cơ trưởng, chúng ta đang rơi"
Đây là một lời báo cáo chứ không phải là lời trăn trối.

Trăn trối đồng nghĩa với di ngôn, và ư nghĩa là khi một người trước khi qua đời nhắn lại với người lúc đó đang ở bênh cạnh, và cho dù người đó là ai.
Di ngôn và di nguyện không giống nhau, tuy nhiên cũng có nhiều người hiểu lầm là đồng nghĩa.
Di ngôn là ngụ ư là nhắn nhủ điều ǵ đó trước khi chết
Di nguyện là nói ra ước nguyện chưa được thực hiện trước khi chết
Từ trước năm 1975, hai chữ chăng chối chưa bao giờ có trên mặt sách, báo hoặc trong tự điển. Bây giờ là thời đại đỉnh cao nên VC đang cố gắng thay Việt Ngữ thành Vẹm Ngữ thôi.
Cám ơn anh phokhuya đă confirm; em chỉ biết có trăn trối = di ngôn thôi (mặc dù di ngôn cũng ít thấy ai dùng); di nguyện th́ cũng không nhớ có thấy qua chưa, nhưng chắc chắn là chưa thấy qua "chăng chối" khi c̣n bên VN hay truyện kiếm hiệp mà em đọc; nguốn tiếng Việt của em chỉ có nhiêu đó thôi hihi, và từ trên forum này nữa
laughster_is_offline  
 
Page generated in 0.07604 seconds with 9 queries