View Single Post
Old 08-08-2015   #6
ngoclan2435
R6 Đệ Nhất Cao Thủ
 
Join Date: Mar 2010
Posts: 2,765
Thanks: 728
Thanked 2,600 Times in 1,235 Posts
Mentioned: 10 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 499 Post(s)
Rep Power: 23
ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9
ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9ngoclan2435 Reputation Uy Tín Level 9
Default

Quote:
Originally Posted by laingo10 View Post
Bột ngọt/ bột nêm mà gọi là mì chính !!!
còn nữa, tác giả bài viết trên, lần sau có viết những tên hoá học thì làm ơn viết cho đúng theo " chemical element names or compounds" trong tiếng Anh. Nếu không, viết theo tiếng vc cũng được!!!


Nicewave viết "Mẹ tía mấy thằng bắc kỳ 75, làm văn chương vn thúi hết"

Đúng đấy, anh chàng viết bài này phải "nà" 1 anh Cộng Sản già từ "Hà Lội". Anh ta dùng tiếng Bắc mà gọi bột ngọt là "mì chính", vì ngày xưa bột ngọt "ajinomoto" thường được gọi là mì chính. "Ajinomoto" là nhãn hiệu của loại bột ngọt này.
ngoclan2435_is_offline  
Quay về trang chủ Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
 
Page generated in 0.09548 seconds with 10 queries