VietBF

VietBF (https://www.vietbf.com/forum/index.php)
-   Archive - Old News 2013 (closed) (https://www.vietbf.com/forum/forumdisplay.php?f=266)
-   -   Vui ḷng nói tiếng Việt! (https://www.vietbf.com/forum/showthread.php?t=618339)

vuitoichat 02-21-2013 21:15

Vui ḷng nói tiếng Việt!
 
1 Attachment(s)
Tôi nghĩ khi người Việt cố không sử dụng tiếng Việt với người nước ngoài th́ điều đó không có lợi cho đất nước.

Mới đây, tôi có ăn tối tại một nhà hàng ở TPHCM với một phụ nữ đến từ California (Mỹ) và một trong những điều đầu tiên cô ấy làm là nói dối người phục vụ bàn.


Cô nói với người phục vụ là cô không biết tiếng Anh (thật ra là cô biết) nhưng tôi không trách cô. Đó dường như là cách tốt nhất để buộc anh chàng phục vụ phải nói tiếng Việt với cô ấy. Tôi thấy đây là một thách thức phổ biến mà nhiều người nước ngoài sống và làm việc tại TPHCM thường thực hiện.

Theo tôi biết, nhiều người nước ngoài không ngại học tiếng Việt. Nhưng nghịch lư là những người đầu tư thời gian và tiền bạc học ngôn ngữ này thường không có “đất” để sử dụng nó. Nguyên nhân là do những người bạn Việt Nam hay đồng nghiệp của họ biết tiếng Anh, do đó giao tiếp bằng tiếng Việt trở nên không cần thiết. Một lư do khác, khó hiểu hơn, là người Việt rất thường từ chối nói ngôn ngữ mẹ đẻ của ḿnh với người nước ngoài.
http://giaoduc.net.vn/Uploaded/quynh...tieng-Viet.jpg
Nhiều người nước ngoài không có cơ hội học tiếng Việt tại Việt Nam. Trong ảnh: Xích lô Hội An đưa du khách đi thăm phố cổ. Ảnh minh họa: NLĐO

Tôi cũng thường thấy một điều như thế này: một người nước ngoài gặp một người Việt bán trái cây dạo và cố gắng áp dụng các bài học tiếng Việt được dạy nhưng rốt cuộc lại được đáp lại bằng tiếng Anh. Có vẻ như người bán dạo suy nghĩ một cách bản năng rằng anh phải thích ứng với người nước ngoài và không chịu ngừng lại để cố gắng hiểu những ǵ người nước ngoài nói bằng tiếng Việt.

Tôi nghĩ khi người Việt cố không sử dụng tiếng Việt với người nước ngoài th́ điều đó không có lợi cho đất nước. Nếu người nước ngoài đến đây, liệu Việt Nam có khuyến khích họ t́m hiểu về văn hóa nước ḿnh? Theo tôi, t́m hiểu văn hóa không chỉ là thưởng thức ẩm thực Việt và du lịch mà c̣n phải biết ngôn ngữ Việt. Thậm chí, nếu người nước ngoài sinh sống tại Việt Nam trong nhiều thập kỷ, họ sẽ luôn bỏ sót những điều quan trọng về xă hội nếu họ không biết tiếng Việt.

Một trong những người nước ngoài sống và làm việc tại TPHCM mà tôi gặp đầu tiên ở TP này là một nhà ngoại giao. Anh phàn nàn với tôi là người Việt không nói tiếng Việt với anh. Đúng là có trường hợp này dù tiếng Việt của anh giỏi hơn tiếng Anh của những người Việt mà anh bắt chuyện.

Theo quan điểm cá nhân tôi, tiếng Anh đă chi phối đủ thế giới này rồi. Người Việt muốn có cơ hội để truyền bá ngôn ngữ của ḿnh ra thế giới. Việc người Việt chưa tôn trọng và không sẵn sàng lắng nghe tiếng Việt thốt ra từ miệng của một người nước ngoài quả thật là một điều lạ lùng đối với những người nước ngoài thành thạo tiếng Việt.

Thật tuyệt vời khi người Việt học tiếng Anh nhưng xin vui ḷng ủng hộ chúng tôi, những người nói tiếng Anh muốn học tiếng Việt.

Theo Liên Hoàng (California, Mỹ)/NLD

ez4me 02-21-2013 23:03

Mới đây, tôi có ăn tối tại một nhà hàng ở TPHCM với một phụ nữ đến từ California (Mỹ) và một trong những điều đầu tiên cô ấy làm là nói dối người phục vụ bàn.

Cô nói với người phục vụ là cô không biết tiếng Anh (thật ra là cô biết) nhưng tôi không trách cô. Đó dường như là cách tốt nhất để buộc anh chàng phục vụ phải nói tiếng Việt với cô ấy. Tôi thấy đây là một thách thức phổ biến mà nhiều người nước ngoài sống và làm việc tại TPHCM thường thực hiện.


Tên này viết chi mà đếch có hiểu. Vậy là từ này mấy vịt ḱu về VN tha hồ quăng lưụ đạn, nổ tiếng Mẽo hả? Người VN với nhau th́ dùng tiếng Việt chứ sao lại dùng tiếng Mẽo, póku.com
C̣n gặp thằng mũi lỏ mà xổ tiếng Việt th́ nó chỉ có nước ḅ mà lạy chứ không c̣n qú đâu.

nguyen.minhdung 02-22-2013 03:51

Đọc bài mà ngu đến độ không hiểu!
 
Quote:

Originally Posted by ez4me (Post 1924548)
Mới đây, tôi có ăn tối tại một nhà hàng ở TPHCM với một phụ nữ đến từ California (Mỹ) và một trong những điều đầu tiên cô ấy làm là nói dối người phục vụ bàn.

Cô nói với người phục vụ là cô không biết tiếng Anh (thật ra là cô biết) nhưng tôi không trách cô. Đó dường như là cách tốt nhất để buộc anh chàng phục vụ phải nói tiếng Việt với cô ấy. Tôi thấy đây là một thách thức phổ biến mà nhiều người nước ngoài sống và làm việc tại TPHCM thường thực hiện.


Tên này viết chi mà đếch có hiểu. Vậy là từ này mấy vịt ḱu về VN tha hồ quăng lưụ đạn, nổ tiếng Mẽo hả? Người VN với nhau th́ dùng tiếng Việt chứ sao lại dùng tiếng Mẽo, póku.com
C̣n gặp thằng mũi lỏ mà xổ tiếng Việt th́ nó chỉ có nước ḅ mà lạy chứ không c̣n qú đâu.

Bài báo viết qua rỏ mà tên nay ngu đến độ không hiểu. Thằng này ở Vn chắc là dân đại ngu rồi

kamisa 02-22-2013 10:11

thanks you share

hitachi 02-23-2013 06:03

cam on ban da chia se

J_P 02-24-2013 03:28

Chắc mấy người phục vụ đó ko muốn nói tiếng Bắc Ḱ ...

giau2608 02-24-2013 15:07

Quote:

Originally Posted by nguyen.minhdung (Post 1924687)
Bài báo viết qua rỏ mà tên nay ngu đến độ không hiểu. Thằng này ở Vn chắc là dân đại ngu rồi

:mad::mad: không phải "đại ngu" như bạn viết, mà tôi nghỉ phải là "Đường Sơn đại Ngu " mới đúng hơn.

angel158870 02-24-2013 15:17

Quote:

Originally Posted by nguyen.minhdung (Post 1924687)
Bài báo viết qua rỏ mà tên nay ngu đến độ không hiểu. Thằng này ở Vn chắc là dân đại ngu rồi

Quote:

Originally Posted by giau2608 (Post 1926648)
:mad::mad: không phải "đại ngu" như bạn viết, mà tôi nghỉ phải là "Đường Sơn đại Ngu " mới đúng hơn.

Vậy xin cho hỏi mấy nhà bát học (thất học + 1 lớp) là nếu về VN khi vô tiệm phở mấy người xài tiếng ǵ vậy? Có xổ English hôn? Nếu mà xổ th́ chỉ có 2 lư do: quăng lựu đạn và show-off. Đúng là đồ ngu mà hay chửi người khác. Nếu tiệm phở này ở Cali th́ không nói làm ǵ.

phokhuya 02-24-2013 19:37

Tôi nghĩ khi người Việt cố không sử dụng tiếng Việt với người nước ngoài th́ điều đó không có lợi cho đất nước.

Đọc cái câu mở đầu là thấy có phần bở ngỡ rồi. Có bao nhiêu người nước ngoài biết tiếng Việt đây? Nói làm sao họ hiểu được......

Mới đây, tôi có ăn tối tại một nhà hàng ở TPHCM với một phụ nữ đến từ California (Mỹ) và một trong những điều đầu tiên cô ấy làm là nói dối người phục vụ bàn. Cô nói với người phục vụ là cô không biết tiếng Anh (thật ra là cô biết) nhưng tôi không trách cô. Đó dường như là cách tốt nhất để buộc anh chàng phục vụ phải nói tiếng Việt với cô ấy. Tôi thấy đây là một thách thức phổ biến mà nhiều người nước ngoài sống và làm việc tại TPHCM thường thực hiện.

Ủa, cô này đến từ California và không biết tiếng Anh. Như vậy cô này người ǵ? Là người Mỹ gốc Việt? Sao chẳng rơ ràng ǵ hết. Nếu cô ta là người Mỹ gốc Việt th́ cô ta dùng tiếng mẹ đẻ khi về Việt Nam th́ có ǵ sai trái mà lại bảo là nói dối? Trừ khi cô ta nói là không biết tiếng Việt th́ lại là chuyện khác. Đoạn này thật là lủng củng.
Có lẽ đây là một bài viết của một người ngoại quốc, và đă được dịch sang tiếng Việt nhưng không được sát nghĩa của nó cho nên mới có sự tranh luận không cần thiết.

dalat47 02-24-2013 19:47

Quote:

Originally Posted by phokhuya (Post 1926814)
Tôi nghĩ khi người Việt cố không sử dụng tiếng Việt với người nước ngoài th́ điều đó không có lợi cho đất nước.

Đọc cái câu mở đầu là thấy có phần bở ngỡ rồi. Có bao nhiêu người nước ngoài biết tiếng Việt đây? Nói làm sao họ hiểu được......

Mới đây, tôi có ăn tối tại một nhà hàng ở TPHCM với một phụ nữ đến từ California (Mỹ) và một trong những điều đầu tiên cô ấy làm là nói dối người phục vụ bàn. Cô nói với người phục vụ là cô không biết tiếng Anh (thật ra là cô biết) nhưng tôi không trách cô. Đó dường như là cách tốt nhất để buộc anh chàng phục vụ phải nói tiếng Việt với cô ấy. Tôi thấy đây là một thách thức phổ biến mà nhiều người nước ngoài sống và làm việc tại TPHCM thường thực hiện.

Ủa, cô này đến từ California và không biết tiếng Anh. Như vậy cô này người ǵ? Là người Mỹ gốc Việt? Sao chẳng rơ ràng ǵ hết. Nếu cô ta là người Mỹ gốc Việt th́ cô ta dùng tiếng mẹ đẻ khi về Việt Nam th́ có ǵ sai trái mà lại bảo là nói dối? Trừ khi cô ta nói là không biết tiếng Việt th́ lại là chuyện khác. Đoạn này thật là lủng củng.
Có lẽ đây là một bài viết của một người ngoại quốc, và đă được dịch sang tiếng Việt nhưng không được sát nghĩa của nó cho nên mới có sự tranh luận không cần thiết.

:eek::eek::eek::eek: PK
Chỉ cần đọc câu kết Thật tuyệt vời khi người Việt học tiếng Anh nhưng xin vui ḷng ủng hộ chúng tôi, những người nói tiếng Anh muốn học tiếng Việt. là biết bài này được dịch lại từ cô Liên Hương nào đó gởi cho báo NLD
Bơn trẻ ở VN ngày nay cũng sính dùng tên tây thay tên Việt th́ có ǵ lạ đâu???

chathangdiacon 02-25-2013 02:26

chỉ có vịt ḱu và khỉ trường sơn về việt nam sổ tiếng ngoại broken english mà chúng có nói không ai hiểu ở nước ngoài nay về việt nam được tha hồ sủa


All times are GMT. The time now is 14:51.

VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.

Page generated in 0.04905 seconds with 8 queries